Текст и перевод песни Bialas - Jeden Żyć
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jak
jesteś
na
topie
to
spalam
cię
z
nim
If
you're
at
the
top,
I'll
burn
you
with
it
Razem
z
tą
chmurą
odlatują
smutki
Together
with
this
cloud,
my
sorrows
fly
away
Oczy
mam
wąskie,
jak
chłopaki
z
Chin
My
eyes
are
narrow,
like
guys
from
China
Przez
to
jesteś
dla
mnie
taki
malutki
That's
why
you
seem
so
tiny
to
me
Jak
jesteś
na
topie
to
spalam
cię
z
nim
If
you're
at
the
top,
I'll
burn
you
with
it
Razem
z
tą
chmurą
odlatują
smutki
Together
with
this
cloud,
my
sorrows
fly
away
Oczy
mam
wąskie,
jak
chłopaki
z
Chin
My
eyes
are
narrow,
like
guys
from
China
Przez
to
jesteś
dla
mnie
taki
malutki
That's
why
you
seem
so
tiny
to
me
Ty,
znów
ktoś
ci
sprzedał
farmazon?
Girl,
did
someone
sell
you
another
lie?
Ale
podarłeś
paragon
But
you
tore
up
the
receipt
Ja
wciąż
podróżuję
po
stylach
I'm
still
traveling
through
styles
Bo
od
początku
moim
studiem
był
Wagon
Because
my
studio
has
always
been
the
Wagon
Nagrałem
płytę,
"Rehab"
I
recorded
an
album,
"Rehab"
Paru
mówiło,
że
słabą
Some
said
it
was
weak
Że
jestem
Huczem
Niejadą?
That
I'm
Hucz
the
Not-Eater?
To
mylą
smutek
z
powagą
They
mistake
sadness
for
seriousness
Siedzę
na
schodach
pod
klatką
I'm
sitting
on
the
stairs
under
the
building
W
łapie
ze
swoją
kanapką
With
my
sandwich
in
hand
Paru
raperów
zostało
na
lodzie
A
few
rappers
were
left
on
the
ice
Za
bardzo
pragnęli,
by
poszło
im
gładko
They
desired
too
much
for
things
to
go
smoothly
Polska
to
kraj
amatorstwa,
wszyscy
tu
biorą
co
los
da
Poland
is
a
land
of
amateurism,
everyone
here
takes
what
fate
gives
Tu
zamiast
o
możliwościach
Here,
instead
of
possibilities
Ciągle
ci
pierdolą
czego
nie
można
They
keep
telling
you
what
you
can't
do
Każda
historia
miłosna
Every
love
story
Zwykle
się
kończy
na
pozwach
Usually
ends
in
lawsuits
Dzieci
to
nie
dla
mnie
opcja
Kids
are
not
an
option
for
me
Chcę
być
jedyny
aż
do
tego
stopnia
I
want
to
be
the
only
one
to
such
an
extent
Mnie
zbudowały
podziały
Divisions
built
me
Jestem
przed
wami,
dlatego
tak
palę
se
mosty
I'm
ahead
of
you,
that's
why
I
burn
bridges
like
this
Musisz
być
typie
na
maksa
chujowy
You
must
be
a
really
shitty
guy
Jak
tak
bardzo
obawiasz
się
samotności
If
you're
so
afraid
of
loneliness
Nie
mam
czasu,
robię
kwit
I
don't
have
time,
I'm
making
money
Biegnę,
a
się
nie
chce
pić
I'm
running,
but
I
don't
feel
like
drinking
To
ja
jestem
wyjątkowym
kotem
bo
mam
jeden
żyć
I'm
a
special
cat
because
I
have
one
life
Się
przybijam,
wiesz
że
git
High
five,
you
know
it's
cool
Numer
puszczam,
wiesz
że
hit
I
release
the
track,
you
know
it's
a
hit
Też
jak
zaczynałem,
to
nie
miałem
do
stracenia
nic
When
I
started,
I
had
nothing
to
lose
either
Nie
mam
czasu,
robię
kwit
I
don't
have
time,
I'm
making
money
Biegnę,
a
się
nie
chce
pić
I'm
running,
but
I
don't
feel
like
drinking
To
ja
jestem
wyjątkowym
kotem
bo
mam
jeden
żyć
I'm
a
special
cat
because
I
have
one
life
Się
przybijam,
wiesz
że
git
High
five,
you
know
it's
cool
Numer
puszczam,
wiesz
że
hit
I
release
the
track,
you
know
it's
a
hit
Też
jak
zaczynałem,
to
nie
miałem
do
stracenia
nic
When
I
started,
I
had
nothing
to
lose
either
Fundament
w
SB
to
prawda
The
foundation
in
SB
is
true
Lojalność
nie
jest
na
sprzedaż
Loyalty
is
not
for
sale
Patrz
w
oczy
mi,
jak
jest
gadka
Look
me
in
the
eye
when
we
talk
Bo
ja
dobrze
wiem
co
zamierzasz
Because
I
know
what
you're
up
to
Kondycja,
mordo,
jest
ważna
Fitness,
dude,
is
important
"Jak
kondycja?"
"How's
your
fitness?"
Co,
nie
dowierzasz?
What,
you
don't
believe
me?
Masz
więcej
twarzy
niż
Snapchat
You
have
more
faces
than
Snapchat
I
ci
w
każdą
muszę
zajebać
And
I
have
to
punch
each
one
Fundament
w
SB
to
prawda
The
foundation
in
SB
is
true
Lojalność
nie
jest
na
sprzedaż
Loyalty
is
not
for
sale
Patrz
w
oczy
mi,
jak
jest
gadka
Look
me
in
the
eye
when
we
talk
Bo
ja
dobrze
wiem
co
zamierzasz
Because
I
know
what
you're
up
to
Kondycja,
mordo,
jest
ważna
Fitness,
dude,
is
important
"Jak
kondycja?"
"How's
your
fitness?"
Co,
nie
dowierzasz?
What,
you
don't
believe
me?
Masz
więcej
twarzy
niż
Snapchat
You
have
more
faces
than
Snapchat
I
ci
w
każdą
muszę
zajebać
And
I
have
to
punch
each
one
Jak
bliscy
tu
dążą
do
autodestrukcji
When
loved
ones
here
strive
for
self-destruction
Zaraz
mnie
ponoszą
emocje
Emotions
will
soon
overcome
me
Niektórzy
ludzie
naprawdę
tu
mają
mi
za
złe
Some
people
here
really
blame
me
Że
chcę
dla
nich
dobrze
For
wanting
the
best
for
them
Ziomek,
życie
to
nie
bajka
pod
tytułem
"Brak
problemów"
Dude,
life
is
not
a
fairy
tale
called
"No
Problems"
Się
nie
sugeruj
tym,
że
się
zaczęło
"Dawno,
dawno
temu"
Don't
be
fooled
by
the
fact
that
it
started
with
"Once
upon
a
time"
Nie
chcę
już
patrzeć
się
w
naćpane
oczy
i
sam
naćpanymi
też
patrzeć
I
don't
want
to
look
into
drugged-up
eyes
and
look
with
drugged-up
eyes
myself
Ogólnie
to
się
nie
boję,
lecz
to,
jak
marnujecie
życia
jest
straszne
Overall,
I'm
not
afraid,
but
how
you
waste
your
lives
is
terrible
Znam
typa
co
nic
nie
robi
na
co
dzień,
siedzi
i
tylko
farmazony
wciska
I
know
a
guy
who
does
nothing
all
day,
just
sits
and
talks
nonsense
Żyje
znudzony,
ogólnie
czeka
wciąż,
aż
mu
się
skończy
zaszywka
He
lives
bored,
generally
just
waiting
for
his
sewn-up
wound
to
heal
Nie
imponuje
tu
dobro
Good
doesn't
impress
here
Ludzie
w
chuj
jarają
się
psycholami
People
are
fucking
into
psychos
Kochają
w
nich
to
szaleństwo
They
love
their
madness
Do
którego
nigdy
już
nie
będą
zdolni
sami
(sami)
Which
they
will
never
be
capable
of
themselves
(themselves)
Cienko
tu
widzę
ich
szanse
I
see
their
chances
as
slim
Jak
jeszcze
do
łba
im
nie
przyszło,
że
czas
coś
zmienić
If
it
hasn't
occurred
to
them
yet
that
it's
time
to
change
something
Tak
między
nami,
no
to
kurwa,
są
zmiażdżeni
Between
us,
well,
fuck,
they're
crushed
Nie
mam
czasu,
robię
kwit
I
don't
have
time,
I'm
making
money
Biegnę,
a
się
nie
chce
pić
I'm
running,
but
I
don't
feel
like
drinking
To
ja
jestem
wyjątkowym
kotem
bo
mam
jeden
żyć
I'm
a
special
cat
because
I
have
one
life
Się
przybijam,
wiesz
że
git
High
five,
you
know
it's
cool
Numer
puszczam,
wiesz
że
hit
I
release
the
track,
you
know
it's
a
hit
Też
jak
zaczynałem,
to
nie
miałem
do
stracenia
nic
When
I
started,
I
had
nothing
to
lose
either
Nie
mam
czasu,
robię
kwit
I
don't
have
time,
I'm
making
money
Biegnę,
a
się
nie
chce
pić
I'm
running,
but
I
don't
feel
like
drinking
To
ja
jestem
wyjątkowym
kotem
bo
mam
jeden
żyć
I'm
a
special
cat
because
I
have
one
life
Się
przybijam,
wiesz
że
git
High
five,
you
know
it's
cool
Numer
puszczam,
wiesz
że
hit
I
release
the
track,
you
know
it's
a
hit
Też
jak
zaczynałem,
to
nie
miałem
do
stracenia
nic
When
I
started,
I
had
nothing
to
lose
either
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Got Barss, Mateusz Karaś
Альбом
H8M4
дата релиза
29-08-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.