Nur
für
dich
schrib
ich
das
Lied
- Nur
für
dich
bin
ich
rasiert
Только
для
тебя
я
написал
песню
- Только
для
тебя
я
побрился.
Nur
für
dich
han
ich
s'Bolero
abonniert
Я
подписался
на
с'Болеро
специально
для
тебя
Nur
für
dich
drink
ich
kei
Bier
- all
mini
Fründe
ussortiert
Я
не
пью
пиво
только
для
тебя
- всякие
маленькие
друзья
Nur
für
dich
vegetarisch
usprobiert
Попробовал
вегетарианство
специально
для
тебя
Nur
für
dich
träg
ich
hell
- gib
ich
mich
intellektuell
Только
для
тебя
ношу
легкое
- интеллектуально
себя
отдаю
Gang
a
fraue
demos
wohl
oder
übel
Прогуляйтесь
по
женскому
демо
волей-неволей
Nur
für
dich
hani
mich
- obwohl
ich
friedlich
bi
Только
для
тебя
я
люблю
себя
- хоть
я
и
спокоен
Mit
ere
Überzahl
Schlägertype
prüglet
При
большем
количестве
головорезов
тебя
избивают
Ich
chumm
mit
a
Ayurveda
kuure
- rede
gschwulle
über
Partiture
Я
прохожу
аюрведическое
лечение
- я
говорю
о
счете
Halte
mich
ufzmal
a
all
Strukture
und
verzichte
uf
Party-Toure
Я
просто
буду
держать
себя
в
руках
и
избегать
вечеринок
Ich
bin
en
Gentleman
- (Ohhh
Ohh
Ohh
Ohh)
Я
джентльмен
- (Ох
ох
ох
ох)
Und
ich
mach
alles
für
dich
Baby
- (Yeah
Yeah
Yeah!)
И
я
делаю
все
для
тебя,
детка
- (Да,
да,
да!)
En
Gentlemann
- (Ohhh
Ohh
Ohh
Ohh)
Джентльмен
- (Ох
ох
ох
ох
ох)
Damit
du
bi
mir
bliibsch
Baby
- (Yeah
Yeah
Yeah!)
Чтобы
ты
остался
со
мной,
детка
- (Да,
да,
да!)
Nur
für
dich
chumm
ich
in
Starbucks
- Nur
für
dich
poscht
ich
im
Zara
Только
ради
тебя
я
зайду
в
Старбакс
- Только
ради
тебя
я
загляну
в
Зару
Nur
für
dich
chunnt
uf
min
Täller
numme
gsunds
Только
для
тебя,
пожалуйста,
позвони
мне.
Nur
für
dich
nimm
ich
Viagra
- post
en
Spruch
vom
Dalai
Lama
Я
принимаю
Виагру
только
ради
тебя
– опубликуйте
высказывание
Далай-ламы
Nur
für
dich
game
ich
nüme
mit
dä
Jungs
Я
играю
с
мальчиками
только
для
тебя
Nur
für
dich
träg
ich
Crocs-Sandalä
- han
afange
Bilder
male
Специально
для
тебя
ношу
босоножки
Crocs
- начинаю
рисовать
картины
Und
es
liit
dä
Knigge
näbem
Bett
И
король
лежит
рядом
со
своей
кроватью
Nur
für
dich
sitz
ich
ab
bim
pisse
- all
Nacktmagazin
verrisse
Только
ради
тебя
я
сяду
и
поссу
- все
обнаженные
журналы
разорваны
Klar
bin
ich
friedlich
mit
dim
Ex
Конечно,
я
в
мире
со
своим
бывшим
Und
ich
chumm
mit
dir
überall
hi
– au
id
Philharmonie
И
я
с
тобой
дружу
везде
– в
том
числе
и
в
филармонии.
Nur
für
dich
als
Liebesbewiis
und
ganz
vill
Harmonie
Только
для
тебя
в
знак
любви
и
гармонии.
Ich
bin
en
Gentleman
- (Ohhh
Ohh
Ohh
Ohh)
Я
джентльмен
- (Ох
ох
ох
ох)
Und
ich
mach
alles
für
dich
Baby
- (Yeah
Yeah
Yeah!)
И
я
делаю
все
для
тебя,
детка
- (Да,
да,
да!)
En
Gentlemann
- (Ohhh
Ohh
Ohh
Ohh)
Джентльмен
- (Ох
ох
ох
ох
ох)
Damit
du
bi
mir
bliibsch
Baby
- (Yeah
Yeah
Yeah!)
Чтобы
ты
остался
со
мной,
детка
- (Да,
да,
да!)
Am
ne
Morge
wach
ich
uf
und
uf
em
Chüssi
näbed
mir
На
следующее
утро
я
просыпаюсь
с
чусси
рядом
со
мной.
Liit
en
blinde
Passagier
in
Form
vom
ne
Stuck
Papier
Лиит
безбилетник
в
виде
бумажки
Ich
seg
en
Langwiiler
und
drum
heg
sie
müsse
gah
Я
благословляю
остроумную,
и
поэтому
ей
придется
уйти.
Sie
liebi
jetzt
dä
Rocco
dänn
dä
seg
en
ächte
Maa
Теперь
она
любит
Рокко
как
настоящую
мать.
Alles
klar
- ja
ja
ja
- Du
wottsch
en
Maa
- Mhmm
Mhmm
Mhmm
Все
готово
- джа
джа
джа
- Ты
вотч
в
Маа
- Мхмм
Мхмм
Мхмм
Alles
klar
- ja
ja
ja
- Du
wottsch
en
Maa?
- Das
chasch
du
ha
Хорошо,
да,
да,
да,
знаешь
что,
Маа?
- Вот
и
все,
хаха
Ich
bin
en
ächte
Maa
- (Ohhh
Ohh
Ohh
Ohh)
Я
настоящая
Маа
- (Ох
ох
ох
ох
ох)
Und
endlich
wieder
am
Start
Baby
- (Yeah
Yeah
Yeah!)
И,
наконец,
вернемся
к
началу,
детка
- (Да,
да,
да!)
Ich
bin
wieder
da
- (Ohhh
Ohh
Ohh
Ohh)
Я
вернулся
- (Ох
ох
ох
ох
ох)
Grad
z'Leid
mach
ichs
im
stah
Baby
- (Yeah
Yeah
Yeah!)
Мне
очень
жаль,
детка
- (Да,
да,
да!)
Ich
bin
en
ächte
Maa
- (Ohhh
Ohh
Ohh
Ohh)
Я
настоящая
Маа
- (Ох
ох
ох
ох
ох)
Suuf
mit
de
Kumpels
um
d
Wett
Baby
- (Yeah
Yeah
Yeah!)
Спорим
со
своими
приятелями,
детка
- (Да,
да,
да!)
Ich
bin
wieder
da
- (Ohhh
Ohh
Ohh
Ohh)
Я
вернулся
- (Ох
ох
ох
ох
ох)
Und
land
mit
jederä
im
Bett
Baby
- (Yeah
Yeah
Yeah!)
И
оказаться
в
постели
со
всеми,
детка
- (Да,
да,
да!)
Ich
hoff
du
häsch
jetzt
was
du
wettsch
Baby!
Надеюсь,
ты
знаешь,
на
что
ставишь,
детка!
Оцените перевод
1 Jungle Lake (Live)
2 Monschter
3 Milchstrass (feat. Aaron Asteria)
4 Immer wänni hei chumm (feat. Streichmusik Alder)
5 Gentleman
6 Mosaik - Instrumental
7 Jetzt fangt das wieder a - Instrumental
8 Soldat - Instrumental
9 Uf dä Gass - Instrumental
10 Fabienne - Instrumental
11 Mama lugg ich cha flüüge - Instrumental
12 Liebi repariere - Instrumental
13 Passagier - Instrumental
14 S'Quartier - Instrumental
15 Gentleman - Instrumental
16 Monschter - Instrumental
17 Milchstrass - Instrumental
18 Immer wänni hei chumm - Instrumental
19 Tradition Intro (feat. Streichmusik Alder)
20 Jetzt fangt das wieder a
21 Mosaik (feat. Aaron Asteria)
22 Mama lugg ich cha flüüge
23 Fabienne
24 Uf dä Gass
25 Soldat (feat. M.S.G McAuley Schenker Group)
26 S'Quartier
27 Passagier
28 Liebi repariere
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.