Mam dość (Love yourz) - Remix -
Bonson
,
Białas
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mam dość (Love yourz) - Remix
Мне надоело (Love yourz) - Ремикс
Mam
wiele
planów,
zawsze
chciałem
by
mówili
У
меня
много
планов,
всегда
хотел,
чтобы
говорили,
że
rap
mój
brzmi
tak
jak
ten
ze
Stanów,
udało
się
что
мой
рэп
звучит
как
из
Штатов,
получилось.
Tylko
oni
myślą,
że
mnie
cisną
Только
они
думают,
что
давят
на
меня.
Czemu
wokół
wszyscy
się
kierują
nienawiścią
i
udają,
że
Почему
все
вокруг
руководствуются
ненавистью
и
притворяются,
что
Cieszy
ich
czyjś
sukces,
przecież
to
bzdura
их
радует
чужой
успех,
ведь
это
же
чушь.
My
jak
ostatnio
z
ex-kumplem
gadaliśmy
co
u
nas
Мы
как-то
недавно
с
бывшим
корешом
болтали
о
наших
делах.
Mówił,
że
mu
nie
uśmiecha
się
w
ogóle
tak
żyć
Он
сказал,
что
ему
совсем
не
улыбается
так
жить.
Dwa
koła
z
hakiem
na
miecha,
to
nie
tak
miało
być
Две
с
копейками
штуки
в
месяц,
так
не
должно
было
быть.
Ja
ostatnio
zarobiłem
jego
pensję
w
dwie
godziny
Я
недавно
заработал
его
зарплату
за
два
часа.
Patrzył
na
mnie
jakbym
typie
był
mu
winien
przeprosiny
Он
смотрел
на
меня,
как
будто
я,
парень,
должен
был
извиниться.
Lecz
trochę
mi
go
żal,
bo
wiem,
że
został
sam
Мне
его
немного
жаль,
потому
что
я
знаю,
что
он
остался
один.
Ale
mija
jak
sobie
przypomnę,
że
to
z
własnej
winy
Но
жалость
проходит,
когда
я
вспоминаю,
что
это
по
его
собственной
вине.
Komentarze,
spojrzenia,
mam
tego
dość
Комментарии,
взгляды,
мне
это
надоело.
Ciągle
ktoś
mnie
ocenia,
mam
tego
dość
Постоянно
кто-то
меня
оценивает,
мне
это
надоело.
Mam
wyrzuty
sumienia,
mam
tego
dość
У
меня
угрызения
совести,
мне
это
надоело.
Mam
dość,
mam
dość
Мне
надоело,
мне
надоело.
Komentarze,
spojrzenia,
mam
tego
dość
Комментарии,
взгляды,
мне
это
надоело.
Ciągle
ktoś
mnie
ocenia,
mam
tego
dość
Постоянно
кто-то
меня
оценивает,
мне
это
надоело.
Mam
wyrzuty
sumienia,
mam
tego
dość
У
меня
угрызения
совести,
мне
это
надоело.
Mam
dość,
mam
dość
Мне
надоело,
мне
надоело.
Typ
w
wywiadzie
pyta
czym
jest
wygrywanie
życia
Парень
в
интервью
спрашивает,
что
такое
победа
в
жизни
I
czy
w
ogóle
jestem
tym
kim
być
chciałem
dzisiaj
И
вообще,
являюсь
ли
я
тем,
кем
хотел
быть
сегодня.
I
w
sumie
to
jest
spoko,
no
bo
chciałem
pisać
И
в
общем-то,
все
круто,
потому
что
я
хотел
писать,
żyje
tu
bez
spiny
i
na
wszystko
zawsze
styka,
wiesz
живу
здесь
без
напряга
и
на
все
всегда
хватает,
понимаешь.
Czasem
na
językach
bo
za
mocno
grzany
przypał
Иногда
на
языках,
потому
что
слишком
сильно
зажёгся,
Ale
rzućcie
kurwa
kamień
za
te
wasze
ładne
życia
Но
бросьте,
блин,
камень
за
ваши
красивые
жизни.
Ty,
wpada
kumpel
co
tu
mocno
zapiernicza
Заходит
кореш,
который
здесь
вкалывает,
I
mi
mówi,
że
jest
dumny
bo
nie
stawiał
na
mnie
nikt
И
говорит
мне,
что
гордится,
потому
что
никто
на
меня
не
ставил.
O
i
pijemy,
oby
nam
się
И
мы
пьем,
пусть
нам
везет.
I
jebać
stare
czasy
pustych
kierman
po
wypłacie
И
к
черту
старые
времена
пустых
карманов
после
зарплаты.
A
jak
słucham
was,
to
nie
wiem
w
co
wy
gracie
А
когда
я
слушаю
вас,
я
не
понимаю,
во
что
вы
играете.
Chociaż
nie
wiem,
w
sumie
po
co
gadka
i
czy
coś
wyłapiesz,
nara
Хотя
не
знаю,
вообще
зачем
эти
разговоры
и
поймешь
ли
ты
что-нибудь,
пока.
Komentarze,
spojrzenia,
mam
tego
dość
Комментарии,
взгляды,
мне
это
надоело.
Ciągle
ktoś
mnie
ocenia,
mam
tego
dość
Постоянно
кто-то
меня
оценивает,
мне
это
надоело.
Mam
wyrzuty
sumienia,
mam
tego
dość
У
меня
угрызения
совести,
мне
это
надоело.
Mam
dość,
mam
dość
Мне
надоело,
мне
надоело.
Komentarze,
spojrzenia,
mam
tego
dość
Комментарии,
взгляды,
мне
это
надоело.
Ciągle
ktoś
mnie
ocenia,
mam
tego
dość
Постоянно
кто-то
меня
оценивает,
мне
это
надоело.
Mam
wyrzuty
sumienia,
mam
tego
dość
У
меня
угрызения
совести,
мне
это
надоело.
Mam
dość,
mam
dość
Мне
надоело,
мне
надоело.
Kiedyś
czułem
się
jakbym
bez
przerwy
kręcił
teledysk
Когда-то
я
чувствовал
себя,
будто
без
перерыва
снимаю
клип,
życiową
wiedzę
czerpiąc
ze
źródła
młodzieńczej
niewiedzy
жизненную
мудрость
черпая
из
источника
юношеского
неведения.
Teraz
rap
to
na
wieczór
najlepsza
alternatywa
Теперь
рэп
- лучшая
альтернатива
на
вечер.
Na
mieście
ze
mną
się
nie
gada
tylko
robi
wywiad
В
городе
со
мной
не
болтают,
а
берут
интервью.
Znów
coś
chlacie,
a
ja
zostaje
w
chacie
chwacie
Вы
снова
что-то
пьете,
а
я
остаюсь
дома,
ребята.
Nie
jest
mi
ani
przykro
ani
nie
płaczę
po
stracie
Мне
ни
капли
не
грустно
и
я
не
плачу
по
потерям.
Dupy
czy
ziomka,
dla
mnie
to
prosta
rozkmina
Девушки
или
друга,
для
меня
это
простая
тема.
Jebać
ją,
jego
jak
najczęściej
wspominać
К
черту
ее,
его,
как
можно
чаще
вспоминать.
Zawsze
u
mnie
mieszkał
jak
miał
lipę
na
kwadracie
Он
всегда
жил
у
меня,
когда
у
него
были
проблемы
с
жильем.
Do
dziś
nawet
jego
bluza
wisi
w
mojej
szafie
До
сих
пор
его
толстовка
висит
в
моем
шкафу.
Ale
nie
chce
mi
się
gadać
o
tym
wszystkim
Но
мне
не
хочется
говорить
обо
всем
этом.
A
na
pewno
nie
chce
mi
się
gadać
o
tym
wszystkim
А
уж
точно
не
хочется
говорить
обо
всем
этом.
Komentarze,
spojrzenia
Комментарии,
взгляды
Ciągle
ktoś
mnie
ocenia
Постоянно
кто-то
меня
оценивает
Mam
wyrzuty
sumienia
У
меня
угрызения
совести
Mam
dość,
mam
dość
Мне
надоело,
мне
надоело
Komentarze,
spojrzenia
Комментарии,
взгляды
Ciągle
ktoś
mnie
ocenia
Постоянно
кто-то
меня
оценивает
Mam
wyrzuty
sumienia
У
меня
угрызения
совести
Mam
dość,
mam
dość
Мне
надоело,
мне
надоело
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
H8M4
дата релиза
29-08-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.