Текст и перевод песни Bold - Chi Haana Baina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chi Haana Baina
Где же ты, небо моей любви?
Хайрын
тэнгэр
минь
чи
хаана
байна
Небо
моей
любви,
где
же
ты?
Над
дээр
бороо
болон
орооч
Пролейся
на
меня
дождём.
Хайрын
тэнгэр
минь
чи
хаана
байна
Небо
моей
любви,
где
же
ты?
Над
дээр
цас
болон
будраач
Упади
на
меня
снегом.
Сарны
гэрэл
минь
чи
хаана
нуугдана
Лунный
свет,
где
ты
скрываешься?
Бид
хоёрын
учралд
гэрч
болооч
Стань
свидетелем
нашей
встречи.
Салхины
чимээ
минь
чи
хаана
амарна
Звук
ветра,
где
ты
отдыхаешь?
Бид
хоёрын
ярилцахыг
сонсон
суугаач
Послушай,
как
мы
разговариваем.
Цэцэг
дэрлэн
үлгэр
жаргааж
Лежа
на
цветах,
рассказывая
сказки,
Чиний
чихэнд
шивнэсэн
үгс
Слова,
что
я
шептал
тебе
на
ухо,
Энэ
шөнийн
зүүд
биш
шүү
Это
не
сон
этой
ночи,
Одод
инээж
байна
Звёзды
смеются.
Yүлс
нөмрөн
цаг
хугацаа
Облака
укрывают,
время
летит,
Чамайг
надруу
хөтөлсөн
мөч
Момент,
когда
ты
пришла
ко
мне,
Энэ
өдрийн
бодол
биш
шүү
Это
не
мысли
этого
дня,
Yүр
цайж
байна
сэрээрэй
Рассветает,
просыпайся.
Хайрын
тэнгэр
минь
чи
хаана
байна
Небо
моей
любви,
где
же
ты?
Над
дээр
бороо
болон
орооч
Пролейся
на
меня
дождём.
Хайрын
тэнгэр
минь
чи
хаана
байна
Небо
моей
любви,
где
же
ты?
Над
дээр
цас
болон
будраач
Упади
на
меня
снегом.
Сарны
гэрэл
минь
чи
хаана
нуугдана
Лунный
свет,
где
ты
скрываешься?
Бид
хоёрын
учралд
гэрч
болооч
Стань
свидетелем
нашей
встречи.
Салхины
чимээ
минь
чи
хаана
амарна
Звук
ветра,
где
ты
отдыхаешь?
Бид
хоёрын
ярилцахыг
сонсон
суугаач
Послушай,
как
мы
разговариваем.
Yдшийн
болзоог
саран
хүлээж
Луна
ждет
вечернего
свидания,
Надтай
хамт
байсан
шөнө
Ночь,
когда
ты
была
со
мной,
Энэ
хүсэл
төдий
биш
шүү
Это
не
просто
желание,
Чи
сарнаас
тодхон
байсан
Ты
была
ярче
луны.
Сэтгэлд
минь
үүрд
нарыг
(авчирсан)
В
моём
сердце
навсегда
поселилось
солнце
(ты
принесла),
Миний
зүрхэнд
хэлсэн
үгс
Слова,
что
ты
сказала
моему
сердцу,
Yүрд
гэж
би
чамдаа
(хэлж
байна)
Навсегда,
говорю
я
тебе
(говорю),
Мөнхийн
хайрын
сэтгэлдээ
дуулъя
Спою
в
своей
вечной
любви.
Хайрын
тэнгэр
минь
чи
хаана
байна
Небо
моей
любви,
где
же
ты?
Над
дээр
бороо
болон
орооч
Пролейся
на
меня
дождём.
Хайрын
тэнгэр
минь
чи
хаана
байна
Небо
моей
любви,
где
же
ты?
Над
дээр
цас
болон
будраач
Упади
на
меня
снегом.
Сарны
гэрэл
минь
чи
хаана
нуугдана
Лунный
свет,
где
ты
скрываешься?
Бид
хоёрын
учралд
гэрч
болооч
Стань
свидетелем
нашей
встречи.
Салхины
чимээ
минь
чи
хаана
амарна
Звук
ветра,
где
ты
отдыхаешь?
Бид
хоёрын
ярилцахыг
сонсон
суугаач
Послушай,
как
мы
разговариваем.
Хайрын
тэнгэр
минь
чи
хаана
байна
Небо
моей
любви,
где
же
ты?
Над
дээр
бороо
болон
орооч
Пролейся
на
меня
дождём.
Хайрын
тэнгэр
минь
чи
хаана
байна
Небо
моей
любви,
где
же
ты?
Над
дээр
цас
болон
будраач
Упади
на
меня
снегом.
Сарны
гэрэл
минь
чи
хаана
нуугдана
Лунный
свет,
где
ты
скрываешься?
Бид
хоёрын
учралд
гэрч
болооч
Стань
свидетелем
нашей
встречи.
Салхины
чимээ
минь
чи
хаана
амарна
Звук
ветра,
где
ты
отдыхаешь?
Бид
хоёрын
ярилцахыг
сонсон
суугаач
Послушай,
как
мы
разговариваем.
Хайрын
тэнгэр
минь
чи
хаана
байна
Небо
моей
любви,
где
же
ты?
Над
дээр
бороо
болон
орооч
Пролейся
на
меня
дождём.
Хайрын
тэнгэр
минь
чи
хаана
байна
Небо
моей
любви,
где
же
ты?
Над
дээр
цас
болон
будраач
Упади
на
меня
снегом.
Сарны
гэрэл
минь
чи
хаана
нуугдана
Лунный
свет,
где
ты
скрываешься?
Бид
хоёрын
учралд
гэрч
болооч
Стань
свидетелем
нашей
встречи.
Салхины
чимээ
минь
чи
хаана
амарна
Звук
ветра,
где
ты
отдыхаешь?
Бид
хоёрын
ярилцахыг
сонсон
суугаач
Послушай,
как
мы
разговариваем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: bold dorjsuren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.