Białas - Jedna wiara, jeden skład - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Białas - Jedna wiara, jeden skład




Jedna wiara, jeden skład
One Faith, One Crew
Coś gadasz o nas komuś ale nigdy nam
You talk about us to others, but never to our faces
Coś się komuś udawało ale nigdy nam
Some folks have had success, but never us
Ale jak się działa krzywda no to nigdy nam
But when it comes to doing wrong, that's never us
Jedna wiara, jeden skład - SB Maffija!
One faith, one crew - SB Maffija!
Coś gadasz o nas komuś ale nigdy nam
You talk about us to others, but never to our faces
Coś się komuś udawało ale nigdy nam
Some folks have had success, but never us
Ale jak się działa krzywda no to nigdy nam
But when it comes to doing wrong, that's never us
Jedna wiara, jeden skład...
One faith, one crew...
Lamusy założą ciuchy damskie
Losers will wear women's clothes
Byleby było na nich logo fajne
As long as they have a cool logo on them
Chciałbyś nawijać jak ja
You wish you could rap like me
Albo chociaż mieć ze mną fotkę, no spoko, fajnie
Or at least have that photo with me, yeah, cool, nice
Tamte dwie suki mają oko na mnie
Those two bitches have their eyes on me
Choć z nimi ich chłopaki
Even though they're with their boyfriends
Jak wezmę je na hotel będzie illuminati
If I take them to the hotel, it'll be illuminati
Ja nawet nie wiem kiedy to się stało
I don't even know when it happened
Pierwsza wiksa - chlanie, ścierwo
The first fling - booze, filth
Po tym prawie mnie zabrał Charon
After that, Charon almost took me
Każdy raper musi prawie zdechnąć
Every rapper almost has to die
To taki wymóg
It's like a requirement
Dookoła same łaki, synu
There are only meadows around, son
Ćpałem i piłem przez siedem lat
I did drugs and drank for seven years
A te barany nadal z tyłu
And those sheep are still behind
Takie numery to piszę w pięć minut
I write these kind of tracks in five minutes
Wiesz czemu teraz biorę za to siano?
You know why I'm taking the dough now?
Bo nie myślałem jak na tym zarobić
Because I didn't think about how to make money on it
A jak znaleźć ludzi, co czują to samo
And how to find people who feel the same
Widziałem wiele już jako dziecko
I saw a lot as a kid
Latały wokół kurwy, krzesła
Whores and chairs were flying around
Mama czasem, kiedy tego słucha, mówi: "Mógłbyś przestać"
Sometimes, when she hears this, mom says: "You could stop"
No ale ja jestem do bólu szczery
But I'm honest to the bone
Włodi - mój idol mnie tego nauczył
Włodi - my idol taught me that
Dziś mamy numer na płycie koleżki
Today we have a track on our friend's album
Sam czekam jak głupi Danny go wrzuci
I'm waiting like a fool for Danny to drop it
Pizdo, kiedy mam ochotę sam se robię urlop
Bitch, when I feel like it, I take a vacation myself
Jak żyć nie chcesz, mogę pomóc ci popełnić samobójstwo
If you don't want to live, I can help you commit suicide
Coś gadasz o nas komuś ale nigdy nam
You talk about us to others, but never to our faces
Coś się komuś udawało ale nigdy nam
Some folks have had success, but never us
Ale jak się działa krzywda no to nigdy nam
But when it comes to doing wrong, that's never us
Jedna wiara, jeden skład - SB Maffija!
One faith, one crew - SB Maffija!
Coś gadasz o nas komuś ale nigdy nam
You talk about us to others, but never to our faces
Coś się komuś udawało ale nigdy nam
Some folks have had success, but never us
Ale jak się działa krzywda no to nigdy nam
But when it comes to doing wrong, that's never us
Jedna wiara, jeden skład - SBM!
One faith, one crew - SBM!
Wpadam do sauny, robię se kawałek okazjonalny
I go to the sauna, I make myself an occasional track
Trochę uprościłem moją muzykę
I simplified my music a bit
Akurat za rok skumasz stare punchline'y
Just in a year you'll understand the old punchlines
Zbadajcie se moje stare zatargi
Investigate my old conflicts
Wiecie, że nie lubię kłamać
You know I don't like to lie
Każdy, kto miał ze mną beef, zdechł lub jest w trakcie umierania
Everyone who had beef with me is dead or dying
Jak nawijam nowe zwroty, twój idol się buja z boku
When I rap new phrases, your idol swings from the side
Co ja ludziom, kurwa, robię z głowy?
What the fuck am I doing to people's heads?
Nawet [?]
Even [?]
Wpierdalam se ryż z kurczakiem
I'm eating rice with chicken
A mam chęć na beef z burakiem
And I feel like beefing with a beet
Nagrałem tyle, że sam mam problemy
I recorded so much that I have problems myself
żeby zapamiętać moją dyskografię
to remember my discography
Jest bosko!
It's divine!
Odhaczyłem se Step, Prosto
I checked off Step, Prosto
Ciebie zjada znów stres - ochłoń!
Stress is eating you again - calm down!
Jak jest problem, panie El Chapo
If there's a problem, Mr. El Chapo
To podjedź do mnie na Elbląską
Come to Elbląska
Wszyscy wiemy jak jest, mordo
We all know how it is, bro
Dupa męczy ci łeb wciąż o
Your ass is still bothering your head about
To, żebyś zmienił się we mnie
Becoming me
Masz trującą dupę, chłopaku, jak ten skorpion
You have a poisonous ass, dude, like that scorpion
Jak dziwki zamkną się to zaniemówisz
When the bitches shut up, you'll fall silent
Jak dziwki zamkną się to zaniemówisz
When the bitches shut up, you'll fall silent
Do tego znasz się na rapie tak, że jak gra tu moje crew
Plus, you know so much about rap that when my crew plays here
Nawet nie wiesz, kiedy masz klaskać, jak blogerka na KSW
You don't even know when to clap, like a blogger at KSW
Coś gadasz o nas komuś ale nigdy nam
You talk about us to others, but never to our faces
Coś się komuś udawało ale nigdy nam
Some folks have had success, but never us
Ale jak się działa krzywda no to nigdy nam
But when it comes to doing wrong, that's never us
Jedna wiara, jeden skład - SB Maffija!
One faith, one crew - SB Maffija!
Coś gadasz o nas komuś ale nigdy nam
You talk about us to others, but never to our faces
Coś się komuś udawało ale nigdy nam
Some folks have had success, but never us
Ale jak się działa krzywda no to nigdy nam
But when it comes to doing wrong, that's never us
Jedna wiara, jeden skład - SB Maffija!
One faith, one crew - SB Maffija!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.