Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watching The Clock
Die Uhr beobachten
I
can't
ever
be
all
the
things
that
you
need
me
to
be
Ich
kann
niemals
all
das
sein,
was
du
von
mir
brauchst
So
just
let
me
leave
Also
lass
mich
einfach
gehen
And
maybe
one
day
I
can
see
all
the
things
that
they
see
Und
vielleicht
seh
ich
eines
Tages
all
das,
was
sie
sehen
And
I
could
believe
Und
könnte
glauben
All
of
the
things
they
admire
is
not
even
me
All
die
Dinge,
die
sie
bewundern,
bin
nicht
einmal
ich
It's
just
who
I
wanted
to
be
Es
ist
nur,
wer
ich
sein
wollte
And
honestly
I'm
feeling
weak
Und
ehrlich
gesagt
fühl
ich
mich
schwach
I
need
to
go
find
me
somewhere
to
get
peace
and
breathe
Ich
muss
mir
Frieden
finden
und
atmen
gehen
And
all
those
times
that
you
was
breaking
all
those
promises
Und
all
die
Male,
als
du
Versprechen
gebrochen
hast
I
wish
I
would've
thought
Wünschte,
ich
hätte
gedacht
I
was
drowning
out
all
of
my
thoughts
Ich
ertränkte
all
meine
Gedanken
But
now
it's
lonely
when
I
look
down
from
the
top
Doch
jetzt
ist's
einsam
ganz
oben
am
Top
I
ain't
never
had
nobody
hurt
me
like
you
hurt
me
Niemand
verletzte
mich
je
wie
du
Damn
that
really
hurt
a
lot
Verdammt,
das
tat
höllisch
weh
All
my
life
been
searching
but
it's
worthless
Sucht
mein
Leben
lang,
doch
sinnlos
If
you
ain't
got
no
one
when
it's
time
to
stop,
watch
the
clock
Wenn
du
niemand
hast
zum
Stopp',
beobachte
die
Uhr
Waiting
for
the
day
that
I
could
finally
give
Warte
auf
den
Tag,
da
ich
geben
endlich
kann
Somebody
all
the
things
that
I
ain't
got
Jemand
all
das,
was
ich
nicht
hab
Wishing
I
could
finally
get
a
peace
of
mind
Wünschte,
endlich
Ruhe
zu
finden
But
I
don't
wanna
fucking
blow
my
shot
Doch
will
verdammt
nicht
meine
Chance
verspielen
Hoping
that
one
day
I
might
be
saved
cause
it'
Hoffe,
dass
einst
Rettung
kommt,
denn's
S
been
vacant
in
my
head
I'm
bout
to
pop
War
leer
in
meinem
Kopf,
bald
knallt's
Honestly
I
just
need
better
ways
to
cope
with
Brauch
echt
nur
bessere
Wege,
um
klarzukommen
mit
Circumstantial
things
that
change
the
plot
Situationen,
die
den
Plan
ändern
And
when
it's
time
to
stop
I
just
hope
Wenn's
Zeit
zum
Stopp
ist,
hoff
nur
ich
That
you
got
all
the
things
you
wanted
Du
hast
all
das,
was
du
wolltest
jetzt
When
you
strayed
away
I
had
prayed
for
Als
du
weggingst,
betete
ich
Days,
I've
shed
the
tears
I've
gotten
Tage,
vergieße
Tränen
jetzt
I
can't
even
be
all
the
things
you
need,
now
I'm
feeling
lost
and
Kann
nicht
all
das
sein,
was
du
brauchst,
fühl
mich
verloren
und
Maybe
you
can
see
when
I
bleed
next
Vielleicht
siehst
du
mich
bluten,
nächstes
Time
you
feel
you
want
to
talk
it
out
Mal
wenn
denkst,
es
auszutalken
I
can't
ever
be
all
the
things
that
you
need
me
to
be
Ich
kann
niemals
all
das
sein,
was
du
von
mir
brauchst
So
just
let
me
leave
Also
lass
mich
einfach
gehen
And
maybe
one
day
I
can
see
all
the
things
that
they
see
Und
vielleicht
seh
ich
eines
Tages
all
das,
was
sie
sehen
And
I
could
believe
Und
könnte
glauben
All
of
the
things
they
admire
is
not
even
me
All
die
Dinge,
die
sie
bewundern,
bin
nicht
einmal
ich
It's
just
who
I
wanted
to
be
Es
ist
nur,
wer
ich
sein
wollte
And
honestly
I'm
feeling
weak
Und
ehrlich
gesagt
fühl
ich
mich
schwach
I
need
to
go
find
me
somewhere
to
get
peace
and
breathe
Ich
muss
mir
Frieden
finden
und
atmen
gehen
And
all
those
times
that
you
was
breaking
all
those
promises
Und
all
die
Male,
als
du
Versprechen
gebrochen
hast
I
wish
I
would've
thought
Wünschte,
ich
hätte
gedacht
I
ain't
never
had
nobody
hurt
me
like
you
hurt
me
Niemand
verletzte
mich
je
wie
du
Damn
that
really
hurt
a
lot
Verdammt,
das
tat
höllisch
weh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mel Wood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.