Brav - Merci - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Brav - Merci




Merci
Спасибо
J'les entends qui rient derrière quand je dis qu'j'ferai carrière
Я слышу их смех за спиной, когда говорю, что сделаю карьеру
Parait qu'les rêves prolétaires ne voient jamais la lumière
Кажется, мечты пролетариев никогда не увидят свет
On ne m'a pas montré le chemin
Мне не показали дорогу
J'construis la route sur laquelle je me tiens
Я строю путь, по которому иду
En me répétant qu'ça va aller
Повторяя себе, что все будет хорошо
Je voulais fuir mes problèmes
Я хотел убежать от своих проблем
Mettre de l'eau dans ma peine
Разбавить свою боль водой
Tout ça pour écrire des poèmes
Все это для того, чтобы писать стихи
Qui parlent d'amour même si personne les aime
Которые говорят о любви, даже если их никто не любит
Merci de rien, de rien, de rien
Спасибо ни за что, ни за что, ни за что
J'ai les poches vides, mais le cœur plein
У меня пустые карманы, но полное сердце
À part de toi, j'n'ai besoin de rien
Кроме тебя, мне ничего не нужно
C'est long une vie quand on revient de loin
Жизнь длинна, когда возвращаешься издалека
Même si j'dois passer par l'Enfer
Даже если мне придется пройти через Ад
Que je n'vois jamais la lumière
Даже если я никогда не увижу свет
J'pourrais sourire, j'sais comment faire
Я смогу улыбаться, я знаю, как это сделать
J'ai appris à force de serrer les dents
Я научился, стиснув зубы
Parfois les rêves prennent du temps
Иногда мечты требуют времени
Je voulais fuir mes problèmes
Я хотел убежать от своих проблем
Mettre de l'eau dans ma peine
Разбавить свою боль водой
Tout ça pour écrire des poèmes
Все это для того, чтобы писать стихи
Qui parlent d'amour même si personne les aime
Которые говорят о любви, даже если их никто не любит
Merci de rien, de rien, de rien
Спасибо ни за что, ни за что, ни за что
J'ai les poches vides, mais le cœur plein
У меня пустые карманы, но полное сердце
À part de toi, j'n'ai besoin de rien
Кроме тебя, мне ничего не нужно
C'est long une vie quand on revient de loin
Жизнь длинна, когда возвращаешься издалека
C'est long une vie quand on revient de loin
Жизнь длинна, когда возвращаешься издалека





Авторы: Alain Cordier, Alban Ghnessia, Alexis Cadrot, Jonathan Maman, Wilfried Barray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.