Prin Labirint - Byronперевод на русский
Rătăcind
prin
absurdul
labirint
Блуждая
по
абсурдному
лабиринту,
Picioare
desculţe
târând
Босыми
ногами
волочась,
Prin
nisipuri
mişcătoare
spre
tine
Сквозь
зыбучие
пески
к
тебе,
Un
cântec
uitat
fredonând
Забытую
песню
напевая.
Recunosc
nu-nţeleg
chiar
nimic
Признаюсь,
я
ничего
не
понимаю,
Drumul
i-aşa
de-ncurcat
Путь
так
запутан,
Şi
frunze
se-ntind
peste
urme
И
листья
ложатся
на
следы,
Pe
loc
mă
învârt
disperat
На
месте
кружусь
в
отчаянии.
Într-o
zi
cu
soare
В
один
солнечный
день,
Cu
ochii
n-chişi
am
să
ştiu
С
открытыми
глазами
я
буду
знать,
Orice
unghie
în
ăst
labirint
Каждый
уголок
этого
лабиринта,
Dar
tot
înăuntru-am
să
fiu
Но
все
равно
внутри
останусь.
Оцените перевод
1 Masă pentru doi
2 Melancolic
3 Desincronizat
4 De Dimineață
5 Cocon
6 Ne Tot Îndepărtăm
7 XX
8 Cu Sânge Rece
9 Înlănţuit
10 Fără Obligaţii
11 Surpriză
12 Noiembrie
13 După Soare
14 O Zi Fără Sfârşit
15 Prin Labirint
16 Baba-Oarba
17 1, 2, 3
18 Din Când În Când
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.