Se
equivoca
quien
sostiene
He
who
claims
that
we
have
only
seven
islands
is
mistaken
Que
son
siete
nuestras
islas
And
forgets
that
there
is
another
Y
se
olvida
de
que
hay
otra
The
one
formed
by
the
Canarians
La
que
forman
los
canarios
Who
followed
the
call
Que
siguieron
la
llamada
Of
the
distant
America
De
la
América
remota
My
dear,
do
you
understand?
Otra
isla
de
nostalgia
Another
island
of
nostalgia
En
la
inmensa
exuberancia
In
the
immense
exuberance
De
esa
tierra
generosa
Of
that
generous
land
Donde
viven
y
se
afanan
Where
people
live
and
toil
Donde
muere
y
donde
ama
Where
they
die
and
where
they
love
Tanta
gente
compatriota
So
many
fellow
countrymen,
my
love.
Venezuela
Venezuela
Siempre
ha
sido
Has
always
been
Para
el
hombre
de
mi
tierra
For
the
man
of
my
land
La
esperanza
que
convoca
The
hope
that
calls
La
folía
se
mezcló
con
el
joropo
The
'folía'
mixed
with
the
'joropo'
El
polo
margariteño
The
Margarita
pole
El
golpe
y
los
pasajes
The
'golpe'
and
the
passages,
my
sweet.
Y
el
sancocho
se
encontró
con
un
hermano
And
the
'sancocho'
met
a
brother
Y
se
han
cogido
de
la
mano
And
they
have
taken
each
other's
hand
Gofio
mondongo
y
potajes
'Gofio',
'mondongo'
and
stews
Y
hasta
el
timple
se
confunde
And
even
the
'timple'
gets
confused
Con
el
cuatro
With
the
'cuatro'
Cuando
mi
canción
evoca
When
my
song
evokes
Venezuela
Venezuela
Siempre
ha
sido
Has
always
been
Para
el
hombre
de
mi
tierra
For
the
man
of
my
land
La
esperanza
que
convoca
The
hope
that
calls
Donde
viven
y
se
afanan
Where
people
live
and
toil
Donde
muere
y
donde
ama
Where
they
die
and
where
they
love
Tanta
gente
compatriota
So
many
fellow
countrymen,
my
love.
Otra
isla
de
nostalgia
Another
island
of
nostalgia
En
la
inmensa
exuberancia
In
the
immense
exuberance
De
esa
tierra
generosa
Of
that
generous
land
Donde
viven
y
se
afanan
Where
people
live
and
toil
Donde
muere
y
donde
ama
Where
they
die
and
where
they
love
Tanta
gente
compatriota
So
many
fellow
countrymen,
my
love.
Venezuela
Venezuela
Siempre
ha
sido
Has
always
been
Para
el
hombre
de
mi
tierra
For
the
man
of
my
land
La
esperanza
que
convoca
The
hope
that
calls
La
folía
se
mezcló
con
el
joropo
The
'folía'
mixed
with
the
'joropo'
El
polo
margariteño,
el
golpe
y
los
pasajes
The
Margarita
pole,
the
'golpe'
and
the
passages
Y
el
sancocho
se
encontró
con
un
hermano
And
the
'sancocho'
met
a
brother
Y
se
han
cogido
de
la
mano
And
they
have
taken
each
other's
hand
Gofio,
mondongo
y
potajes
'Gofio',
'mondongo'
and
stews
Y
hasta
el
timple
se
confunde
And
even
the
'timple'
gets
confused
Con
el
cuatro
With
the
'cuatro'
Cuando
mi
canción
evoca
When
my
song
evokes
Venezuela
Venezuela
Siempre
ha
sido
Has
always
been
Para
el
hombre
de
mi
tierra
For
the
man
of
my
land
La
esperanza
que
convoca
The
hope
that
calls
Donde
viven
y
se
afanan
Where
people
live
and
toil
Donde
muere
y
donde
ama
Where
they
die
and
where
they
love
Tanta
gente
compatriota
So
many
fellow
countrymen,
my
love.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.