Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grave of My First Love
Grab meiner ersten Liebe
I
can
make
excuses
and
I
can
make
mistakes
Ich
kann
Ausreden
erfinden
und
ich
kann
Fehler
machen
But
why
can't
I
make
any
fucking
friends
Aber
warum
kann
ich
verdammt
nochmal
keine
Freunde
finden?
Some
say
I
disagree
with
everything,
I'd
say
that
they're
wrong
Manche
sagen,
ich
bin
mit
allem
nicht
einverstanden,
ich
würde
sagen,
sie
liegen
falsch
Some
say
I
was
fooled
and
I
was
being
led
on
Manche
sagen,
ich
wurde
getäuscht
und
ich
wurde
an
der
Nase
herumgeführt
I
read
all
the
letters
and
the
emails,
I
saw
the
warning
signs
Ich
habe
all
die
Briefe
und
E-Mails
gelesen,
ich
habe
die
Warnsignale
gesehen
I
know
I
should
have
pulled
out
but
it
felt
so
nice
inside
Ich
weiß,
ich
hätte
aussteigen
sollen,
aber
es
fühlte
sich
so
gut
an
I'm
not
blaming
you
for
everything
that
happened
Ich
gebe
dir
nicht
die
Schuld
für
alles,
was
passiert
ist
This
isn't
a
pop
punk
song
Das
ist
kein
Pop-Punk-Song
I
see
my
faults
right
beside
yours
Ich
sehe
meine
Fehler
direkt
neben
deinen
I'm
trying
to
write
my
wrongs
Ich
versuche,
meine
Fehler
wiedergutzumachen
If
you
just
talk
to
me
for
once
Wenn
du
nur
einmal
mit
mir
redest
Let
me
apologize
Lass
mich
mich
entschuldigen
I'll
tell
you
I
don't
hate
your
guts
Ich
sage
dir,
dass
ich
dich
nicht
hasse
Just
trying
to
figure
out
how
to
get
by
Ich
versuche
nur
herauszufinden,
wie
ich
klarkomme
Without
you
by
my
side
Ohne
dich
an
meiner
Seite
(I'm
gonna
get
by)
(Ich
werde
klarkommen)
As
if
I
broke
my
glasses
I
haven't
seen
you
in
days
Als
ob
ich
meine
Brille
zerbrochen
hätte,
habe
ich
dich
seit
Tagen
nicht
mehr
gesehen
Nicknamed
yourself
Neil
Armstrong
and
said
Du
hast
dir
selbst
den
Spitznamen
Neil
Armstrong
gegeben
und
gesagt
All
you
need
is
space
Alles,
was
du
brauchst,
ist
Raum
What
you
meant
to
say
is
We
should
take
a
break
Was
du
eigentlich
sagen
wolltest,
ist,
wir
sollten
eine
Pause
machen
What
you
meant
to
say
is
you
don't
want
to
stay
Was
du
eigentlich
sagen
wolltest,
ist,
dass
du
nicht
bleiben
willst
What
you
meant
to
say
is
that
the
place
where
your
heart
felt
love
Was
du
eigentlich
sagen
wolltest,
ist,
dass
der
Ort,
an
dem
dein
Herz
Liebe
empfand
Now
all
it
feels
is
hate
Jetzt
fühlt
es
nur
noch
Hass
Why
am
I
hanging
on
Warum
hänge
ich
noch
daran
To
something
that's
obviously
gone
An
etwas,
das
offensichtlich
vorbei
ist
There's
a
devil
dancing
on
the
grave
of
my
first
love
Da
tanzt
ein
Teufel
auf
dem
Grab
meiner
ersten
Liebe
I'm
a
man
made
of
tin
holding
an
urn
full
of
ashes
that
I
ought
to
send
into
the
wind
Ich
bin
ein
Mann
aus
Blech,
der
eine
Urne
voller
Asche
hält,
die
ich
in
den
Wind
schicken
sollte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Gross
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.