Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
equivoca
quien
sostiene
Ошибается
тот,
кто
утверждает,
Que
son
siete
nuestras
islas
Что
у
нас
всего
лишь
семь
островов,
Y
se
olvida
de
que
hay
otra
И
забывает
о
том,
что
есть
другой,
La
que
forman
los
canarios
Остров,
созданный
канарцами,
Que
siguieron
la
llamada
Что
последовали
зову
De
la
América
remota
Дальней
Америки.
Otra
isla
de
nostalgia
Ещё
один
остров
ностальгии
En
la
inmensa
exuberancia
В
огромном
изобилии
De
esa
tierra
generosa
Этой
щедрой
земли,
Donde
viven
y
se
afanan
Где
живут
и
трудятся,
Donde
muere
y
donde
ama
Где
умирают
и
где
любят
Tanta
gente
compatriota
Так
много
моих
соотечественников.
Siempre
ha
sido
Всегда
была
Para
el
hombre
de
mi
tierra
Для
мужчины
моей
земли
La
esperanza
que
convoca
Надеждой,
что
зовёт,
La
folía
se
mezcló
con
el
joropo
Фолия
смешалась
с
хоропом,
El
polo
margariteño
Поло
с
Маргариты,
удар
и
переходы,
El
golpe
y
los
pasajes
Всё
это
- часть
нашей
жизни.
Y
el
sancocho
se
encontró
con
un
hermano
И
санкочо
встретил
брата,
Y
se
han
cogido
de
la
mano
И
они
взялись
за
руки,
Gofio
mondongo
y
potajes
Гофио,
мондонго
и
рагу.
Y
hasta
el
timple
se
confunde
И
даже
тимпле
путают
Cuando
mi
canción
evoca
Когда
моя
песня
вспоминает.
Siempre
ha
sido
Всегда
была
Para
el
hombre
de
mi
tierra
Для
мужчины
моей
земли
La
esperanza
que
convoca
Надеждой,
что
зовёт,
Donde
viven
y
se
afanan
Где
живут
и
трудятся,
Donde
muere
y
donde
ama
Где
умирают
и
где
любят
Tanta
gente
compatriota
Так
много
моих
соотечественников.
Otra
isla
de
nostalgia
Ещё
один
остров
ностальгии
En
la
inmensa
exuberancia
В
огромном
изобилии
De
esa
tierra
generosa
Этой
щедрой
земли,
Donde
viven
y
se
afanan
Где
живут
и
трудятся,
Donde
muere
y
donde
ama
Где
умирают
и
где
любят
Tanta
gente
compatriota
Так
много
моих
соотечественников.
Siempre
ha
sido
Всегда
была
Para
el
hombre
de
mi
tierra
Для
мужчины
моей
земли
La
esperanza
que
convoca
Надеждой,
что
зовёт.
La
folía
se
mezcló
con
el
joropo
Фолия
смешалась
с
хоропом,
El
polo
margariteño,
el
golpe
y
los
pasajes
Поло
с
Маргариты,
удар
и
переходы,
Y
el
sancocho
se
encontró
con
un
hermano
И
санкочо
встретил
брата,
Y
se
han
cogido
de
la
mano
И
они
взялись
за
руки,
Gofio,
mondongo
y
potajes
Гофио,
мондонго
и
рагу.
Y
hasta
el
timple
se
confunde
И
даже
тимпле
путают
Cuando
mi
canción
evoca
Когда
моя
песня
вспоминает.
Siempre
ha
sido
Всегда
была
Para
el
hombre
de
mi
tierra
Для
мужчины
моей
земли
La
esperanza
que
convoca
Надеждой,
что
зовёт,
Donde
viven
y
se
afanan
Где
живут
и
трудятся,
Donde
muere
y
donde
ama
Где
умирают
и
где
любят
Tanta
gente
compatriota
Так
много
моих
соотечественников.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Braulio Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.