Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Πάνω
απ'
τα
φώτα
της
πόλης
Über
den
Lichtern
der
Stadt
Με
πιάνω
το
αύριο
να
σκέφτομαι
Ergreife
ich
mich
dabei,
an
die
Zukunft
zu
denken
Ακόμα
μια
μέρα
όπως
όλες
Wieder
ein
Tag
wie
alle
anderen
Τόσες
πέρασαν
μα
αντέχουμε
So
viele
sind
vergangen,
aber
wir
halten
durch
Θα
φύγουν
τα
σύννεφα
αλήθεια
Werden
die
Wolken
wirklich
verschwinden?
Όταν
ηρεμήσει
η
βροχή
Wenn
der
Regen
zur
Ruhe
kommt
Θα
αφήσω
τις
σκέψεις
που
είχα
Lass
ich
die
Gedanken
los,
die
ich
hatte
Και
θα
κρατώ
τη
στιγμή
Und
ich
werde
den
Moment
festhalten
Από
τα
κάστρα
με
θέα
τη
θάλασσα
Von
den
Burgen
mit
Blick
auf
das
Meer
Μαύρο
τοπίο
το
ζω
άλλη
μία
νύχτα
Schwarze
Landschaft,
die
ich
wieder
eine
Nacht
erlebe
Σκεπτόμενος
πάλι
για
όσα
έχω
ζήσει
Ich
denke
wieder
über
das
nach,
was
ich
erlebt
habe
Και
πόσο
πονάει
στο
τέλος
η
αλήθεια
Und
wie
schmerzhaft
die
Wahrheit
am
Ende
ist
Έλα
μην
κλαις
θα
είσαι
εντάξει
Komm,
weine
nicht,
du
wirst
in
Ordnung
sein
Μπόρα
είναι
θα
περάσει
Es
ist
ein
Sturm,
er
wird
vorüberziehen
Μη
μετανιώσεις
που
χάσαμε
θέλω
στο
τέλος
να
χαμογελάσεις
Bereue
nicht,
dass
wir
verloren
haben,
ich
möchte,
dass
du
am
Ende
lächelst
Και
αφού
καταφέραμε
κάτι
μαζί
Und
da
wir
etwas
zusammen
geschafft
haben
Μαζί
θα
διώξουμε
τους
εφιάλτες
Werden
wir
gemeinsam
die
Albträume
vertreiben
Θα
διώξουμε
όλα
τα
σύννεφα
Werden
wir
alle
Wolken
vertreiben
Νιώθω
καλύτερα
απόψε
και
ας
έχω
τις
μαύρες
Ich
fühle
mich
heute
besser,
auch
wenn
ich
die
dunklen
Seiten
habe
Μέσα
στο
σπίτι
κλεισμένος
βδομάδες
Wochenlang
im
Haus
eingesperrt
Τα
βρήκα
με
μένα
γιατί
μου
ανοίχτηκα
Ich
habe
Frieden
mit
mir
selbst
geschlossen,
weil
ich
mich
dir
geöffnet
habe
Κι
όσο
γεμίζω
με
θλίψη
τις
μπάρες
Und
je
mehr
ich
die
Balken
mit
Trauer
fülle
Διώχνω
τη
θλίψη
από
τα
συναισθήματα
Umso
mehr
Trauer
vertreibe
ich
aus
meinen
Gefühlen
Πώς
να
σου
γράψω
όσα
νιώθω
όταν
λείπεις
Wie
soll
ich
dir
schreiben,
was
ich
fühle,
wenn
du
nicht
da
bist?
Για
αυτό
τα
λέω
τα
αυτιά
σου
να
ανοίξεις
Deshalb
sage
ich
es,
du
sollst
deine
Ohren
öffnen
Να
το
βάλεις
μέσα
στα
ακουστικά
σου
Und
es
in
deinen
Kopfhörern
abspielen
Να
παίζει
μες
στα
στενά
της
Σαλονίκης
Damit
es
in
den
Gassen
von
Thessaloniki
erklingt
Δεν
θέλω
με
λόγια
απλά
να
με
πείσεις
Ich
will
nicht,
dass
du
mich
einfach
mit
Worten
überzeugst
Μίλα
μου
ντόμπρα
δεν
θέλω
εξηγήσεις
Sprich
offen
mit
mir,
ich
brauche
keine
Erklärungen
Ότι
σε
αφήνει
πίσω
θα
το
αφήσεις
Alles,
was
dich
zurückhält,
lass
es
los
Σου
είχα
πει
μόνο
τότε
όλα
θα
τα
εκτιμήσεις
Ich
habe
dir
gesagt,
dass
du
alles
zu
schätzen
wissen
wirst,
wenn
es
soweit
ist
Σαν
να
μπήκε
χειμώνας
και
πάλι
Als
ob
der
Winter
wieder
hereinbrach
Στο
σπίτι
μου
βλέπω
τα
χνώτα
όταν
χώνω
Ich
sehe
die
Spuren
in
meinem
Haus,
wenn
ich
mich
zurückziehe
Ψάχνω
μια
νέα
φωλιά
Ich
suche
ein
neues
Nest
Μπας
και
βρω
ένα
χώρο
να
βγάλω
το
χρόνο
Vielleicht
finde
ich
einen
Ort,
an
dem
ich
die
Zeit
verbringen
kann
Όλο
στις
σκέψεις
μου
βάζω
εμπόδια
Ich
setze
ständig
Hindernisse
in
meine
Gedanken
Και
αυτός
ο
κόσμος
μου
μοιάζει
γαμώτο
Und
diese
Welt
scheint
mir
verdammt
Περνάει
το
φόβο
μέσα
από
καλώδια
Die
Angst
wandert
durch
Kabel
Και
εγώ
το
άγχος
μου
μέσα
από
το
δρόμο
Und
ich
trage
meine
Angst
durch
die
Straßen
Πάμε
στα
καλύτερα
στο
'πα
Auf
zu
den
Besten,
Liebes
Αυτό
θα
μείνει
για
πάντα
Das
wird
für
immer
bleiben
Εδώ
δεν
ανθίζουν
λουλούδια
Hier
blühen
keine
Blumen
Εδώ
ανθίζουν
παιδιά
μες
στα
πάρκα
Hier
blühen
Kinder
in
den
Parks
Εδώ
πολεμάμε
για
το
αύριο
Hier
kämpfen
wir
für
die
Zukunft
Τα
όνειρα
μείναν
στο
χθες
Die
Träume
sind
im
Gestern
geblieben
Ελλάδα
του
21
παλάτια
από
αίμα
και
μαύρες
ψυχές
Griechenland
des
21.
Jahrhunderts,
Paläste
aus
Blut
und
schwarzen
Seelen
Πάμε
στα
καλύτερα
στο
'πα
Auf
zu
den
Besten,
Liebes
Αυτό
θα
μείνει
για
πάντα
Das
wird
für
immer
bleiben
Εδώ
δεν
ανθίζουν
λουλούδια
Hier
blühen
keine
Blumen
Εδώ
ανθίζουν
παιδιά
μες
στα
πάρκα
Hier
blühen
Kinder
in
den
Parks
Εδώ
πολεμάμε
για
το
αύριο
Hier
kämpfen
wir
für
die
Zukunft
Τα
όνειρα
μείναν
στο
χθες
Die
Träume
sind
im
Gestern
geblieben
Ελλάδα
του
21
παλάτια
από
αίμα
και
μαύρες
ψυχές
Griechenland
des
21.
Jahrhunderts,
Paläste
aus
Blut
und
schwarzen
Seelen
Εδώ
πολεμάμε
για
το
αύριο
Hier
kämpfen
wir
für
die
Zukunft
Το
ίδιο
ωράριο
Der
gleiche
Zeitplan
Το
ίδιο
8ωρο
Die
gleichen
8 Stunden
Να
βγάλω
το
νοίκι
και
τέλος
του
μηνά
Um
die
Miete
zu
bezahlen
und
am
Monatsende
Να
σπάω
στα
τρία
ένα
τάληρο
Einen
Drachmen
in
drei
Teile
zu
brechen
Βλέπω
να
φεύγω
και
πάλι
στα
ξένα
σαν
ξένος
Ich
sehe
mich
wieder
im
Ausland
abreisen,
wie
ein
Fremder
Το
ξέρω
είναι
άδικο
μα
θα
τη
βγάλω
και
ας
μπει
καλοκαίρι
Ich
weiß,
es
ist
unfair,
aber
ich
werde
es
schaffen,
auch
wenn
der
Sommer
kommt
Δουλειά
να
βαρύνουμε
το
κοντομάνικο
Arbeit,
um
das
Kurzarmhemd
zu
füllen
Πως
να
μη
πω
όσα
νιώθω
όταν
πέφτω
Wie
soll
ich
nicht
sagen,
was
ich
fühle,
wenn
ich
falle?
Για
αυτό
προσπαθώ
όσο
ζω
να
ξεφεύγω
Deshalb
versuche
ich,
so
lange
ich
lebe,
zu
entkommen
Πάνω
απτά
φωτά
τη
πόλη
να
βλέπω
Über
den
Lichtern
der
Stadt
zu
schauen
Να
ανεβώ
στα
κάστρα
να
βλέπω
το
κέντρο
Auf
die
Burgen
zu
steigen
und
das
Zentrum
zu
sehen
Φτύνω
όσα
λέω
μα
εκεί
δε
πατώ
Ich
spucke
aus,
was
ich
sage,
aber
ich
stehe
nicht
darauf
Ξέρω
τη
γλωσσά
μιλώ
στο
ερπετό
Ich
kenne
die
Sprache,
ich
spreche
mit
der
Schlange
Ξέρω
τι
σκέφτεσαι
μη
με
διακόψεις
Ich
weiß,
was
du
denkst,
unterbrich
mich
nicht
Ξέρω
τι
σκέφτομαι
πως
να
στο
πω
Ich
weiß,
was
ich
denke,
wie
soll
ich
es
dir
sagen?
Μείναμε
οι
2 μας
αν
θέλεις
ανοίξου
Wir
sind
nur
noch
zu
zweit,
wenn
du
dich
öffnen
willst
Πες
μου
τι
νιώθεις
πριν
να
μας
το
κλείσουν
Sag
mir,
was
du
fühlst,
bevor
sie
uns
das
nehmen
Θα
γίνω
χάλι
να
πατήσεις
καρδιά
μου
Ich
werde
zu
einem
Wrack,
damit
du
auf
mein
Herz
trittst
Μα
δεν
θα
αντέξω
αν
θα
σε
πατήσουν
Aber
ich
werde
es
nicht
ertragen,
wenn
jemand
anderes
auf
dich
tritt
Σε
ότι
και
αν
γίνει
θα
είμαι
μαζί
σου
Egal
was
passiert,
ich
werde
bei
dir
sein
Σου
είπα
αδερφέ
πως
θα
το
εκτιμήσουν
Ich
habe
dir
gesagt,
Bruder,
dass
sie
es
zu
schätzen
wissen
werden
Άμα
θα
πέσω
μια
μέρα
ακόμα
Wenn
ich
eines
Tages
noch
tiefer
falle
Από
το
χέρι
μου
θα
με
κρατήσουν
Werde
ich
von
der
Hand
gehalten
Όσοι
με
νιώθουνε
και
όσοι
στηρίζουν
Von
denen,
die
mich
verstehen
und
die
mich
unterstützen
Κρατά
γερά
τα
λουλούδια
θα
ανθίσουν
Halte
die
Blumen
fest,
sie
werden
blühen
Βάλαμε
μαύρα
από
τα
13
μας
Wir
trugen
Schwarz
seit
unseren
13
Jahren
Μπάτσοι
τα
βραδιά
να
μη
μας
γνωρίζουν
Polizisten
in
den
Nächten,
die
uns
nicht
kennen
sollen
Αυτό
να
κρατήσεις
σφιχτά
μες
στα
χεριά
σου
Das
sollst
du
dir
fest
in
den
Händen
merken
Και
μαι
σφιχτή
αγκαλιά
μου
χρωστάς
Und
du
schuldest
mir
eine
feste
Umarmung
Το
άνθος
ανθίζει
καλύτερα
αν
το
ποτίζεις
αγάπη
και
του
τραγουδάς
Die
Blume
blüht
am
besten,
wenn
du
sie
mit
Liebe
gießt
und
ihr
ein
Lied
singst
Είμαι
μπελάς
και
χρωστάω
ένα
συγγνώμη
Ich
bin
Ärger
und
schulde
eine
Entschuldigung
Μα
εμένα
δεν
ρώτησες
τι
με
πληγώνει
Aber
du
hast
mich
nicht
gefragt,
was
mich
verletzt
Σκέφτεσαι
τον
εαυτό
σου
συνεχεία
σκέψου
καμιά
φορά
τι
με
σκοτώνει
Du
denkst
nur
an
dich
selbst,
denk
manchmal
auch
darüber
nach,
was
mich
tötet
Κρύβω
στο
όνομα
μου
ένα
τέρας
Ich
verstecke
ein
Monster
in
meinem
Namen
Που
πολεμάω
στο
τέλος
της
μέρας
Das
ich
am
Ende
des
Tages
bekämpfe
Σκέψου
σωστά
δεν
θα
σε
αφήσω
μονή
Denk
richtig
nach,
ich
werde
dich
nicht
allein
lassen
Και
θα
τα
βγάλουμε
όλα
εις
πέρας
Und
wir
werden
alles
schaffen
(Πάνω
απτά
φωτά
της
πόλης
(Über
den
Lichtern
der
Stadt
Με
πιάνουν
το
αύριο
να
σκέφτομαι
Ergreife
ich
mich
dabei,
an
die
Zukunft
zu
denken
Ακόμα
μια
μέρα
όπως
όλες
Wieder
ein
Tag
wie
alle
anderen
Τόσες
περάσαν
μα
αντέχουμε
So
viele
sind
vergangen,
aber
wir
halten
durch
Θα
φύγουν
τα
σύννεφα
αλήθεια
Werden
die
Wolken
wirklich
verschwinden?
Όταν
ηρεμήσει
η
βροχή
Wenn
der
Regen
zur
Ruhe
kommt
Θα
αφήσω
τις
σκέψεις
που
είχα
Lass
ich
die
Gedanken
los,
die
ich
hatte
Και
θα
κρατώ
τη
στιγμή)
Und
ich
werde
den
Moment
festhalten)
Πάμε
στα
καλύτερα
στο
'πα
Auf
zu
den
Besten,
Liebes
Αυτό
θα
μείνει
για
πάντα
Das
wird
für
immer
bleiben
Εδώ
δεν
ανθίζουν
λουλούδια
Hier
blühen
keine
Blumen
Εδώ
ανθίζουν
παιδιά
μες
στα
πάρκα
Hier
blühen
Kinder
in
den
Parks
Εδώ
πολεμάμε
για
το
αύριο
Hier
kämpfen
wir
für
die
Zukunft
Τα
όνειρα
μείναν
στο
χθες
Die
Träume
sind
im
Gestern
geblieben
Ελλάδα
του
21
παλάτια
από
αίμα
και
μαύρες
ψυχές
Griechenland
des
21.
Jahrhunderts,
Paläste
aus
Blut
und
schwarzen
Seelen
Πάμε
στα
καλύτερα
στο
'πα
Auf
zu
den
Besten,
Liebes
Αυτό
θα
μείνει
για
πάντα
Das
wird
für
immer
bleiben
Εδώ
δεν
ανθίζουν
λουλούδια
Hier
blühen
keine
Blumen
Εδώ
ανθίζουν
παιδιά
μες
στα
πάρκα
Hier
blühen
Kinder
in
den
Parks
Εδώ
πολεμάμε
για
το
αύριο
Hier
kämpfen
wir
für
die
Zukunft
Τα
όνειρα
μείναν
στο
χθες
Die
Träume
sind
im
Gestern
geblieben
Ελλάδα
του
21
παλάτια
από
αίμα
και
μαύρες
ψυχές
Griechenland
des
21.
Jahrhunderts,
Paläste
aus
Blut
und
schwarzen
Seelen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Btk, Mateos Nps
Альбом
Vroxi
дата релиза
14-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.