Текст и перевод песни Buka - Walkman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nikt
nie
traktował
tego
serio,
w
podstawówce
laski
miały
zwałę,
No
one
took
it
seriously,
girls
in
elementary
school
were
laughing,
Że
mam
sztruksy,
wynalazki
jak
za
oceanem
That
I
got
corduroy,
inventions
as
if
from
overseas
Zawsze
w
słuchawkach
bujałem
się
po
szkole
i
poza
nią
Always
in
my
headphones
I
was
swinging
around
school
and
beyond
Miałem
wyjebane
na
przedmioty,
które
mi
wpajano
I
didn't
give
a
damn
about
the
subjects
they
were
trying
to
impose
on
me
Rzadko
tam
bywałem
żeby
móc
nagrywać
rap
na
chacie
I
was
rarely
there
so
I
could
record
rap
at
home
Potem
przejebane,
wybacz,
nagany
nagrane
raczej
Then
fuck
it,
sorry,
rather
naggings
recorded
I
tak,
marnowałem
się
według
tych
typiar
umów
And
so,
I
was
wasting
myself
according
to
those
chicks'
contracts
Nauczycielki
kurwa
szarego
życia
tłumów,
a
dzisiaj
Teachers,
damn,
crowd
of
gray
lives,
and
today
Niejedna
by
się
zajarała
tą
liryką
Many
would
be
thrilled
with
these
lyrics
Szkoda,
że
dla
nich
to
tra
la
lala
typów
znikąd,
i
widzisz
It's
a
pity
that
for
them
it's
tra
la
lala
of
guys
from
nowhere,
and
you
see
Te
tra
la
lala
dla
nas
to
jebane
carpe
diem
These
tra
la
lala
for
us
is
a
fucking
carpe
diem
Oddane
na
majka
z
beatem
przed
publikę
Given
on
the
mic
with
a
beat
to
the
audience
To
nasze
życie,
jak
nie
kumasz
tak
to
idzie
na
volumach
This
is
our
life,
if
you
don't
understand
it
goes
like
that
on
volumes
Jak
na
speedzie
po
amfetaminie,
na
linie
po
shroomach
Like
on
speed
after
amphetamine,
on
the
line
after
shrooms
Oni
mieli
niezły
ubaw,
że
to
minie,
nic
z
tego
nie
będzie
They
had
a
good
laugh
that
it
would
pass,
nothing
would
come
of
it
Ja
miałem
walkman
i
bilet
po
swoje
szczęście
I
had
a
Walkman
and
a
ticket
to
my
own
happiness
A
wtedy
tylko
walkman
w
kieszeni
i
słuchawki
na
uszach
And
then
only
a
Walkman
in
my
pocket
and
headphones
on
my
ears
Rap
na
h
24,
potem
zwrotki
na
arkuszach
Rap
on
h
24,
then
verses
on
sheets
I
nawet
jak
myśleli,
że
to
przeminie
w
minutę
And
even
if
they
thought
it
would
pass
in
a
minute
Miałem
walkmana
w
kieszeni,
teraz
całujcie
mnie
w
dupę!
I
had
a
Walkman
in
my
pocket,
now
kiss
my
ass!
A
wtedy
tylko
walkman
w
kieszeni
i
słuchawki
na
uszach
And
then
only
a
Walkman
in
my
pocket
and
headphones
on
my
ears
Rap
na
h
24,
potem
zwrotki
na
arkuszach
Rap
on
h
24,
then
verses
on
sheets
I
nawet
jak
myśleli,
że
to
przeminie
w
minutę
And
even
if
they
thought
it
would
pass
in
a
minute
Miałem
walkmana
w
kieszeni,
teraz
całujcie
mnie
w
dupę!
I
had
a
Walkman
in
my
pocket,
now
kiss
my
ass!
Olałem
szkołę
żeby
robić
rap,
bo
inaczej
nie
mogłem
fakt
I
skipped
school
to
do
rap,
because
I
couldn't
do
it
otherwise
I
spakowałem
torbę
po
LO
i
lotem
joł
chłopaki
And
I
packed
my
bag
after
high
school
and
flew,
yo,
boys
Na
głęboką
wodę,
gdzie
nic
nie
kumałem,
mogłem
spaść
To
the
deep
water,
where
I
didn't
understand
anything,
I
could
fall
Lecz
zostałem
na
trochę
i
poznałem
co
to
flow
na
traki
But
I
stayed
for
a
while
and
learned
what
flow
on
tracks
is
Potem
lotem
szybki
come
back
- dół
- to
początek
Then
a
quick
comeback
flight
- bottom
- this
is
the
beginning
Walka
trwa
tu,
a
w
portfelu
tylko
drobne
The
fight
goes
on
here,
and
only
change
in
the
wallet
Każdy
by
ci
napluł
w
mordę,
gdyby
tylko
chwycił
forsę
Everyone
would
spit
in
your
face
if
only
they
grabbed
the
money
Jak
tu
wyżyć
kiedy
bezrobocie
krzyczy
tu
dosłownie
How
to
survive
when
unemployment
screams
here
literally
I
ci
wszyscy
przechodnie,
każdy
ci
życzy
byś
odszedł
And
all
these
passers-by,
everyone
wishes
you
would
leave
I
ci
napici,
na
chodniki
rozbici
jak
myśli
z
bollsem
And
those
drunk,
smashed
on
the
sidewalks
like
thoughts
with
bolls
Politycy
na
korbie
i
policz
przy
tym
teorie,
ty
grzmisz
nie
widzisz
Politicians
on
a
bribe
and
count
these
theories,
you
thunder,
you
don't
see
A
może
nie
ma
cię
tutaj
w
ogóle?!
Kminisz
Or
maybe
you're
not
here
at
all?!
Are
you
thinking
Ja
miałem
walkmana
i
playera
potem
I
had
a
Walkman
and
then
a
player
I
plan
by
spełniać
marzenia
na
przemian
na
co
mam
ochotę
And
a
plan
to
fulfill
dreams
for
change
whatever
I
want
Mam
do
powiedzenia
trochę
i
będę
to
robić
dalej
I
have
something
to
say
and
I
will
continue
to
do
so
Ja
i
mój
walkman,
powiedz
światu
ze
mam
wyjebane!
Me
and
my
Walkman,
tell
the
world
that
I
don't
give
a
fuck!
A
wtedy
tylko
walkman
w
kieszeni
i
słuchawki
na
uszach
And
then
only
a
Walkman
in
my
pocket
and
headphones
on
my
ears
Rap
na
h
24,
potem
zwrotki
na
arkuszach
Rap
on
h
24,
then
verses
on
sheets
I
nawet
jak
myśleli,
że
to
przeminie
w
minutę
And
even
if
they
thought
it
would
pass
in
a
minute
Miałem
walkmana
w
kieszeni,
teraz
całujcie
mnie
w
dupę!
I
had
a
Walkman
in
my
pocket,
now
kiss
my
ass!
A
wtedy
tylko
walkman
w
kieszeni
i
słuchawki
na
uszach
And
then
only
a
Walkman
in
my
pocket
and
headphones
on
my
ears
Rap
na
h
24,
potem
zwrotki
na
arkuszach
Rap
on
h
24,
then
verses
on
sheets
I
nawet
jak
myśleli,
że
to
przeminie
w
minutę
And
even
if
they
thought
it
would
pass
in
a
minute
Miałem
walkmana
w
kieszeni,
teraz
całujcie
mnie
w
dupę!
I
had
a
Walkman
in
my
pocket,
now
kiss
my
ass!
Mogłem
iść
na
uniwerek
w
Anglii
ułożyć
to
sobie
konkret
I
could
have
gone
to
university
in
England
to
sort
it
out
for
myself
Nie
poszedłem
na
egzamin,
bo
graliśmy
wtedy
koncert
I
didn't
go
to
the
exam
because
we
were
playing
a
concert
then
Po
raz
pierwszy
w
Polsce,
a
mój
drugi
w
życiu,
owszem
For
the
first
time
in
Poland,
and
my
second
in
my
life,
yes
To
było
jasne
jak
słońce,
że
pojadę
tam
do
bitu
dobrze
It
was
as
clear
as
day
that
I
would
go
there
to
the
beat
well
Nie
mów
mi
chłopcze
jesteś
nierozsądny
Don't
tell
me
boy
you
are
unreasonable
Świetnie
mam
poukładane
opcje
i
wiem
co
z
czym
I
have
my
options
well
organized
and
I
know
what's
what
I
jeszcze
nieraz
ci
chłopcy
kurwa
udowodnią
w
tekstach,
And
more
than
once
these
boys
will
fucking
prove
in
the
lyrics,
Że
więcej
w
nas
mądrości,
niż
w
tych
waszych
lekcjach,
a
wiesz
jak
That
there
is
more
wisdom
in
us
than
in
your
lessons,
and
you
know
how
Wszystko
albo
nic,
boisko,
graj
w
to
albo
wyjdź
All
or
nothing,
playground,
play
it
or
get
out
Bo
tylko
pełnym
gwizdkom
światło
nie
przestało
lśnić
za
szybko
Because
only
for
full
whistles
the
light
did
not
stop
shining
too
quickly
A
reszcie
palą
znicz,
a
życie
jest
zbyt
krótkie
And
the
rest
burn
a
candle,
and
life
is
too
short
Żeby
przestać
śnić
swój
sukces
licząc
tylko
na
gotówkę
i
co
To
stop
dreaming
of
your
success,
counting
only
on
cash,
and
what
Stając
przed
lustrem
dziś
nie
martwię
się
o
jutro
Standing
in
front
of
the
mirror
today
I
don't
worry
about
tomorrow
To
jest
dla
mnie
naturalne,
bo
bez
kartek
tracę
puls
It's
natural
for
me,
because
without
the
cards
I
lose
my
pulse
Co
potencjalnie
rzuca
płótno
mi
pod
zasyp
farby
dla
was
Which
potentially
throws
canvas
under
my
paint
supply
for
you
Ja
i
mój
walkman
- a
szary
świat
niech
spierdala
Me
and
my
Walkman
- and
the
gray
world
can
go
fuck
itself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateusz Daniecki, Grzegorz Piotr Grzelczak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.