Biga Ranx - Montagne - перевод текста песни на английский

Montagne - Biga Ranxперевод на английский




Montagne
Montagne
Encore un avion dans le ciel qui s'prend pour une étoile
Another plane in the sky pretending to be a star
Qu'aimerait voler toute la Cassiopée
Who would like to fly across the entire Cassiopeia
Poto tu dis du mal de moi
Bro, you talk bad about me
T'aimerais kicker comme moi
You'd like to kick like me
Tu vas finir par te casser le pied
You're gonna end up breaking your foot
Je serai la montagne tu f'ras les échos
I'll be the mountain, you'll be the echoes
On ne parle jamais quand on en sait trop
We never talk when we know too much
Je serai l'étoile tu f'ras la déco'
I'll be the star, you'll be the decoration
On a beau te retourner t'as que des mauvais té-co
No matter how much we turn you around, you only have bad tapes
On s'ra l'éléphant tu s'ras la souris
We'll be the elephant, you'll be the mouse
On sera le bon temps tu seras les soucis
We'll be the good times, you'll be the worries
Tu donneras ton avis sur chacun de mes choix
You'll give your opinion on each of my choices
Tu diras dеs autres ce que l'on pеnse de toi
You'll say about others what we think of you
On fera le soleil tu feras l'ombre
We'll be the sun, you'll be the shadow
Les masques tombent tu mets en lumière
The masks fall, you bring to light
Tous tes côtés sombres
All your dark sides
On te sert la main et on s'rend compte
We shake your hand and realize
Qu'il nous manque un doigt à chaque fois qu'on les recompte
That we're missing a finger each time we count them
On fera le soleil tu feras l'ombre
We'll be the sun, you'll be the shadow
Les masques tombent tu mets en lumière
The masks fall, you bring to light
Tous tes côtés sombres
All your dark sides
On te sert la main et on s'rend compte
We shake your hand and realize
Qu'il nous manque un doigt à chaque fois qu'on les recompte
That we're missing a finger each time we count them
Encore un avion dans le ciel qui s'prend pour une étoile
Another plane in the sky pretending to be a star
Qu'aimerait voler toute la Cassiopée
Who would like to fly across the entire Cassiopeia
Poto tu dis du mal de moi
Bro, you talk bad about me
T'aimerais kicker comme moi
You'd like to kick like me
Tu vas finir par te casser le pied
You're gonna end up breaking your foot
Je serai la montagne tu f'ras les échos
I'll be the mountain, you'll be the echoes
On ne parle jamais quand on en sait trop
We never talk when we know too much
Je serai l'étoile tu f'ras la déco'
I'll be the star, you'll be the decoration
On a beau te retourner t'as que des mauvais té-co
No matter how much we turn you around, you only have bad tapes
On s'ra l'éléphant tu s'ras la souris
We'll be the elephant, you'll be the mouse
On sera le bon temps tu seras les soucis
We'll be the good times, you'll be the worries
Tu donneras ton avis sur chacun de mes choix
You'll give your opinion on each of my choices
Tu diras des autres ce que l'on pense de toi
You'll say about others what we think of you





Авторы: Biga Ranx, Aurelien Galy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.