Текст и перевод песни Brendan Peyper - Ek Mis Jou Vir Niks Weer Nie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ek Mis Jou Vir Niks Weer Nie
Я по тебе безумно скучаю
Ek
voel
nie
ek
dink
nie
Я
не
чувствую,
я
не
думаю
Ek
vat
nie
meer
grond
nie
van
wat
jy
weg
is
nie
Я
не
могу
прийти
в
себя
с
тех
пор,
как
ты
ушла
Ek
kan
nie
vergeet
hoe
gelukkig
ek
was
Я
не
могу
забыть,
как
был
счастлив
Toe
jy
myne
was
nie
Когда
ты
была
моей
Liefde
was
nog
nooit
so
real
nie
Любовь
никогда
не
была
такой
настоящей
Ek
weet
ek
het
my
nie
verbeel
nie
Я
знаю,
мне
это
не
показалось
Wat
sal
ek
gee
vir
'n
aand
saam
met
jou
Что
бы
я
отдал
за
вечер
с
тобой
Om
jou
meer
te
kan
vashou
Чтобы
обнимать
тебя
крепче
Onder
die
sterre
die
maanlig
Под
звездами,
под
лунным
светом
Die
helderste
glimlag
vir
jou
Дарить
тебе
самую
яркую
улыбку
Liefde
was
nog
nooit
so
real
nie
Любовь
никогда
не
была
такой
настоящей
Ek
weet
ek
het
my
nie
verbeel
nie
Я
знаю,
мне
это
не
показалось
Ek
kan
nie
sonder
jou
nie
Я
не
могу
без
тебя
Ek
kan
nie
meer
uithou
nie
Я
больше
не
могу
терпеть
Ek
kan
nie
sonder
jou
nie
Я
не
могу
без
тебя
En
ek
mis
jou
vir
niks
meer
nie
И
я
по
тебе
безумно
скучаю
Al
die
geld
in
die
wêreld
nie
Больше,
чем
на
все
деньги
мира
Ja
ek
mis
jou
vir
niks
meer
nie
Да,
я
по
тебе
безумно
скучаю
Daar's
niks
in
die
wêreld
soos
jou
hart
Нет
ничего
на
свете
прекраснее
твоего
сердца
Wat
jy
nie
los
nie
sal
jou
nie
meer
kos
nie
То,
что
ты
не
отпускаешь,
больше
не
будет
стоить
тебе
ничего
Hierdie
is
ons
sin
en
ek
weet
dis
net
die
begin
В
этом
наш
смысл,
и
я
знаю,
что
это
только
начало
Ek
dink
nie
ek
doen
nie
Я
не
думаю,
я
не
делаю
Ek
is
nie
myself
nie
Я
не
я
As
ek
jou
mis
nie
Когда
скучаю
по
тебе
Sal
jy
kan
vergewe
my
hart
weer
laat
lewe
Сможешь
ли
ты
простить
и
позволить
моему
сердцу
снова
жить
Jy
maak
my
beter
Ты
делаешь
меня
лучше
Liefde
was
nog
nooit
so
real
nie
Любовь
никогда
не
была
такой
настоящей
Ek
weet
ek
het
my
nie
verbeel
nie
Я
знаю,
мне
это
не
показалось
'N
dag
sonder
jou
is
'n
gat
in
my
lewe
День
без
тебя
- это
дыра
в
моей
жизни
Dit
raak
net
erger
Которая
становится
только
больше
Ek
kan
net
imagine
Я
могу
только
представлять
Jou
weer
in
my
arms
jou
lippe
op
my
Тебя
снова
в
моих
объятиях,
твои
губы
на
моих
Liefde
was
nog
nooit
so
real
nie
Любовь
никогда
не
была
такой
настоящей
Ek
weet
ek
het
my
nie
verbeel
nie
Я
знаю,
мне
это
не
показалось
Ek
kan
nie
sonder
jou
nie
Я
не
могу
без
тебя
Ek
kan
nie
meer
uithou
nie
Я
больше
не
могу
терпеть
Ek
kan
nie
sonder
jou
nie
Я
не
могу
без
тебя
En
ek
mis
jou
vir
niks
meer
nie
И
я
по
тебе
безумно
скучаю
Al
die
geld
in
die
wêreld
nie
Больше,
чем
на
все
деньги
мира
Ja
ek
mis
jou
vir
niks
meer
nie
Да,
я
по
тебе
безумно
скучаю
Daar's
niks
in
die
wêreld
soos
jou
hart
Нет
ничего
на
свете
прекраснее
твоего
сердца
Wat
jy
nie
los
nie
sal
jou
nie
meer
kos
nie
То,
что
ты
не
отпускаешь,
больше
не
будет
стоить
тебе
ничего
Hierdie
is
ons
sin
en
ek
weet
dis
net
die
begin
В
этом
наш
смысл,
и
я
знаю,
что
это
только
начало
Kom
ons
gooi
net
al
ons
foute
Давай
просто
забудем
все
наши
ошибки
Laat
dit
vloei
soos
water
onder
die
brug
Пусть
они
утекают,
как
вода
под
мостом
Kom
ons
stry
weer
deur
die
grenste
Давай
снова
преодолеем
границы
En
sien
die
liefde
hang,
hang
in
die
lig
И
увидим,
как
любовь
сияет,
сияет
в
свете
Kom
ons
gooi
net
al
ons
foute
Давай
просто
забудем
все
наши
ошибки
Laat
dit
vloei
soos
water
onder
die
brug
Пусть
они
утекают,
как
вода
под
мостом
Kom
ons
stry
weer
deur
die
grenste
Давай
снова
преодолеем
границы
En
sien
die
liefde
hang,
hang
in
die
lig
И
увидим,
как
любовь
сияет,
сияет
в
свете
En
ek
mis
jou
vir
niks
meer
nie
И
я
по
тебе
безумно
скучаю
Al
die
geld
in
die
wêreld
nie
Больше,
чем
на
все
деньги
мира
Ja
ek
mis
jou
vir
niks
meer
nie
Да,
я
по
тебе
безумно
скучаю
Daar's
niks
in
die
wêreld
soos
jou
hart
Нет
ничего
на
свете
прекраснее
твоего
сердца
Wat
jy
nie
los
nie
sal
jou
nie
meer
kos
nie
То,
что
ты
не
отпускаешь,
больше
не
будет
стоить
тебе
ничего
Hierdie
is
ons
sin
en
ek
weet
dis
net
die
begin
В
этом
наш
смысл,
и
я
знаю,
что
это
только
начало
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: b. peyper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.