Blumentopf - Mehr - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Blumentopf - Mehr




Mehr
Больше
Cajus:
Каюс:
Egal ob du Briefmarken sammelst oder Tracks auf Vinyl.
Неважно, коллекционируешь ли ты марки или треки на виниле.
Ich bin mir sicher jeder kennt das Gefühl.
Уверен, каждый знает это чувство.
Und wers nicht hat bei dem läuft was verkehrt,
А у кого его нет, у того что-то не так,
Ich sage was es ist, lasst es mich einfach kurz mal erklären:
Я скажу, что это, позвольте мне просто кратко объяснить:
Es ist das leere Glas oder der Appetizer,
Это пустой стакан или закуска,
Der Windstoß in der Flaute fürn Wellenreiter.
Порыв ветра в штиль для серфера.
Es ist daheim sitzen und auf die große Liebe warten,
Это сидеть дома и ждать большую любовь,
Oder verliebt zu sein und nicht schaffen es ihr zu sagen.
Или быть влюбленным и не мочь ей в этом признаться.
Es ist der doppelte Aufwand aber der halbe Preis.
Это двойная работа, но половинная цена.
Es ist am richtigen Ort aber zur falschen Zeit,
Это быть в нужном месте, но не в то время,
Knapp vorbei oder der Griff ins Klo
Немного не дотянуть или промахнуться,
Und denken bitte nochmal aber dann nicht mehr so!
И думать пожалуйста, еще раз, но не так, как в этот раз!
Es ist der Auftakt, der erste Eindruck.
Это прелюдия, первое впечатление.
Es ist noch alles drin, längst kein Beinbruch.
В нем еще все, это еще не перелом.
Es ist denken dass gut nicht gut genug ist,
Это думать, что хорошо это недостаточно хорошо,
Ey Schu sag bitte doch mal du wie es ist!
Эй, Шу, скажи, пожалуйста, как оно!
Schu:
Шу:
Es ist wie zur Show fahren mit Auto statt Nightliner,
Это как ехать на концерт на машине, а не на автобусе,
Die erste Seite im Bassbuch für Einsteiger.
Первая страница в учебнике баса для начинающих.
Es sind Lattentreffer und Einlassmusik auf dem Plattenteller,
Это рикошеты и музыка на разогреве на проигрывателе,
Es ist tanzen und bouncen zu Accapellas.
Это танцы и прыжки под а капеллу.
Es ist "...verdammt, lasst mich nochmal!",
Это "...черт возьми, дайте мне еще раз!",
Der erste Kuss und die Hand im BH.
Первый поцелуй и рука в лифчике.
Es ist der Treibstoff der uns vorantreibt
Это топливо, которое движет нами вперед
Beim basteln an Beats, Hooks, Songs und Punchlines.
Когда мы работаем над битами, хуками, песнями и панчлайнами.
Es ist Silbermedaille und Butterbrot,
Это серебряная медаль и бутерброд,
Der Kellnerjob für acht Euro als Stundenlohn,
Работа официантом за восемь евро в час,
Die falsche Rolex aus Plastik und
Фальшивые часы Rolex из пластика и
So ziemlich alles nur halt nicht das Maximum!
Практически все, кроме максимума!
Chorus:
Припев:
Ich glaub, da geht noch mehr.
Я верю, что можно добиться большего.
Ich weiss, da geht noch mehr.
Я знаю, что можно добиться большего.
Verdammt, da geht noch mehr,
Черт возьми, можно добиться большего,
Das ist längst nicht alles - Yeah!
Это еще не все - Да!
(2x)
(2x)
Roger:
Роджер:
Mir sind die Sommer zu kalt und Winter zu heiss,
Мне лето слишком холодное, а зима слишком жаркая,
Stille zu laut, Düsenjäger zu leis.
Тишина слишком громкая, реактивные самолеты слишком тихие.
Mir is schwarz viel zu weiß und die Farben zu unbunt,
Мне черный слишком белый, а цвета слишком тусклые,
Die Ecken zu glatt und der Kreis zu unrund,
Углы слишком гладкие, а круг слишком неровный,
Nix zu viel und alles zu wenig,
Ничего не слишком много и всего слишком мало,
Die Kopie zu verschieden, der Kontrast zu ähnlich.
Копия слишком разная, контраст слишком похож.
Ewig zu kurz und der Augenblick zu lang,
Вечность слишком коротка, а мгновение слишком длинное,
Ich will Bücher mit mehr Text, Musik mit mehr Klang.
Я хочу книги с большим количеством текста, музыку с большим количеством звука.
Helden sind mir zu schlecht. Der Teufel zu nett.
Герои для меня слишком плохие. Дьявол слишком мил.
Die Ferne zu nah, und das Jetzt zu weit weg.
Даль слишком близка, а настоящее слишком далеко.
Mir ist der Blitz zu dunkel und der Schatten zu hell,
Мне молния слишком темная, а тень слишком светлая,
Licht zu lahm und Stillstand noch zu schnell.
Свет слишком медленный, а застой слишком быстрый.
Zufälle sind mir zu gestellt,
Случайности для меня слишком постановочные,
Der Underground zu kommerziell, Pop zu intellektuell
Андеграунд слишком коммерческий, поп слишком интеллектуальный.
Realität ist mir viel zu fake,
Реальность для меня слишком фальшивая,
Wahnsinn zu normal, da muss viel mehr gehen
Безумие слишком нормальное, должно быть намного больше
Chorus
Припев
Holunder:
Холандер:
Da muss noch mehr gehn, das kann noch nicht alles sein,
Должно быть больше, это еще не все,
Gestern im Kindergarten, morgen schon im Altenheim.
Вчера в детском саду, завтра уже в доме престарелых.
Ich weiss, heutzutage hat mans nicht leicht,
Я знаю, в наши дни приходится нелегко,
Jeder trägt sein Problem mit rum und das Gewicht steigt,
Каждый носит с собой свою ношу, и ее вес растет,
Ich schreib Raps wenn ich mich zuviel stress,
Я пишу рэп, когда слишком напряжен,
Nick mit dem Kopf mit im Takt und relax.
Киваю головой в такт и расслабляюсь.
Musik ist für mich mehr als der passende Reim,
Музыка для меня это больше, чем просто рифма,
Es ist international so wie lachen und weinen.
Она интернациональна, как смех и слезы.
Im Club, unterwegs oder abends daheim,
В клубе, в дороге или дома вечером,
Es ist meine Medizin und beste Waffe in einem.
Это мое лекарство и лучшее оружие в одном лице.
Musik begleitet mich wie mein eigener Schatten,
Музыка сопровождает меня, как моя собственная тень,
Ich muss sie hören und auch meine eigene machen,
Я должен ее слушать, а также создавать свою собственную,
Ich such für jeden Tag das perfekte Lied,
Я ищу идеальную песню на каждый день,
Es gibt kein zuviel - skip back, repeat.
Не бывает слишком много перемотай назад, повтори.
Nicht nur Rapmusik, es gibt so viel mehr,
Не только рэп, есть еще очень много всего,
Rap ist nur ein Teich, es gibt so viel Meer.
Рэп это всего лишь пруд, есть еще целый океан.
Tauch ein, schwimm los, es gibt viel zu entdecken,
Ныряй, плыви, здесь есть, что открывать,
Oft findet man Schätze in den hintersten Ecken
Часто сокровища можно найти в самых дальних уголках,
Und ich könnte aufhören wenn ich nicht so durstig wär,
И я мог бы остановиться, если бы не был таким жаждущим,
Ich hab nicht alles gehört, ich weiss da geht noch mehr.
Я не все слышал, я знаю, что есть еще.
Chorus
Припев
DU SAGST MIR
ТЫ ГОВОРИШЬ МНЕ
Roger:
Роджер:
Manchmal lass ich viel zu schnell mein' Kopf hängen,
Иногда я слишком быстро опускаю руки,
Würd am liebsten meine Sachen packen und davonrennen.
Хотелось бы собрать вещи и убежать.
Manchmal ist die ganze Welt einfach zum kotzen,
Иногда весь мир просто хочется проклясть,
Und ich erwisch mich selbst noch beim blöd glotzen.
И я ловлю себя на том, что тупо пялюсь.
Manchmal geht alles schief egal wie man's probiert.
Иногда все идет наперекосяк, как ни старайся.
Manchmal ist alles mies, dann kommst du nach haus zu mir.
Иногда все плохо, тогда ты приходишь домой ко мне.
Chorus:
Припев:
Du sagst mir: Junge bleib cool,
Ты говоришь мне: Парень, успокойся,
Da kann man nix tun, ruhig Blut, alles wird gut.
С этим ничего не поделаешь, не волнуйся, все будет хорошо.
Du sagst mir: Junge relax,
Ты говоришь мне: Парень, расслабься,
Denn der Stress macht dir nur Falten und so'n anderen Dreck.
Потому что стресс только добавляет тебе морщин и всякой другой дряни.
Du sagst mir: Junge bleib cool,
Ты говоришь мне: Парень, успокойся,
Da kann man nix tun, ruhig Blut, alles wird gut.
С этим ничего не поделаешь, не волнуйся, все будет хорошо.
Du sagst mir: Mach Dir kein' Kopf,
Ты говоришь мне: Не парься,
Keine Panik, ey du schafffst es schon noch. Alles wird gut.
Без паники, эй, у тебя все получится. Все будет хорошо.
Holunder:
Холандер:
Ja es ist oft zum Verzweifeln, ich bin mit nix zufrieden,
Да, часто хочется отчаяться, я ничем не доволен,
Wenn ich Doppelsechs hab frag ich: Warum ist es nicht die Sieben?
Когда у меня выпадает две шестерки, я спрашиваю: Почему не семь?
Ich bin viel zu kritisch, am meisten bei mir selbst;
Я слишком критичен, особенно к себе;
Ganze Songs wandern in Müll weil mir ne Zeile nicht gefällt,
Целые песни летят в мусорку, потому что мне не нравится одна строчка,
Aber kein Problem, Du holst mich da raus,
Но это не проблема, ты вытаскиваешь меня оттуда,
Und gibst mir Unterstützung genau wo ich sie brauch.
И даешь мне поддержку именно там, где она мне нужна.
Denn ich mach mir auch Sorgen wenns gerade mal gut läuft,
Потому что я тоже волнуюсь, когда все идет хорошо,
Ich bin kein Pessimist, nur halt'n Skeptiker auf gut deutsch.
Я не пессимист, а просто скептик, если говорить по-немецки.
Egal wie ich es drehe, egal wie ich es mach:
Как бы я ни крутил, как бы ни вертел:
Ich seh immer beide Seiten wie in "Liebe & Hass".
Я всегда вижу обе стороны, как в "Любви и ненависти".
Warum kann ich mich nicht öfter einfach mal freuen?
Почему я не могу просто радоваться чаще?
Wir ham schon mehr errreicht als das, wovon die meisten nur träumen.
Мы уже достигли большего, чем то, о чем большинство может только мечтать.
Doch Erfolg, Fame und Fanpost helfen nicht weiter,
Но успех, слава и письма от фанатов не помогают,
Schwieriger als Kritiker ist es sich selbst zu begeistern.
Труднее, чем критика, это восхищаться самим собой.
Aber kurz bevor ich aufgeb und's nicht mal versuch
Но прежде чем я сдамся и даже не попытаюсь,
Schöpf ich wieder neuen Mut und der Grund dafür bist Du, denn:
Я снова обретаю мужество, и причина тому ты, ведь:
Chorus.
Припев.
Roger:
Роджер:
Immer wieder - mach ich genau den gleichen Fehler.
Снова и снова - я совершаю одну и ту же ошибку.
Immer wieder - seh ich nur das Ziel, das ich verfehlt hab.
Снова и снова - я вижу только ту цель, которую я упустил.
Immer wieder - flipp ich aus wenn was nicht hinhaut.
Снова и снова - я схожу с ума, когда что-то не получается.
Immer wieder - merk ich dann genau wie sehr ich dich brauch.
Снова и снова - я понимаю, как сильно ты мне нужна.
Manchmal haut gar nichts hin, egal was ich auch mach,
Иногда ничего не получается, что бы я ни делал,
Doch alles halb so schlimm weil ich weiss, dass ich dich hab.
Но все не так уж плохо, потому что я знаю, что ты у меня есть.
Chorus
Припев





Авторы: Sebastian Weiss, Roger Walter Manglus, Cajus Heinzmann, Bernhard Wunderlich, Florian Schuster, Johannes Beckmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.