En
ook
al
was
ik
ooit
kapot
Und
auch
wenn
ich
mal
kaputt
war
Raap
mijn
veren
van
de
grond
Heb'
ich
meine
Federn
vom
Boden
auf
En
ik
stijg
weer
op
Und
ich
steige
wieder
auf
Nee
mij
krijgen
ze
nooit
meer
stuk
Nein,
sie
kriegen
mich
nie
wieder
klein
Want
ik
ben
van
staal
Denn
ich
bin
aus
Stahl
Nee
mij
krijgen
ze
nooit
meer
stuk
Nein,
sie
kriegen
mich
nie
wieder
klein
Want
ik
ben
van
staal
Denn
ich
bin
aus
Stahl
Want
ik
ben
van
staal
Denn
ich
bin
aus
Stahl
Yup
wij
trappen
die
voet
in
de
deur,
geen
loze
beloftes
Yup,
wir
treten
die
Tür
ein,
keine
leeren
Versprechungen
Jij
vraagt
waar
de
money
in
dit
is,
Du
fragst,
wo
die
Kohle
hier
drin
ist,
Weet
ik
veel
doe
gewoon
waar
de
tost
is
Was
weiß
ich,
ich
mach'
einfach,
wo
was
los
ist
Cuz
you
love
this
Weil
du
das
liebst
Yup
ik
ben
goed
gehumeurd,
helemaal
in
mijn
nopjes
Yup,
ich
bin
gut
gelaunt,
total
in
meinem
Element
Beat
bakken
van
de
bovenste
plank,
Beats
backen
vom
obersten
Regal,
Weer
vers
uit
de
oven
dus
please
don't
touch
this
Wieder
frisch
aus
dem
Ofen,
also
bitte
nicht
anfassen
'T
is
hotness
Das
ist
heiß
Erken
mijn
strepen,
geen
onderscheiding
van
een
werkgever
Erkenne
meine
Streifen
an,
keine
Auszeichnung
von
'nem
Arbeitgeber
Yup
wat
wij
doen
met
ons
leven,
Yup,
was
wir
mit
unserem
Leben
machen,
Moesten
wij
van
kleins
af
aan
zelf
weten
Mussten
wir
von
klein
auf
selbst
entscheiden
Sommigen
zitten
nu
aan
de
drank,
Manche
hängen
jetzt
an
der
Flasche,
De
helft
van
de
tijd
daar
een
kater
van
Die
halbe
Zeit
davon
einen
Kater
Voor
veranderingen
aan
de
late
Für
Veränderungen
zu
spät
dran,
Kant,
dus
c'est
la
vie
en
zo
gaat
het
dan
Also
c'est
la
vie,
so
läuft
das
halt
Ik
breng
het
je
rauw,
zoals
ik
het
geleerd
heb
geef
ik
het
aan
jou
Ich
bring's
dir
roh,
wie
ich's
gelernt
hab,
geb'
ich's
dir
weiter
Ik
doe
waarvan
ik
hou,
dus
als
ik
het
niet
voel
vertrek
ik
weer
gauw
Ich
mach',
was
ich
liebe,
also
wenn
ich's
nicht
fühl',
bin
ich
schnell
wieder
weg
Ik
heb
geen
tijd
meer
voor
diplomatiek,
Ich
hab'
keine
Zeit
mehr
für
Diplomatie,
Mijn
doelen
staan
vast
en
die
wiebelen
niet
Meine
Ziele
stehen
fest
und
die
wackeln
nicht
Ik
geef
de
hulp
die
niet
iedereen
biedt,
Ich
geb'
die
Hilfe,
die
nicht
jeder
bietet,
Maar
ik
ben
een
goner
ook
al
zien
ze
dat
niet
Aber
ich
bin
verloren,
auch
wenn
sie
das
nicht
sehen
En
ook
al
was
ik
ooit
kapot
Und
auch
wenn
ich
mal
kaputt
war
Raap
mijn
veren
van
de
grond
Heb'
ich
meine
Federn
vom
Boden
auf
En
ik
stijg
weer
op
Und
ich
steige
wieder
auf
Nee
mij
krijgen
ze
nooit
meer
stuk
Nein,
sie
kriegen
mich
nie
wieder
klein
Want
ik
ben
van
staal
Denn
ich
bin
aus
Stahl
Nee
mij
krijgen
ze
nooit
meer
stuk
Nein,
sie
kriegen
mich
nie
wieder
klein
Want
ik
ben
van
staal
Denn
ich
bin
aus
Stahl
Want
ik
ben
van
staal
Denn
ich
bin
aus
Stahl
072,
jullie
weten
waar
de
fack
ik
vandaan
kom
072,
ihr
wisst,
wo
zum
Teufel
ich
herkomm'
Het
maakt
niet
uit
hoeveel
ik
eet,
Es
ist
egal,
wie
viel
ich
esse,
'K
ga
zo
hard
dat
ik
nooit
iets
aankom
Ich
geh'
so
hart
ab,
dass
ich
nie
was
zunehme
Ze
zijn
low
in
this
bitch,
Die
sind
low
in
this
bitch,
HI-LO
in
de
tent,
voor
mij
ging
het
allemaal
zo
in
een
flits
HI-LO
am
Start,
für
mich
ging
das
alles
so
blitzschnell
Maar
ze
(?)
bekend
Aber
sie
(?)
bekannt
Maar
ik
ben
nog
steeds
met
de
outcast
voor
mijn
dorp
Aber
ich
bin
immer
noch
mit
den
Outcasts
aus
meinem
Dorf
Vroeger
niet
welkom,
nu
ineens
wel
Früher
nicht
willkommen,
jetzt
auf
einmal
schon
Nu
heb
ik
die
oude
(?)
Jetzt
hab
ich
die
alte
(?)
Voor
mij
is
het
allemaal
niks
meer
dan
een
spel
Für
mich
ist
das
alles
nichts
weiter
als
ein
Spiel
Ik
hoef
geen
reet
te
bewijzen,
ik
heb
toch
al
een
naam
opgebouwd
Ich
muss
keinen
Scheiß
beweisen,
ich
hab'
mir
eh
schon
'nen
Namen
aufgebaut
Keep
(?)
stress
om
die
meisjes,
ik
heb
liever
een
waardige
vrouw
Keep
(?)
Stress
wegen
der
Mädels,
ich
hab'
lieber
'ne
würdige
Frau
Ik
heb
geen
tijd
te
verliezen,
Ich
hab'
keine
Zeit
zu
verlieren,
M'n
tanden
in
dit
zelfs
bijten
m'n
kiezen
Ich
beiß'
mich
hier
fest,
sogar
mit
den
Backenzähnen
Liever
proberen
dan
spijt
van
het
niets
doen
Lieber
versuchen,
als
bereuen,
nichts
getan
zu
haben
Geen
werkgever,
toch
blijven
we
iets
doen
Kein
Arbeitgeber,
trotzdem
machen
wir
weiter
was
Strijd
van
de
liefde,
ey
Kampf
der
Liebe,
ey
Hoezo
zit
jij
nog
op
de
bank,
wij
ondernemen
en
plannen
Wieso
sitzt
du
noch
auf
der
Bank,
wir
unternehmen
und
planen
Jij
bent
verdoofd,
wij
blijven
scherp
Du
bist
betäubt,
wir
bleiben
scharf
Moet
weg
uit
dit
hondenleven,
blijf
rennen
Muss
raus
aus
diesem
Hundeleben,
renne
weiter
Dus
ga
allemaal
maar
aan
de
dope,
maar
wij
blijven
scherp
op
de
weg
Also
geht
ruhig
alle
an
die
Drogen,
aber
wir
bleiben
scharf
auf
dem
Weg
Word
elke
dag
wakker
met
hope,
doe
wat
ik
mij
zelf
op
leg
Wach'
jeden
Tag
mit
Hoffnung
auf,
tu',
was
ich
mir
selbst
auferlege
Jij
zoekt
je
heil
in
de
rook,
ik
zoek
hem
meer
in
mezelf
Du
suchst
dein
Heil
im
Rauch,
ich
such'
es
mehr
in
mir
selbst
Wij
zijn
allemaal
zoekend
naar
hoop,
we
zullen
wel
zien
wat
ons
helpt
Wir
suchen
alle
nach
Hoffnung,
wir
werden
sehen,
was
uns
hilft
Hey
Hey
En
ook
al
was
ik
ooit
kapot
Und
auch
wenn
ich
mal
kaputt
war
Raap
mijn
veren
van
de
grond
Heb'
ich
meine
Federn
vom
Boden
auf
En
ik
stijg
weer
op
Und
ich
steige
wieder
auf
Nee
mij
krijgen
ze
nooit
meer
stuk
Nein,
sie
kriegen
mich
nie
wieder
klein
Want
ik
ben
van
staal
Denn
ich
bin
aus
Stahl
Nee
mij
krijgen
ze
nooit
meer
stuk
Nein,
sie
kriegen
mich
nie
wieder
klein
Want
ik
ben
van
staal
Denn
ich
bin
aus
Stahl
Want
ik
ben
van
staal
Denn
ich
bin
aus
Stahl
Оцените перевод
1 Van Staal
2 Vanavond
3 Ik Wil Dat Je Danst
4 Kaolo Systeem
5 Homewrecker
6 Wats M'n Naam
7 Echte Matties
8 Leef Met Mij
9 Thuis Zacht
10 Als 't Fissa Is
11 Richtingsgevoel
12 Altijd Daar
13 Wat Dacht Je Van Nee
14 Vegeef Mij
15 Dat Ik Leef
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.