Текст и перевод песни BélO - Ayiti Leve
Mwen
gen
plis
twa
jou,
m
sou
de
pye
m
У
меня
есть
еще
три
дня,
я
на
ногах.
Pa
gen
lonb,
yon
ti
van
pa
soufle
Нет
лонба,
маленький
ветерок
не
дует.
Moute
mòn,
tonbe
nan
platon
Вверх
по
горам,
падение
Платона.
Pa
menm
yon
sous,
pa
menm
yon
lagon
Ни
источника,
ни
даже
лагуны.
Si
djakout
mwen
pa
t
chaje
Если
бы
диджейкаут
я
бы
этого
не
сделал
Lafen
t
ap
gen
tan
manje
m
Конец
успеет
съесть
мою
...
Si
djakout
mwen
pa
t
chaje
Если
бы
диджейкаут
я
бы
этого
не
сделал
Chak
swaf
t
ap
gen
tan
seche
m
Каждая
жажда
успеет
иссякнуть.
Bagay
sa
fè
m
mal
Эта
штука
причиняет
боль
Li
fè
mwen
santi
(mwen
ta
kriye)
Это
заставляет
меня
чувствовать
(я
бы
заплакала).
Bagay
sa
fè
m
mal
Эта
штука
причиняет
боль
Li
fè
mwen
santi
(mwen
ta
kriye,
kriye,
kriye)
Это
заставляет
меня
чувствовать
(я
бы
плакала,
плакала,
плакала).
Ouh!
Lè
m
wè
ki
jan
peyi
m
lan
ap
kraze
Когда
я
увижу,
как
сломается
моя
страна
(Mwen
ta
rele)
(Я
бы
позвонил)
M
oblije
mande
Ayiti
leve
Я
должен
спросить
гаитянскую
розу
Li
pa
nòmal
sou
zile
Kiskeya
Boyo
Это
ненормально
на
острове
Кискея
Бойо
Anpil
moun
ap
soufri
pou
ti
gout
dlo
Многие
люди
страдают
из-за
капель
воды.
Li
pa
legal
pou
yon
pwoblèm
lopital
Это
не
законно
для
проблемной
больницы
Frè
nou
yo
ap
soufri
ak
vant
fè
mal
Наши
братья
страдают
от
боли
в
животе.
Timoun
yo
ap
mouri
ak
djare
Дети
мертвы
и
Джаре
Granmoun
yo
pa
gen
kay
pou
rete
У
взрослых
нет
дома,
чтобы
остаться.
Peyizan
dekouraje
plante
Крестьянин
отговаривает
сажать
Yo
koupe
bwa
boule
Рубить
дрова
гореть
Nou
gen
lè
pa
wè
Ayiti
kraze
У
нас
есть
воздух,
не
Смотри,
Как
раздавит
Гаити.
Nou
gen
lè
pa
wè
2004
pase
У
нас
есть
воздух,
не
вижу
2004
года.
Nou
gen
lè
pa
wè
Ayiti
kraze
У
нас
есть
воздух,
не
Смотри,
Как
раздавит
Гаити.
Mezanmi,
anmwe!
Возлюбленные,
помогите!
(Mwen
ta
kriye,
kriye,
kriye)
(Я
бы
плакала,
плакала,
плакала)
Lè
m
wè
ki
jan
peyi
m
lan
ap
kraze
Когда
я
увижу,
как
сломается
моя
страна
...
(Mwen
ta
rele),
oh,
non,
non!
(Я
бы
позвал),
о,
Нет,
нет!
M
oblije
mande
Ayiti
leve
Я
должен
спросить
гаитянскую
розу
Leve,
mache
Вверх
по
рынку
Jou
pa
w
la
rive
День
за
днем
Leve,
mache
Вверх
по
рынку
Jou
pa
w
la
rive
День
за
днем
(Mwen
ta
kriye,
kriye,
kriye)
(Я
бы
плакала,
плакала,
плакала)
Lè
m
wè
ki
jan
peyi
m
lan
ap
kraze
Когда
я
увижу,
как
сломается
моя
страна
...
(Mwen
ta
rele)
non!
(Я
бы
назвал)
имя!
M
oblije
mande
Ayiti
leve
Я
должен
спросить
гаитянскую
розу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.