Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
추억이면 (異面)
Wenn es eine Erinnerung ist (Andere Seite)
슬픈
노래
라디오로
흘러
비를
부르면
Wenn
ein
trauriges
Lied
im
Radio
läuft
und
den
Regen
herbeiruft,
창
밖을
보던
너
모습이
보여
sehe
ich
dein
Bild,
wie
du
aus
dem
Fenster
geschaut
hast.
이젠
너무
오랜
얘기지만
Auch
wenn
es
jetzt
eine
sehr
alte
Geschichte
ist,
음악이
너와
어울린
것
같아
scheint
die
Musik
zu
dir
gepasst
zu
haben.
나에게
지금
들리는
라디오에
Im
Radio,
das
ich
jetzt
höre,
사랑하던
날과
같은
음악이
흘러
läuft
dieselbe
Musik
wie
an
den
Tagen,
als
ich
dich
liebte.
같은
생각을
하며
어딘가에
있을
너의
숨소리가
내겐
Dein
Atem,
der
irgendwo
ist,
während
du
dasselbe
denkst,
언젠가
들리겠지
예상할
수
없는
wird
für
mich
eines
Tages
hörbar
sein,
in
der
unvorhersehbaren,
시간의
알
수
없는
그
어딘가에서
unbekannten
Zeit,
irgendwo.
나에게
지금
들리는
라디오에
Im
Radio,
das
ich
jetzt
höre,
사랑하던
날과
같은
음악이
흐르고
läuft
dieselbe
Musik
wie
an
den
Tagen,
als
ich
dich
liebte,
und
사랑해
사랑해
나에게
말하던
너의
deine
Worte
'Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich',
die
du
mir
sagtest,
그
오래
전
얘기
diese
lange
vergangene
Geschichte.
같은
생각을
하며
어딘가에
있을
너의
숨소리가
내겐
Dein
Atem,
der
irgendwo
ist,
während
du
dasselbe
denkst,
언젠가
들리겠지
예상할
수
없는
시간의
그곳에
wird
für
mich
eines
Tages
hörbar
sein,
an
jenem
Ort
in
der
unvorhersehbaren
Zeit.
오늘도
비가
내려
그때와
같은
모습으로
내려와
지금
Auch
heute
regnet
es,
es
fällt
genauso
wie
damals,
jetzt.
뒤
돌아
보면
누군가
돌아오고
있을
것
같은
생각에
Bei
dem
Gedanken,
dass
jemand
zurückkehren
könnte,
wenn
ich
mich
umdrehe,
난
빠져들곤
해
verliere
ich
mich
oft.
같은
생각을
하며
어딘가에
있을
너의
숨소리가
나에게
Dein
Atem,
der
irgendwo
ist,
während
du
dasselbe
denkst,
für
mich,
뒤
돌아
보면
누군가
돌아
오고
있는
얘기
같은
생각에
bei
dem
Gedanken,
wie
eine
Geschichte,
dass
jemand
zurückkehrt,
wenn
ich
mich
umdrehe,
난
빠져들곤
해
verliere
ich
mich
oft.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
서정 (抒情)
дата релиза
05-07-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.