Bernard Lavilliers - 15e round - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bernard Lavilliers - 15e round




Faut pas jouer les loubards
Надо играть loubards
Pas casser les portes
Не ломать двери
Pas rêver qu'un blouson noir
Не мечтай только о черной куртке
Décuple les forces
Десятикратный силы
Si j'pouvais m'arrêter
Если бы я мог остановиться на этом
Passer mes gants et mes bras
Надеваю перчатки и руки
Autour de son cou fragile
Вокруг ее хрупкой шеи
Et rêver que c'est facile
И мечтать о том, что это легко
Et rêver que c'est facile
И мечтать о том, что это легко
Frappe du gauche frappe des deux mains
Удар слева удар обеими руками
Avance toujours avance
Вперед всегда вперед
Fais gaffe au contre serre bien les poings
Будь осторожен со встречным, крепко сожми кулаки
Avance toujours avance
Вперед всегда вперед
Rentre la tête ton crochet droit
Подвинь голову на правый крючок.
Avance toujours avance
Вперед всегда вперед
T'es un ringard t'as pas de souffle
Ты зануда, у тебя нет дыхания.
Avance toujours avance
Вперед всегда вперед
T'es pas mobile et t'es trop lourd
Ты не подвижен и слишком тяжел.
Avance toujours avance
Вперед всегда вперед
Les coups sonnent on aime ça
Удары звучат, нам это нравится
Avance toujours avance
Вперед всегда вперед
T'es trop vieux et c'est la dernière fois
Ты слишком стар, и это в последний раз.
Qu't'avances toujours qu't'avances
Пусть ты всегда идешь вперед, чем идешь
J'aimerais revoir ma mère
Я хотел бы снова увидеть свою маму
V'là mon grand qui rentre
Там мой дедушка возвращается домой
Tout petit en plein hiver
Совсем маленький посреди зимы
Au chaud dans son ventre
Тепло в ее животе
Un petit jardin discret
Небольшой неприметный сад
Des soucis et des pensées
Заботы и мысли
Tout un monde simplifié
Целый упрощенный мир
Et des yeux pour vérifier
И глаза, чтобы проверить
Et des yeux pour vérifier
И глаза, чтобы проверить
C'est souvent dur à porter
Это часто трудно носить
Toute la violence
Все насилие
Tu peux pas te raconter
Ты не можешь рассказать
Faire des confidences
Довериться друг другу
Une fois qu'il est sectionné
Как только он будет разрезан
Le cordon vital
Жизненно важный шнур
Tu comprends qu'il faut miser
Ты понимаешь, что нужно делать ставки
Sur tes initiales
На твоих инициалах
J'ai mal aux mains j'ai mal aux os
У меня болят руки, у меня болят кости.
J'avance toujours j'avance
Я всегда иду вперед, я иду вперед.
J'relève mes poings j'fais le gros dos
Я поднимаю кулаки, я делаю большую спину.
J'avance toujours j'avance
Я всегда иду вперед, я иду вперед.
Je touche trente sacs pour ce boulot
Я трогаю тридцать сумок за эту работу.
J'avance toujours j'avance
Я всегда иду вперед, я иду вперед.
Si j'dormais plus j'aurais l'tempo
Если бы я спал дольше, у меня был бы темп
J'avance toujours j'avance
Я всегда иду вперед, я иду вперед.
Je l'ai touché ça coule à flot
Я прикоснулся к нему, он течет на плаву.
J'avance toujours j'avance
Я всегда иду вперед, я иду вперед.
Il a du sang plein les carreaux
У него вся плитка в крови.
J'avance toujours j'avance
Я всегда иду вперед, я иду вперед.
Je vais l'finir j'aurai sa peau
Я закончу с ним, я получу его шкуру.
J'avance toujours j'avance
Я всегда иду вперед, я иду вперед.
Crochet au foie j'suis dans l'sirop
Крючок из печени, я в сиропе
Je suis un fou un paumé
Я невежественный дурак
J'ai les mains qui tremblent
У меня дрожат руки.
Je veux bien t'imaginer
Я хочу представить тебя.
Une vie ensemble
Совместная жизнь
Je vais rentrer à l'hôtel
Я вернусь в отель.
Dans la jungle des poubelles
В джунглях мусорных баков
En passant près du métro
Проезжая мимо метро
J'appellerai son numéro
Я позвоню по его номеру.
J'appellerai son numéro
Я позвоню по его номеру.
Mon poids mort sur son divan
Мой мертвый груз на его диване
J'ai le corps qui vibre
У меня вибрирует тело.
Une marée en dedans
Прилив внутри
Qui perd l'équilibre
Кто теряет равновесие
J'ai envie de faire l'amour
Я хочу заняться любовью.
Lentement et en plein jour
Медленно и средь бела дня
Dans une chambre chauffée
В отапливаемой комнате
Habitée ensoleillée
Обитаемая солнцем
Habitée ensoleillée
Обитаемая солнцем
Faut pas jouer les loubards
Надо играть loubards
Pas casser les portes
Не ломать двери
Pas rêver qu'un blouson noir
Не мечтай только о черной куртке
Décuple les forces
Десятикратный силы
Si j'pouvais m'arrêter
Если бы я мог остановиться на этом
Passer les gants et mes bras
Наденьте перчатки и мои руки
Autour de son cou fragile
Вокруг ее хрупкой шеи
Et rêver que c'est facile
И мечтать о том, что это легко
Et rêver que c'est facile
И мечтать о том, что это легко





Авторы: Bernard Lavilliers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.