Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Around
the
world
and
gone
again
Um
die
Welt
und
wieder
weg
(Bo
Diddley,
Bo
Diddley,
where'd
you
stay?)
(Bo
Diddley,
Bo
Diddley,
wo
warst
du?)
In
Philly
at
night
and
New
Orleans
in
the
day
Nachts
in
Philly
und
tagsüber
in
New
Orleans
(Bo
Diddley,
Bo
Diddley,
where'd
you
eat?)
(Bo
Diddley,
Bo
Diddley,
wo
hast
du
gegessen?)
In
a
little
cafe
on
Rampart
Street
In
einem
kleinen
Café
in
der
Rampart
Street
(Did
you
kill
a
man
named
Bob?)
(Hast
du
einen
Mann
namens
Bob
getötet?)
To
make
my
baby
a
Sunday
coat
Um
meiner
Süßen
einen
Sonntagsmantel
zu
machen
(Is
it
true
you
bought
her
that
cat?)
(Stimmt
es,
dass
du
ihr
diese
Katze
gekauft
hast?)
Yes,
to
make
my
baby
a
Sunday
hat
Ja,
um
meiner
Süßen
einen
Sonntagshut
zu
machen
(Bo
Diddley,
why
do
they
call
you
a
man?)
(Bo
Diddley,
warum
nennen
sie
dich
einen
Mann?)
Because
I
killed
him
with
my
bare
hand
Weil
ich
ihn
mit
bloßer
Hand
getötet
habe
Now,
uh,
lookie
here,
this
ah,
gonna
take
about
a
two
bar
recess
Nun,
äh,
schau
mal
her,
das
äh,
braucht
jetzt
etwa
eine
Zwei-Takte-Pause
(Why,
Diddley
boy,
you
treat
'em
like
gold?)
(Warum,
Diddley-Junge,
behandelst
du
sie
wie
Gold?)
DJ
said
I
got
so
much
sold
Der
DJ
sagte,
ich
hätte
so
viel
verkauft
(Is
it
true
that
the
women
faint?)
(Stimmt
es,
dass
die
Frauen
in
Ohnmacht
fallen?)
Well
some
of
'em
do
and
some
of
'em
cain't
Nun,
manche
tun
es
und
manche
können
es
nicht
(Why
do
the
women
bow
at
your
feet?)
(Warum
verbeugen
sich
die
Frauen
zu
deinen
Füßen?)
Just
to
hear
me
holler
"Hey
Bo
Diddley"
Nur
um
mich
"Hey
Bo
Diddley"
rufen
zu
hören
(One
more
question
before
you
go)
(Noch
eine
Frage,
bevor
du
gehst)
Well,
well
jury
would
you
like
to
know?
Nun,
nun
Jury,
möchten
Sie
es
wissen?
(Is
it
true
you
bought
a
Cadillac?)
(Stimmt
es,
dass
du
einen
Cadillac
gekauft
hast?)
Well,
they
finally
come
and
took
it
back
Nun,
sie
sind
schließlich
gekommen
und
haben
ihn
zurückgeholt
Well
this
court
finds
Bo
Diddley
not
guilty
Nun,
dieses
Gericht
befindet
Bo
Diddley
für
nicht
schuldig
Case
dismissed
Fall
abgeschlossen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ellas Mcdaniel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.