Broadtree - Welcome Home - перевод текста песни на немецкий

Welcome Home - Broadtreeперевод на немецкий




Welcome Home
Willkommen zu Hause
Welcome home, step inside these doors
Willkommen zu Hause, tritt ein durch diese Tür
The rain and cold and dark outside won't hurt you anymore
Der Regen und die Kälte und die Dunkelheit draußen werden dir nicht mehr schaden
Take a breath, take my hand
Atme tief durch, nimm meine Hand
I'll show you to your room
Ich zeige dir dein Zimmer
It may not seem like much right now
Es sieht jetzt vielleicht nicht viel aus
But you'll learn to love it soon
Aber du wirst es bald lieben lernen
How do I do this? I'm lost confused and scared
Wie soll ich das machen? Ich bin verloren, verwirrt und habe Angst
Last night I lost all control, unfocused, unprepared
Letzte Nacht verlor ich die Kontrolle, war unkonzentriert, unvorbereitet
Is this how it ends?
Ist das das Ende?
Or how it begins?
Oder der Anfang?
We scream and fight this silent war
Wir schreien und kämpfen diesen stillen Krieg
And I'm not sure who wins
Und ich bin mir nicht sicher, wer gewinnt
Am I safe?
Bin ich sicher?
Without you by my side?
Ohne dich an meiner Seite?
All I want is you to hold me now
Ich will nur, dass du mich jetzt hältst
And tell me everything will be alright
Und mir sagst, dass alles gut wird
Am I home?
Bin ich zu Hause?
Welcome home
Willkommen zu Hause
Here you'll never be alone
Hier wirst du nie allein sein
New friends and games, even a TV
Neue Freunde und Spiele, sogar ein Fernseher
But I'm suspicious of your tone
Aber ich bin misstrauisch gegenüber deinem Ton
I gave it all
Ich habe alles gegeben
They took my phone, my clothes, my shoes
Sie nahmen mir mein Handy, meine Kleidung, meine Schuhe
But they couldn't take my dignity
Aber sie konnten mir meine Würde nicht nehmen
When there's nothing left to lose
Wenn nichts mehr zu verlieren ist
I got a shiny blue band
Ich habe ein glänzendes blaues Band bekommen
It even had my name
Es hatte sogar meinen Namen darauf
It's what you use to call me
Es ist das, womit du mich nennst
But it doesn't feel the same
Aber es fühlt sich nicht mehr gleich an
Is this how it ends?
Ist das das Ende?
Or how it begins?
Oder der Anfang?
We scream and fight this silent war
Wir schreien und kämpfen diesen stillen Krieg
And I'm not sure who wins
Und ich bin mir nicht sicher, wer gewinnt
Am I safe?
Bin ich sicher?
Without you by my side?
Ohne dich an meiner Seite?
All I want is you to hold me now
Ich will nur, dass du mich jetzt hältst
And tell me everything will be alright
Und mir sagst, dass alles gut wird
Am I home?
Bin ich zu Hause?
"Where are you? I miss you. How could you leave me here?"
"Wo bist du? Ich vermisse dich. Wie konntest du mich hier verlassen?"
I say to those that love me most, when I'm the one they fear
Sage ich zu denen, die mich am meisten lieben, wenn ich derjenige bin, den sie fürchten
I shattered a glass frame of us, to hurt both you and myself
Ich habe einen zerbrochenen Glasrahmen von uns zerschlagen, um dich und mich selbst zu verletzen
Then they locked me up inside my room
Dann sperrten sie mich in meinem Zimmer ein
And told me this would help
Und sagten mir, das würde helfen
Maybe I can do this, now I'm focused and prepared
Vielleicht kann ich das schaffen, jetzt bin ich konzentriert und vorbereitet
Tonight I've regained all control, this new me isn't scared
Heute Nacht habe ich die Kontrolle wiedererlangt, dieser neue Ich hat keine Angst mehr
This is how it ends
Das ist das Ende
And not how it begins
Und nicht der Anfang
We screamed and fought this silent war
Wir schrien und kämpften diesen stillen Krieg
And now we know who wins
Und jetzt wissen wir, wer gewinnt
And I'm safe
Und ich bin sicher
Without you by my side
Ohne dich an meiner Seite
Someone strong's holding me now
Jemand Starker hält mich jetzt
And I know everything will be alright
Und ich weiß, dass alles gut wird
Cause I'm home
Denn ich bin zu Hause
Cause I'm home
Denn ich bin zu Hause
Welcome home
Willkommen zu Hause





Авторы: Armand Baksh-zarate, Nicole Mccafferty


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.