Big Melancholy - Watching The Clock - перевод текста песни на немецкий

Watching The Clock - Big Melancholyперевод на немецкий




Watching The Clock
Die Uhr beobachten
I can't ever be all the things that you need me to be
Ich kann niemals all das sein, was du von mir brauchst
So just let me leave
Also lass mich einfach gehen
And maybe one day I can see all the things that they see
Und vielleicht seh ich eines Tages all das, was sie sehen
And I could believe
Und könnte glauben
All of the things they admire is not even me
All die Dinge, die sie bewundern, bin nicht einmal ich
It's just who I wanted to be
Es ist nur, wer ich sein wollte
And honestly I'm feeling weak
Und ehrlich gesagt fühl ich mich schwach
I need to go find me somewhere to get peace and breathe
Ich muss mir Frieden finden und atmen gehen
And all those times that you was breaking all those promises
Und all die Male, als du Versprechen gebrochen hast
I wish I would've thought
Wünschte, ich hätte gedacht
I was drowning out all of my thoughts
Ich ertränkte all meine Gedanken
But now it's lonely when I look down from the top
Doch jetzt ist's einsam ganz oben am Top
I ain't never had nobody hurt me like you hurt me
Niemand verletzte mich je wie du
Damn that really hurt a lot
Verdammt, das tat höllisch weh
All my life been searching but it's worthless
Sucht mein Leben lang, doch sinnlos
If you ain't got no one when it's time to stop, watch the clock
Wenn du niemand hast zum Stopp', beobachte die Uhr
Waiting for the day that I could finally give
Warte auf den Tag, da ich geben endlich kann
Somebody all the things that I ain't got
Jemand all das, was ich nicht hab
Wishing I could finally get a peace of mind
Wünschte, endlich Ruhe zu finden
But I don't wanna fucking blow my shot
Doch will verdammt nicht meine Chance verspielen
Hoping that one day I might be saved cause it'
Hoffe, dass einst Rettung kommt, denn's
S been vacant in my head I'm bout to pop
War leer in meinem Kopf, bald knallt's
Honestly I just need better ways to cope with
Brauch echt nur bessere Wege, um klarzukommen mit
Circumstantial things that change the plot
Situationen, die den Plan ändern
And when it's time to stop I just hope
Wenn's Zeit zum Stopp ist, hoff nur ich
That you got all the things you wanted
Du hast all das, was du wolltest jetzt
When you strayed away I had prayed for
Als du weggingst, betete ich
Days, I've shed the tears I've gotten
Tage, vergieße Tränen jetzt
I can't even be all the things you need, now I'm feeling lost and
Kann nicht all das sein, was du brauchst, fühl mich verloren und
Maybe you can see when I bleed next
Vielleicht siehst du mich bluten, nächstes
Time you feel you want to talk it out
Mal wenn denkst, es auszutalken
I can't ever be all the things that you need me to be
Ich kann niemals all das sein, was du von mir brauchst
So just let me leave
Also lass mich einfach gehen
And maybe one day I can see all the things that they see
Und vielleicht seh ich eines Tages all das, was sie sehen
And I could believe
Und könnte glauben
All of the things they admire is not even me
All die Dinge, die sie bewundern, bin nicht einmal ich
It's just who I wanted to be
Es ist nur, wer ich sein wollte
And honestly I'm feeling weak
Und ehrlich gesagt fühl ich mich schwach
I need to go find me somewhere to get peace and breathe
Ich muss mir Frieden finden und atmen gehen
And all those times that you was breaking all those promises
Und all die Male, als du Versprechen gebrochen hast
I wish I would've thought
Wünschte, ich hätte gedacht
I ain't never had nobody hurt me like you hurt me
Niemand verletzte mich je wie du
Damn that really hurt a lot
Verdammt, das tat höllisch weh





Авторы: Mel Wood


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.