Bibo - Humains - перевод текста песни на английский

Humains - Biboперевод на английский




Humains
Humans
Yeah
Yeah
Ouais ouais
Yeah yeah
Deux autres
Two more
Yo
Yo
Deux autres, haha
Two more, haha
On va prendre notre temps, on va prendre notre temps
We'll take our time, we'll take our time
Je vais parler de vraies choses
I'm going to talk about real things
Comme dans le dernier projet
Like in the last project
Et je voudrais qu'on garde quand même en mémoire que
And I'd like us to remember that
Malgré toutes les embrouilles qu'on peut avoir
Despite all the troubles we can have
On est des êtres humains
We are human beings
Et donc à partir de
And so from there
Il faut qu'on compose ensemble
We have to compose together
Et donc c'est pour ça que d'un coup
And that's why suddenly
Ce son je pense qu'il va vous parler
I think this song will speak to you
Yeah
Yeah
C'est parti
Let's go
Je les regarde
I watch them
S'éloigner les uns des autres
Drift away from each other
Ça me fait mal
It hurts me
Mais parfois c'est ce qu'il faut
But sometimes that's what you have to do
Alors je m'acharne à être un homme bien en toutes choses
So I strive to be a good man in all things
Car on ne sait jamais, jamais
Because you never know, never
Si demain sera de trop
If tomorrow will be too much
Y'a du monde ou quoi? Yeah
Is there anyone around? Yeah
Appelle ta mère et dis-lui que tu l'aimes
Call your mother and tell her you love her
Tu m'entends ou pas?
Do you hear me or not?
Appelle ton frère si t'as besoin d'aide
Call your brother if you need help
Tu m'entends ou pas?
Do you hear me or not?
Reprends ton souffle à chaque fois
Catch your breath every time
Que tu sens la colère s'emparer de toi
You feel anger take over you
On a beau être loin l'un de l'autre
No matter how far apart we are
Tu me manques parfois
I miss you sometimes
J'ai beau crier, j'ai beau taper du poing sur la table
No matter how much I shout, no matter how much I bang my fist on the table
Tu sais, j'ai le sang chaud mais tu sais bien que j'ai besoin de toi
You know, I have a hot temper but you know I need you
Ah ouais
Yeah
Je suis un homme, j'ai besoin de m'imposer
I'm a man, I need to assert myself
Même si parfois je devrais me poser
Even if sometimes I should think things through
Pardonne-moi, on est juste humains
Forgive me, we're just human
Continuons d'avancer
Let's keep moving forward
Parfois elle me saoule
Sometimes she drives me crazy
Trop de caprices
Too many whims
Je lui raccroche au nez (oh yeah)
I hang up on her (oh yeah)
Parfois c'est mon pote
Sometimes it's my friend
Toujours en retard
Always late
Quand on se tape un ciné
When we're going to the movies
Parfois c'est le taf
Sometimes it's work
Les gens qui abusent de
People who abuse
Leur autorité
Their authority
Parfois c'est l'humeur, regarde-moi de travers
Sometimes it's the mood, looking at me sideways
Je peux exploser
I could explode
Oui mais parfois c'est toi qui nous saoule, je sais
Yeah but sometimes it's you who drives us crazy, I know
Parfois tu devrais la jouer plus cool, je sais
Sometimes you should play it cooler, I know
Avec toi c'est galère, tu prends tout à la lettre
With you it's a hassle, you take everything literally
Et parfois on pense que tu le fais exprès
And sometimes we think you do it on purpose
Je peux pas donner du love à chaque fois
I can't give love every time
Aujourd'hui je suis positif
Today I'm positive
Demain je sais pas
Tomorrow I don't know
J'ai beau crier, j'ai beau taper du poing sur la table
No matter how much I shout, no matter how much I bang my fist on the table
Tu sais, j'ai le sang chaud mais tu sais bien que j'ai besoin de toi
You know, I have a hot temper but you know I need you
Ah ouais
Yeah
Je suis un homme, j'ai besoin de m'imposer
I'm a man, I need to assert myself
Même si parfois je devrais me poser
Even if sometimes I should think things through
Pardonne-moi, on est juste humains
Forgive me, we're just human
Continuons d'avancer
Let's keep moving forward
J'ai beau crier, j'ai beau taper du poing sur la table
No matter how much I shout, no matter how much I bang my fist on the table
Tu sais, j'ai le sang chaud mais tu sais bien que j'ai besoin de toi
You know, I have a hot temper but you know I need you
Ah ouais
Yeah
Je suis un homme, j'ai besoin de m'imposer
I'm a man, I need to assert myself
Même si parfois je devrais me poser
Even if sometimes I should think things through
Pardonne-moi, on est juste humains
Forgive me, we're just human
Continuons d'avancer
Let's keep moving forward
J'ai beau crier, j'ai beau taper du poing sur la table
No matter how much I shout, no matter how much I bang my fist on the table
Tu sais, j'ai le sang chaud mais tu sais bien que j'ai besoin de toi
You know, I have a hot temper but you know I need you
Ah ouais
Yeah
Je suis un homme, j'ai besoin de m'imposer
I'm a man, I need to assert myself
Même si parfois je devrais me poser
Even if sometimes I should think things through
Pardonne-moi, on est juste humains
Forgive me, we're just human
Continuons d'avancer
Let's keep moving forward





Авторы: Franck Déguénon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.