Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
we
would
work
Ich
glaube,
das
mit
uns
könnte
klappen
But
you're
too
busy
hitting
bars
Aber
du
bist
zu
beschäftigt
damit,
in
Bars
abzuhängen
You're
too
busy
hitting
'post'
Du
bist
zu
beschäftigt
damit,
auf
'Posten'
zu
klicken
Acting
like
you're
living
large
Tust
so,
als
ob
du
auf
großem
Fuß
lebst
Already
insecure,
hate
scrolling
in
explore
page
Schon
unsicher,
hasst
es,
auf
der
Entdeckungsseite
zu
scrollen
For
your
sake
Deinetwegen
I
wish
you
would
switch
it
off
Ich
wünschte,
du
würdest
es
ausschalten
There's
always
some
fuller
lips
Da
sind
immer
irgendwelche
volleren
Lippen
Someone
with
a
bigger
ass
Jemand
mit
einem
größeren
Arsch
No-one
with
a
deeper
soul
Niemand
mit
einer
tieferen
Seele
They
ain't
got
what's
in
your
heart
Die
haben
nicht
das,
was
in
deinem
Herzen
ist
Seen
you
in
that
summer
dress
Hab
dich
in
dem
Sommerkleid
gesehen
You
think
I'm
the
only
one
impressed
Du
denkst,
ich
bin
der
Einzige,
der
beeindruckt
ist
Girl
you
must've
bumped
your
head
Mädchen,
du
musst
dir
den
Kopf
gestoßen
haben
I
thought
you
were
frickin'
smart
Ich
dachte,
du
wärst
verdammt
schlau
Good
girl
craving
some
attention
Gutes
Mädchen,
das
sich
nach
Aufmerksamkeit
sehnt
Sit
back,
I'll
relieve
your
tension
Lehn
dich
zurück,
ich
nehm
dir
deine
Anspannung
If
you're
interested
then
I'm
here
b
Wenn
du
interessiert
bist,
dann
bin
ich
hier,
Süße
In
texting
there's
no
affection
Beim
Texten
gibt
es
keine
Zuneigung
Do
you
hear
me
Hörst
du
mich
I
need
you
in
the
flesh
now
Ich
brauche
dich
jetzt
leibhaftig
Made
it
through
the
qualifiers
Die
Qualifikationsrunden
geschafft
Now
it's
time
to
see
you
in
the
next
round
Jetzt
ist
es
Zeit,
dich
in
der
nächsten
Runde
zu
sehen
I
hope
we're
on
a
beach
soon
Ich
hoffe,
wir
sind
bald
an
einem
Strand
See
I
know
what
you've
been
through
Sieh
mal,
ich
weiß,
was
du
durchgemacht
hast
So
I
could
never
be
another
let
down
Also
könnte
ich
niemals
eine
weitere
Enttäuschung
sein
I
could
never
let
you
down
Ich
könnte
dich
niemals
im
Stich
lassen
Might've
heard
I
get
around
Vielleicht
hast
du
gehört,
dass
ich
rumkomme
I
don't
regret
a
vow
Ich
bereue
keinen
Schwur
It's
like
I
finally
found
the
one
I'd
go
to
war
for
Es
ist,
als
hätte
ich
endlich
die
Eine
gefunden,
für
die
ich
in
den
Krieg
ziehen
würde
Go
against
the
grain
with
her
Mit
ihr
gegen
den
Strom
schwimmen
Go
through
the
pleasure
and
pain
with
her
Mit
ihr
durch
Freude
und
Schmerz
gehen
Although
we're
living
at
range
Obwohl
wir
auf
Distanz
leben
A
different
age
and
our
ways
differ
Ein
anderes
Alter
und
unsere
Wege
unterscheiden
sich
My
days
grey
when
I
ain't
with
her
Meine
Tage
sind
grau,
wenn
ich
nicht
bei
ihr
bin
Can't
put
a
price
on
how
you
look
just
know
the
fact
you
got
a
great
figure
Man
kann
keinen
Preis
auf
dein
Aussehen
setzen,
wisse
nur,
dass
du
eine
tolle
Figur
hast
You
tried
to
say
you
hate
you
ain't
slimmer
Du
hast
versucht
zu
sagen,
du
hasst
es,
nicht
schlanker
zu
sein
I
say
I
love
it
how
you
shape
in
a
top
Ich
sage,
ich
liebe
es,
wie
deine
Figur
in
einem
Top
zur
Geltung
kommt
I
make
you
hot
then
take
it
off
just
like
a
paint
stripper
Ich
mache
dich
heiß,
dann
zieh
ich
es
aus
wie
ein
Abbeizmittel
Plus
you
ain't
a
fake
giver
Außerdem
bist
du
keine,
die
nur
so
tut
als
ob
She's
one-away
I'll
run
away
with
her
Sie
ist
die
Eine,
ich
würde
mit
ihr
durchbrennen
Cross
the
country
for
a
date
with
her
Das
Land
durchqueren
für
ein
Date
mit
ihr
I
think
I'm
finally
clocking
that
it's
love
now
Ich
glaube,
ich
kapiere
endlich,
dass
es
jetzt
Liebe
ist
Left
the
game
now
I'm
watching
from
the
clubhouse
Hab
das
Spiel
verlassen,
jetzt
schaue
ich
vom
Klubhaus
aus
zu
Rolling
down
the
fast
lane,
racing
to
meet
Rase
auf
der
Überholspur,
um
dich
zu
treffen
There's
hardly
any
time
to
see
you,
I
ain't
wasting
a
piece
Es
ist
kaum
Zeit,
dich
zu
sehen,
ich
verschwende
keine
Sekunde
davon
I'm
missing
everything
you
are
and
miss
the
way
that
you
be
Ich
vermisse
alles,
was
du
bist,
und
vermisse
deine
Art
zu
sein
And
you
believe
in
everything
you
know
I
aim
to
achieve
Und
du
glaubst
an
alles,
von
dem
du
weißt,
dass
ich
es
erreichen
will
So
if
I
give
in,
will
you
give
it
to
me
Also,
wenn
ich
nachgebe,
gibst
du
es
mir
dann?
Will
you
give
it
away
Wirst
du
es
hergeben?
Only
give
it
to
you
Nur
dir
werde
ich
es
geben
I
ain't
giving
a
taste
Ich
gebe
keinen
Vorgeschmack
I'm
getting
rid
of
everything
that's
trying
to
get
in
the
way
Ich
beseitige
alles,
was
versucht,
sich
in
den
Weg
zu
stellen
'Cause
you
offer
something
different
and
I'm
sick
of
the
same
Denn
du
bietest
etwas
Anderes,
und
ich
habe
das
Gleiche
satt
I'm
in
this
deeper
than
I've
ever
been
Ich
bin
tiefer
drin
als
je
zuvor
Believe
me
this
is
evidence
Glaub
mir,
das
ist
der
Beweis
Went
with
a
feeling
now
you're
sleeping
in
my
residence
Bin
einem
Gefühl
gefolgt,
jetzt
schläfst
du
in
meiner
Wohnung
I'll
never
leave
you
down
a
precipice
Ich
werde
dich
niemals
am
Abgrund
stehen
lassen
Never,
no
way
Niemals,
auf
keinen
Fall
I
could
never
let
you
down
Ich
könnte
dich
niemals
im
Stich
lassen
Might've
heard
I
get
around
Vielleicht
hast
du
gehört,
dass
ich
rumkomme
I
don't
regret
a
vow
Ich
bereue
keinen
Schwur
Perspective
is
everything
Perspektive
ist
alles
Some
will
say
I'm
too
young
for
settling
but
Manche
werden
sagen,
ich
bin
zu
jung,
um
mich
niederzulassen,
aber
I
ain't
entertaining
anyone
Ich
lasse
mich
auf
niemanden
sonst
ein
'Cause
I
already
know
that
I
ain't
missing
out
on
anything
Denn
ich
weiß
bereits,
dass
ich
nichts
verpasse
I'm
trying
to
go
to
all
the
places
that
we've
never
been
Ich
versuche,
all
die
Orte
zu
besuchen,
an
denen
wir
noch
nie
waren
Memories
with
the
ones
I
love
Erinnerungen
mit
denen,
die
ich
liebe
You
can't
put
a
price
on
that
Das
ist
unbezahlbar
Life
is
mad
Das
Leben
ist
verrückt
We
could
drop
any
min
Wir
könnten
jede
Minute
gehen
And
I
ain't
ever
losing
sight
of
that
Und
das
verliere
ich
nie
aus
den
Augen
Never,
no
way
Niemals,
auf
keinen
Fall
I
could
never
let
you
down
Ich
könnte
dich
niemals
im
Stich
lassen
Might've
heard
I
get
around
Vielleicht
hast
du
gehört,
dass
ich
rumkomme
I
don't
regret
a
vow
Ich
bereue
keinen
Schwur
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Byron Ingham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.