Текст и перевод песни BélO - Fanm Kreyol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fanm Kreyol
Креольская женщина
Jou
ap
pase,
laj
ap
monte
Дни
проходят,
возраст
растет
Ou
toujou
la,
toujou
kenbe
wi
Ты
всё
ещё
здесь,
всё
ещё
держишься
On
dirait
ou
pa
janm
bouke,
manman
Кажется,
ты
никогда
не
устаешь,
мама
Malgre
tout
mizè
w
pase,
ou
kenbe,
woy
Несмотря
на
все
беды,
что
ты
пережила,
ты
держишься,
ого
Douvanjou,
w
gen
tan
sou
de
pye
w
Ни
свет
ни
заря
ты
уже
на
ногах
De
timoun
ap
kriye
nan
pye
w,
youn
sou
do
w
Двое
детей
плачут
у
твоих
ног,
один
у
тебя
на
спине
Fò
w
al
chèche
lavi
Ты
должна
идти
искать
пропитание
W
ale
riske
lavi
Ты
идешь
рисковать
жизнью
A
chak
fwa,
lè
m
gade,
m
santi
fò
m
ta
pataje
doulè
w
Каждый
раз,
когда
я
смотрю,
я
чувствую,
что
должен
разделить
твою
боль
Ou
gen
kouraj,
ou
pa
pale
Ты
такая
смелая,
ты
не
жалуешься
Tout
moun
ka
wè
sa
mizè
fè
w,
oh-oh-oh
Все
видят,
что
с
тобой
делает
нищета,
ох-ох-ох
Ou
gen
kouraj
anpil
У
тебя
много
мужества
Ou
pase
tray
anpil
Ты
прошла
через
многое
Ou
ka
lite,
wo-ouh-wo-wo,
anpil
Ты
борешься,
во-ух-во-во,
сильно
Ou
gen
fyète
У
тебя
есть
гордость
Douvanjou,
w
gen
tan
sou
de
pye
w
Ни
свет
ни
заря
ты
уже
на
ногах
De
timoun
ap
kriye
nan
pye
w,
youn
sou
do
w
Двое
детей
плачут
у
твоих
ног,
один
у
тебя
на
спине
Fò
w
al
chèche
lavi
Ты
должна
идти
искать
пропитание
W
ale
riske
lari
Ты
идешь
рисковать
на
улице
Timoun
pa
byen
Дети
не
в
порядке
Adje!
Non,
non,
non,non
О
боже!
Нет,
нет,
нет,
нет
Fanm
kreyòl
Креольская
женщина
Mwen
wete
chapo
douvan
fanm
kreyòl
Я
снимаю
шляпу
перед
креольской
женщиной
Fanm
kreyòl
Креольская
женщина
Bondye
di
yon
mo
pou
tout
fanm
kreyòl
Боже,
скажи
слово
за
всех
креольских
женщин
Fanm
kreyòl
Креольская
женщина
Mwen
gen
yon
ti
bo
pou
tout
fanm
kreyòl
yeah
У
меня
есть
поцелуй
для
каждой
креольской
женщины,
да
Jou
ap
pase,
laj
ap
monte
Дни
проходят,
возраст
растет
Ou
toujou
la,
toujou
kenbe,
wi,
oh
Ты
всё
ещё
здесь,
всё
ещё
держишься,
да,
о
On
dirait
ou
pa
janm
bouke
Кажется,
ты
никогда
не
устаешь
Malgre
tout
mizè
w
pase
(ou
kenbe)
Несмотря
на
все
беды,
что
ты
пережила
(ты
держишься)
Oh
(ou
kenbe)
О
(ты
держишься)
Ouh-ouh
(ou
kenbe)
Ух-ух
(ты
держишься)
Ye-ye,
ou
kenbe,
oh
(fanm
kreyòl)
Йе-йе,
ты
держишься,
о
(креольская
женщина)
Douvanjou,
w
gen
tan
sou
de
pye
w
(fanm
kreyòl)
Ни
свет
ни
заря
ты
уже
на
ногах
(креольская
женщина)
De
timoun
ap
kriye
nan
pye
w,
youn
sou
do
w
(fanm
kreyòl),
non
Двое
детей
плачут
у
твоих
ног,
один
у
тебя
на
спине
(креольская
женщина),
нет
Ye-ye-ye-ye-yeah
(fanm
kreyòl)
Йе-йе-йе-йе-да
(креольская
женщина)
Lord,
I'm
missing,
al
chèche
lavi
(fanm
kreyòl)
Господи,
мне
не
хватает,
идти
искать
пропитание
(креольская
женщина)
W
al
riske
lavi
(fanm
kreyòl),
yeah
Ты
идешь
рисковать
жизнью
(креольская
женщина),
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wyclef Jean, Jerry Duplessis, Admiral Tibbet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.