Текст и перевод песни Buka - Evviva l'arte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Evviva l'arte
Long Live Art
Po
pierwsze
- to
nie
mam
domu
z
basenem
First
of
all,
I
don't
have
a
house
with
a
pool,
Wyświetlenia
milionów
to
nie
sprzedaż
pudełek
Millions
of
views
don't
translate
to
album
sales.
Ty
jak
mniemam
to
nie
wiesz,
że
to
ściema
z
tantiemem
jest
You
probably
don't
know
that
royalties
are
a
sham,
Tu
nie
ma
United
States,
nie
znajdziesz
dwóch
lasek
na
E.
This
ain't
the
United
States,
you
won't
find
two
girls
on
E.
Tu
czasem
hajs
jest,
a
czasem
stres
i
niefajnie
wiesz
Here
sometimes
there's
cash,
sometimes
stress,
and
it's
not
cool,
you
know.
To
życie
jest
freestylem,
naprawdę
This
life
is
a
freestyle,
truly.
I
czasem
nie
mam
nic,
bo
nie
mam
pracy
a
zyski
- marne
And
sometimes
I
have
nothing
because
I
have
no
job,
and
the
profits
are
meager.
Parę
razy
na
czynsz
mi
nie
starczy
naturalnie
A
couple
of
times
I
naturally
don't
have
enough
for
weed.
Typ
zobaczył
klip:
"Fajnie
ma
ziom
z
tymi
rymami
Dude
saw
the
video:
"This
dude's
got
some
cool
rhymes,
Pewnie
ma
gruby
dom
i
wór
z
banknotami"
He
probably
has
a
big
house
and
a
sack
full
of
cash."
Ta
i
sram
diamentami,
weź
się
zamień
i
zamilcz
Yeah,
and
I
shit
diamonds,
switch
places
with
me
and
shut
up.
Albo
zanim
to
zabij
się
banią
o
granit
Or
before
that,
kill
yourself
by
smashing
your
head
against
granite.
Bo
barany
pozostaną
baranami
na
nic
zmiany,
no
nic
Because
sheep
will
remain
sheep,
nothing
changes,
nothing.
Są
jeszcze
fani
kumaci
do
granic,
dla
nich
ten
shit
There
are
still
fans
who
understand
to
the
core,
this
shit's
for
them.
Do
dziś
to
many
many
- wcale
nie
tulamy
go
z
płyt
To
this
day
it's
many
many
- we
don't
rip
it
from
albums.
Ale
ci
sami
latami
tu
dalej
pchamy
ten
syf
But
the
same
people
keep
pushing
this
crap
here
for
years.
Po
pierwsze
- skończ
już
pieprzyć
o
fejmie
First
of
all,
stop
blabbering
about
fame.
Oddałem
serce
i
krew
na
te
werble
I
poured
my
heart
and
soul
into
these
drums.
Po
drugie
- robię
tylko
to
co
robić
lubię
Secondly,
I
only
do
what
I
love
to
do.
Więc
nie
mów
już
więcej,
że
kogoś
kseruje
So
stop
saying
I'm
copying
someone.
Po
trzecie
- to
masz
chujowe
pojęcie
Thirdly,
you
have
a
shitty
idea
Ile
przytulam
kiedy
bujam
na
koncercie
How
much
I
pocket
when
I
rock
out
at
a
concert.
Po
czwarte
- wszystko
to
jest
chuja
warte
Fourthly,
all
this
is
worth
shit.
Miej
to
na
względzie
- evviva
l'arte.
Keep
that
in
mind
- long
live
art.
Po
drugie
- nigdy
nie
chciałem
tego
fejmu
Secondly,
I
never
wanted
this
fame.
Nikogo
nie
podrabiam
idź
do
stada
the
game'ów
I'm
not
copying
anyone,
go
join
the
flock
of
the
game's.
Noszę
nadal
to
w
sercu,
choć
nie
błagam
o
press
tour
I
still
carry
this
in
my
heart,
although
I
don't
beg
for
a
press
tour.
To
terapia
i
morderca
w
jednym
miejscu
It's
therapy
and
a
killer
in
one
place.
To
napawa
mnie
groteską,
jak
jezus
w
tesco
It
fills
me
with
grotesqueness,
like
Jesus
in
Tesco.
I
weź
to
dziecko
do
przedszkol
i
przeszkol
z
katechetką
co
pierwszą
And
take
this
child
to
kindergarten
and
teach
him
with
the
first
catechism
teacher.
Lub
nader
lekko
wypieprz
to
za
chatę
na
zewnątrz
Or
just
lightly
kick
him
out
of
the
house.
Tylko
mi
nie
wmawiaj
bajek,
że
to
bragga
bez
sensu
Just
don't
tell
me
fairy
tales
that
it's
meaningless
bragging.
Jedna
rada
dla
plebsu
- trochę
dystansu
menciu
One
piece
of
advice
for
the
plebs
- a
little
distance,
man.
Mi
fejm
nie
odpierdala
raczej
społeczeństwu
Fame
doesn't
get
to
me,
it's
more
likely
to
get
to
society.
Jestem
taki
sam
nadal
jak
3 lata
temu
ziomie
I'm
still
the
same
as
I
was
3 years
ago,
dude.
4,
5,
6 24
- ups
byłem
embrionem...
4,
5,
6,
24
- oops,
I
was
an
embryo...
I
nie
Twoja
to
sprawa
co
ja
robię
po
hip
hopie
chłopie
And
it's
none
of
your
business
what
I
do
after
hip-hop,
man.
Może
chodzę
sobie
w
glanach
po
jejo
na
hula
hopie
Maybe
I
walk
around
in
shades
doing
hula
hoop
at
a
rave.
Ojejo
akurat
trochę
może
przesadziłem
synek
Oh
yeah,
maybe
I
went
a
little
overboard,
son.
Ale
kminie
to
jak
nigdy
nikt
i
jeszcze
nie
skończyłem
But
I
get
it
like
no
one
ever
has
and
still
haven't
finished.
Po
pierwsze
- skończ
już
pieprzyć
o
fejmie
First
of
all,
stop
blabbering
about
fame.
Oddałem
serce
i
krew
na
te
werble
I
poured
my
heart
and
soul
into
these
drums.
Po
drugie
- robię
tylko
to
co
robić
lubię
Secondly,
I
only
do
what
I
love
to
do.
Więc
nie
mów
już
więcej,
że
kogoś
kseruje
So
stop
saying
I'm
copying
someone.
Po
trzecie
- to
masz
chujowe
pojęcie
Thirdly,
you
have
a
shitty
idea
Ile
przytulam
kiedy
bujam
na
koncercie
How
much
I
pocket
when
I
rock
out
at
a
concert.
Po
czwarte
- wszystko
to
jest
chuja
warte
Fourthly,
all
this
is
worth
shit.
Miej
to
na
względzie
- evviva
l'arte.
Keep
that
in
mind
- long
live
art.
Po
trzecie
i
ostatnie,
to
nie
dzieje
się
przypadkiem
Thirdly
and
lastly,
this
isn't
happening
by
chance.
Nie
urwałem
się
z
choinki
w
010
na
gwiazdkę
I
didn't
burst
onto
the
scene
in
2010
as
a
star.
To
są
lata
pracy
i
następstw
pisanych
16'stek
These
are
years
of
work
and
consequences
of
writing
sixteenths.
Po
dwunastej
do
czwartej
lata
wiary
prawie
martwej
From
midnight
to
four,
years
of
almost
dead
faith.
Jednej
sprawie
oddany
naprawdę
- evviva
l'arte
Truly
dedicated
to
one
thing
- long
live
art.
Na
kartkę
defacto
utarte
te
takty
tu
faktem
De
facto
worn
out
tactics
on
paper
are
a
fact
here.
I
może
podpisałem
pakt
z
diabłem
by
to
robić
And
maybe
I
signed
a
pact
with
the
devil
to
do
this.
Ale
tylko
od
niego
dostałem
kartkę
i
długopis
But
only
from
him
did
I
get
a
piece
of
paper
and
a
pen.
Pośród
marnych
kserokopii,
ty
mi
mówisz
że
to
ksero?!
Among
lousy
photocopies,
you
tell
me
this
is
a
copy?!
Skończ
pierdolić
i
przestań
łączyć
pasję
z
karierą
Stop
blabbering
and
stop
mixing
passion
with
career.
To
mój
rap
dla
mnie
herą,
nie
jebany
obiektyw
This
is
my
rap,
my
heroin,
not
a
fucking
lens.
Robię
to
kolejny
sezon,
choć
nie
miałem
perspektyw
I'm
doing
this
another
season,
even
though
I
had
no
prospects.
Odstawałem
od
reszty,
nikt
nie
kumał
tych
treści
I
stood
out
from
the
rest,
no
one
understood
this
content.
Teraz
kurwa
mają
gula
tu
jebane
beksy
Now
these
fucking
crybabies
are
jealous.
Pierdolę
ekstrawertyzm,
mam
przejebane
teksty
na
pętli
Fuck
extroversion,
I
have
awesome
lyrics
on
loop.
Jestem
zamknięty
na
ten
syf,
zawsze
otwarty
dla
werbli
I'm
closed
off
to
this
crap,
always
open
to
the
drums.
Po
pierwsze
- skończ
już
pieprzyć
o
fejmie
First
of
all,
stop
blabbering
about
fame.
Oddałem
serce
i
krew
na
te
werble
I
poured
my
heart
and
soul
into
these
drums.
Po
drugie
- robię
tylko
to
co
robić
lubię
Secondly,
I
only
do
what
I
love
to
do.
Więc
nie
mów
już
więcej,
że
kogoś
kseruje
So
stop
saying
I'm
copying
someone.
Po
trzecie
- to
masz
chujowe
pojęcie
Thirdly,
you
have
a
shitty
idea
Ile
przytulam
kiedy
bujam
na
koncercie
How
much
I
pocket
when
I
rock
out
at
a
concert.
Po
czwarte
- wszystko
to
jest
chuja
warte
Fourthly,
all
this
is
worth
shit.
Miej
to
na
względzie
- evviva
l'arte.
Keep
that
in
mind
- long
live
art.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateusz Daniecki, Grzegorz Piotr Grzelczak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.