Текст и перевод песни Budka Suflera - Pożegnanie z cyganerią
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pożegnanie z cyganerią
Прощание с богемой
Jak
dziurawy
płaszcz
noc
prześwita,
Как
дырявый
плащ,
ночь
просвечивает,
Wino
kończy
się,
chrypi
płyta,
Вино
кончается,
хрипит
пластинка,
Zaraz
muszę
wyjść,
was
zostawić,
Сейчас
я
должен
уйти,
тебя
оставить,
Czarną
pelerynę
z
ramion,
z
ramion
zdjąć...
Черный
плащ
с
плеч,
с
плеч
снять...
Cześć
chłopaki,
w
różne
drogi
nam!
Прощайте,
ребята,
наши
пути
расходятся!
Trochę
żalu
czuję
gdzieś
na
dnie,
Немного
грусти
чувствую
где-то
на
дне,
Tej
włóczęgi
wolnej
trochę,
trochę
żal!
По
этой
вольной
бродяжьей
жизни
немного,
немного
жаль!
I
dorożką
wypraw
ponad
dachy
henże,
ponad
dachy
hen,
И
на
пролетке
умчусь
над
крышами
туда,
над
крышами
туда,
Gdzie
niebieski
prószył
śnieg...
Где
голубой
сыпал
снег...
W
każdym
drzewie
skrzypiec
dźwięk
w
słowie
wiersza
już
tkwił,
В
каждом
дереве
скрипки
звук,
в
слове
стиха
уже
таился,
Jakbyś
ponad
ziemią
szedł,
Как
будто
ты
над
землей
шел,
W
jasnej
chmurze
tkwił
całe
dnie,
В
светлом
облаке
парил
целыми
днями,
Wymyślonych
zdarzeń
świat
zbytnio
chyba
wciągnął
nas!
Мир
выдуманных
событий
слишком,
наверное,
увлек
нас!
Ale,
chłopcy,
pojąłem
teraz:
Но,
ребята,
я
понял
теперь:
Niezwyklejszym
zwykłe
życie,
gdy
udźwignąć
umiesz
je!
Необычайнее
обычная
жизнь,
когда
вынести
ее
умеешь!
Jakże
wiele
kryje
się,
Как
много
скрывается,
Jakże
wiele
kryje
się
w
zwykłych
rzeczach!
Как
много
скрывается
в
обычных
вещах!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romuald Ryszard Lipko, Marek Piotr Gaszynski, Krzysztof Cugowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.