Buka - Walkman - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Buka - Walkman




Walkman
Walkman
Nikt nie traktował tego serio, w podstawówce laski miały zwałę,
No one took it seriously, girls in elementary school were laughing,
Że mam sztruksy, wynalazki jak za oceanem
That I got corduroy, inventions as if from overseas
Zawsze w słuchawkach bujałem się po szkole i poza nią
Always in my headphones I was swinging around school and beyond
Miałem wyjebane na przedmioty, które mi wpajano
I didn't give a damn about the subjects they were trying to impose on me
Rzadko tam bywałem żeby móc nagrywać rap na chacie
I was rarely there so I could record rap at home
Potem przejebane, wybacz, nagany nagrane raczej
Then fuck it, sorry, rather naggings recorded
I tak, marnowałem się według tych typiar umów
And so, I was wasting myself according to those chicks' contracts
Nauczycielki kurwa szarego życia tłumów, a dzisiaj
Teachers, damn, crowd of gray lives, and today
Niejedna by się zajarała liryką
Many would be thrilled with these lyrics
Szkoda, że dla nich to tra la lala typów znikąd, i widzisz
It's a pity that for them it's tra la lala of guys from nowhere, and you see
Te tra la lala dla nas to jebane carpe diem
These tra la lala for us is a fucking carpe diem
Oddane na majka z beatem przed publikę
Given on the mic with a beat to the audience
To nasze życie, jak nie kumasz tak to idzie na volumach
This is our life, if you don't understand it goes like that on volumes
Jak na speedzie po amfetaminie, na linie po shroomach
Like on speed after amphetamine, on the line after shrooms
Oni mieli niezły ubaw, że to minie, nic z tego nie będzie
They had a good laugh that it would pass, nothing would come of it
Ja miałem walkman i bilet po swoje szczęście
I had a Walkman and a ticket to my own happiness
A wtedy tylko walkman w kieszeni i słuchawki na uszach
And then only a Walkman in my pocket and headphones on my ears
Rap na h 24, potem zwrotki na arkuszach
Rap on h 24, then verses on sheets
I nawet jak myśleli, że to przeminie w minutę
And even if they thought it would pass in a minute
Miałem walkmana w kieszeni, teraz całujcie mnie w dupę!
I had a Walkman in my pocket, now kiss my ass!
A wtedy tylko walkman w kieszeni i słuchawki na uszach
And then only a Walkman in my pocket and headphones on my ears
Rap na h 24, potem zwrotki na arkuszach
Rap on h 24, then verses on sheets
I nawet jak myśleli, że to przeminie w minutę
And even if they thought it would pass in a minute
Miałem walkmana w kieszeni, teraz całujcie mnie w dupę!
I had a Walkman in my pocket, now kiss my ass!
Olałem szkołę żeby robić rap, bo inaczej nie mogłem fakt
I skipped school to do rap, because I couldn't do it otherwise
I spakowałem torbę po LO i lotem joł chłopaki
And I packed my bag after high school and flew, yo, boys
Na głęboką wodę, gdzie nic nie kumałem, mogłem spaść
To the deep water, where I didn't understand anything, I could fall
Lecz zostałem na trochę i poznałem co to flow na traki
But I stayed for a while and learned what flow on tracks is
Potem lotem szybki come back - dół - to początek
Then a quick comeback flight - bottom - this is the beginning
Walka trwa tu, a w portfelu tylko drobne
The fight goes on here, and only change in the wallet
Każdy by ci napluł w mordę, gdyby tylko chwycił forsę
Everyone would spit in your face if only they grabbed the money
Jak tu wyżyć kiedy bezrobocie krzyczy tu dosłownie
How to survive when unemployment screams here literally
I ci wszyscy przechodnie, każdy ci życzy byś odszedł
And all these passers-by, everyone wishes you would leave
I ci napici, na chodniki rozbici jak myśli z bollsem
And those drunk, smashed on the sidewalks like thoughts with bolls
Politycy na korbie i policz przy tym teorie, ty grzmisz nie widzisz
Politicians on a bribe and count these theories, you thunder, you don't see
A może nie ma cię tutaj w ogóle?! Kminisz
Or maybe you're not here at all?! Are you thinking
Ja miałem walkmana i playera potem
I had a Walkman and then a player
I plan by spełniać marzenia na przemian na co mam ochotę
And a plan to fulfill dreams for change whatever I want
Mam do powiedzenia trochę i będę to robić dalej
I have something to say and I will continue to do so
Ja i mój walkman, powiedz światu ze mam wyjebane!
Me and my Walkman, tell the world that I don't give a fuck!
A wtedy tylko walkman w kieszeni i słuchawki na uszach
And then only a Walkman in my pocket and headphones on my ears
Rap na h 24, potem zwrotki na arkuszach
Rap on h 24, then verses on sheets
I nawet jak myśleli, że to przeminie w minutę
And even if they thought it would pass in a minute
Miałem walkmana w kieszeni, teraz całujcie mnie w dupę!
I had a Walkman in my pocket, now kiss my ass!
A wtedy tylko walkman w kieszeni i słuchawki na uszach
And then only a Walkman in my pocket and headphones on my ears
Rap na h 24, potem zwrotki na arkuszach
Rap on h 24, then verses on sheets
I nawet jak myśleli, że to przeminie w minutę
And even if they thought it would pass in a minute
Miałem walkmana w kieszeni, teraz całujcie mnie w dupę!
I had a Walkman in my pocket, now kiss my ass!
Mogłem iść na uniwerek w Anglii ułożyć to sobie konkret
I could have gone to university in England to sort it out for myself
Nie poszedłem na egzamin, bo graliśmy wtedy koncert
I didn't go to the exam because we were playing a concert then
Po raz pierwszy w Polsce, a mój drugi w życiu, owszem
For the first time in Poland, and my second in my life, yes
To było jasne jak słońce, że pojadę tam do bitu dobrze
It was as clear as day that I would go there to the beat well
Nie mów mi chłopcze jesteś nierozsądny
Don't tell me boy you are unreasonable
Świetnie mam poukładane opcje i wiem co z czym
I have my options well organized and I know what's what
I jeszcze nieraz ci chłopcy kurwa udowodnią w tekstach,
And more than once these boys will fucking prove in the lyrics,
Że więcej w nas mądrości, niż w tych waszych lekcjach, a wiesz jak
That there is more wisdom in us than in your lessons, and you know how
Wszystko albo nic, boisko, graj w to albo wyjdź
All or nothing, playground, play it or get out
Bo tylko pełnym gwizdkom światło nie przestało lśnić za szybko
Because only for full whistles the light did not stop shining too quickly
A reszcie palą znicz, a życie jest zbyt krótkie
And the rest burn a candle, and life is too short
Żeby przestać śnić swój sukces licząc tylko na gotówkę i co
To stop dreaming of your success, counting only on cash, and what
Stając przed lustrem dziś nie martwię się o jutro
Standing in front of the mirror today I don't worry about tomorrow
To jest dla mnie naturalne, bo bez kartek tracę puls
It's natural for me, because without the cards I lose my pulse
Co potencjalnie rzuca płótno mi pod zasyp farby dla was
Which potentially throws canvas under my paint supply for you
Ja i mój walkman - a szary świat niech spierdala
Me and my Walkman - and the gray world can go fuck itself





Авторы: Mateusz Daniecki, Grzegorz Piotr Grzelczak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.