Текст и перевод песни Buka - 37
Masz
37
powodów
by
się
zabić
У
тебя
37
причин
покончить
с
собой
37
worków,
a
w
środku
cannabis
37
мешков,
а
в
них
каннабис
Od
wtorku
do
wtorku
tak
mija
Ci
tydzień
Со
вторника
до
вторника
так
проходит
твоя
неделя
37
wątków
w
komiksie
zwanym
życie
37
сюжетных
линий
в
комиксе
под
названием
жизнь
37-my
raz
jebany
kot
mi
przebiegł
drogę
В
37-й
раз,
блядь,
этот
кот
перебежал
мне
дорогу
I
nie
dość,
że
specjalnie
to
jeszcze
nie
był
kotem
И
мало
того,
что
специально,
так
это
ещё
и
не
кот
был
37
zwrotek
o
tym
na
co
mam
ochotę
37
куплетов
о
том,
чего
я
хочу
Potem
nie
wiem
o
co
chodzi,
ale
wychodzi
to
okej
Потом
сам
не
знаю
о
чём
речь,
но
выходит
окей
37-my
raz
boję
się,
że
mnie
wpierdoli
była
В
37-й
раз
боюсь,
что
меня
побьёт
бывшая
(Raw
raw)
Darling
proszę,
nie
zaczynaj
(Ррр)
Дорогая,
прошу,
не
начинай
37-ma
kpina,
mina
i
może
przeklinam
37-я
насмешка,
гримаса
и,
может,
я
матерюсь
Ale
to
nie
moja
wina,
że
ta
świnia
mnie
dobija
Но
это
не
моя
вина,
что
эта
свинья
меня
добивает
I
fajnie
było
jak
mieszkałem
w
domku
w
Anglii
И
было
классно,
когда
я
жил
в
доме
в
Англии
A
teraz
dom
tu
jak
All
Bundy,
mój
blok
trwa
2 przystanki
А
сейчас
дом
тут
как
у
Эла
Банди,
мой
квартал
длится
2 остановки
A
sąsiad
nie
ma
pracy
generalnie
jest
sępem
А
у
соседа
нет
работы,
в
общем,
он
стервятник
I
gdyby
nie
był
śmiercią,
to
bym
go
zabił
śrubokrętem
И
если
бы
это
не
была
смерть,
я
бы
убил
его
отвёрткой
37-my
raz
gadam
z
tym
wykrętem
В
37-й
раз
говорю
с
этим
придурком
Doktor
Skacz
- wypisywacz
samobójstwa
na
receptę
Доктор
Скач
- выписчик
суицида
по
рецепту
I
będzie
tego
więcej
zanim
sam
skorzystam
И
этого
будет
больше,
прежде
чем
я
сам
воспользуюсь
Siemano,
to
miasto
Fatum
37-ma
ulica
Здорово,
это
город
Рок,
37-я
улица
Masz
37
powodów
by
się
zabić
У
тебя
37
причин
покончить
с
собой
37
worków,
a
w
środku
cannabis
37
мешков,
а
в
них
каннабис
Od
wtorku
do
wtorku
tak
mija
Ci
tydzień
Со
вторника
до
вторника
так
проходит
твоя
неделя
37
wątków
w
komiksie
zwanym
życie
37
сюжетных
линий
в
комиксе
под
названием
жизнь
Kumaj
klimat
moja
dawna
jest
ze
śmiercią
na
wakacjach
Врубайся
в
тему,
моя
бывшая
в
отпуске
со
смертью
W
domu
trzymam
kota,
który
gada
i
sypia
w
jej
gaciach
Дома
держу
кота,
который
разговаривает
и
спит
в
её
трусах
Oprócz
pilota
i
bata
nie
ma
tutaj
co
porabiać
Кроме
пульта
и
хлыста
здесь
нечем
заняться
Zawsze
chujowa
pogoda,
minuta
to
jest
dekada
Всегда
хреновая
погода,
минута
- это
декада
A
tak
poza
tym
to
nadal
prześladuje
mnie
ta
baba
stara,
dziwka
А
так,
кроме
этого,
меня
всё
ещё
преследует
эта
баба
старая,
странная
Zmartwychwstała
naraz
gada
blada,
pizda
Воскресшая
вдруг,
говорит
бледная,
сука
I
dopada
mnie
kolizja,
37
głosów
na
tak,
by
się
napizgać
И
настигает
меня
столкновение,
37
голосов
"за",
чтобы
нажраться
37-my
fuck
w
moją
stronę
od
życia
37
"иди
на
хуй"
в
мою
сторону
от
жизни
Ja
razy
dwa
każdy
z
nas
ma
ustroje
w
psychiatrykach
Я,
умноженное
на
два
- у
каждого
из
нас
настроения
для
психушки
37-ma
klika
robi
rap
taki
sam
37-я
тусовка
читает
тот
же
самый
рэп
Ja
klikam
te
w
opisach
i
dostaje
palpitacji
zrycia
Я
нажимаю
на
тех,
что
в
описаниях,
и
у
меня
начинается
тахикардия
от
отвращения
37-my
raz
spisuje
mnie
policja,
skandal
В
37-й
раз
меня
шмонает
полиция,
скандал
Twoja
mama
ma
mambę,
a
ja
mam
mandat
У
твоей
мамы
есть
мамба,
а
у
меня
штраф
Na
kwadrat
dziś
komornika
wbita
się
zamykam
chyba
На
хату
сегодня
ворвались
судебные
приставы,
кажется,
я
запрусь
Siemano,
to
miasto
Fatum
37-ma
ulica
Здорово,
это
город
Рок,
37-я
улица
Masz
37
powodów
by
się
zabić
У
тебя
37
причин
покончить
с
собой
37
worków,
a
w
środku
cannabis
37
мешков,
а
в
них
каннабис
Od
wtorku
do
wtorku
tak
mija
Ci
tydzień
Со
вторника
до
вторника
так
проходит
твоя
неделя
37
wątków
w
komiksie
zwanym
życie
37
сюжетных
линий
в
комиксе
под
названием
жизнь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grzegorz Grzelczak, Mateusz Daniecki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.