Blitz - Propaganda (Demo) - перевод текста песни на немецкий

Propaganda (Demo) - Blitzперевод на немецкий




Propaganda (Demo)
Propaganda (Demo)
Defending this corruption on which you are sat
Du verteidigst diese Korruption, auf der du sitzt
You tell me what to think, you tell me this and that
Du sagst mir, was ich denken soll, du sagst mir dies und das
'Freedom is O.K. you scum' but make sure it's never used
'Freiheit ist O.K., du Dreckstück', aber sorge dafür, dass sie nie genutzt wird
In your defence of liberty I always stand accused
Bei deiner Verteidigung der Freiheit stehe ich immer unter Anklage
And your shadow in the sun always give a shock
Und dein Schatten in der Sonne versetzt mir immer einen Schock
While the hate mail rises like some kind of moral rock
Während die Hasspost anschwillt wie eine Art moralischer Fels
Propaganda, you scare me to death
Propaganda, du machst mir Todesangst
Propaganda, you scare me to death
Propaganda, du machst mir Todesangst
I know you want to lock me up and see justice done
Ich weiß, du willst mich einsperren und Gerechtigkeit walten sehen
You say get the army in, you hope that day will come
Du sagst, holt die Armee rein, du hoffst, dass dieser Tag kommen wird
You will give me something to think about Right between my eyes
Du wirst mir etwas zu denken geben, direkt zwischen die Augen
Then you'll see your freedom the day that freedom dies
Dann wirst du deine Freiheit sehen, an dem Tag, an dem die Freiheit stirbt
I can't see many reds underneath my bed
Ich kann nicht viele Rote unter meinem Bett sehen
But the fascists in the letter-box are messing up my head
Aber die Faschisten im Briefkasten machen meinen Kopf verrückt
You tell me I've got rights, the same for rich and poor
Du sagst mir, ich habe Rechte, die gleichen für reich und arm
But you're behind the police when they're knocking down my door
Aber du steckst hinter der Polizei, wenn sie meine Tür eintreten





Авторы: Neil Mclennan, Christopher Howe, Nigel Miller, Carl Fisher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.