BélO - Tenza - перевод текста песни на немецкий

Tenza - BélOперевод на немецкий




Tenza
Tenza
Tenza, sa se pou ou, bebe
Tenza, das ist für dich, Baby
Granmoun se granmoun
Erwachsene sind Erwachsene
Ou konn piman pa bon nan bouch
Du weißt, Chili ist nicht gut im Mund
Pa lapenn ou eseye l nan je
Es lohnt sich nicht, es dir ins Auge zu reiben
M deja gason, kanson m nan ren m
Ich bin schon ein Mann, meine Hose an der Hüfte
Se nòmal mwen kenbe karaktè m
Es ist normal, dass ich Haltung bewahre
sere, pye lou, tèt chaje
Schweres Herz, schwere Füße, sorgenschwerer Kopf
Mwen santi si m pa pale, m ap toufe
Ich fühle, wenn ich nicht spreche, ersticke ich
Chagren vle pran m, mennen m ale
Der Kummer will mich packen, mich mitnehmen
Lawont vle m debousole
Die Scham will mich aus der Fassung bringen
Si m pa pale, m ap toufe
Wenn ich nicht spreche, ersticke ich
Pouki se se sa w ap mande mwen
Warum verlangt ihr das von mir?
Si m pa pale, m ap toufe, non-non-non
Wenn ich nicht spreche, ersticke ich, nein-nein-nein
Pouki se sa n ap mande mwen
Warum verlangt ihr das von mir?
Si m pa pale, m ap toufe
Wenn ich nicht spreche, ersticke ich
Pouki se sa n ap mande mwen
Warum verlangt ihr das von mir?
Si m pa pale, m ap toufe, non-non-non
Wenn ich nicht spreche, ersticke ich, nein-nein-nein
Pouki se sa n ap mande mwen
Warum verlangt ihr das von mir?
M pa t janm panse se konsa sa t ap fini
Ich hätte nie gedacht, dass es so enden würde
Pou jan lanmou sa te byen kòmanse
So wie diese Liebe so gut begonnen hatte
Fanmi m, zanmi m pa t bouke di mwen mèsi
Meine Familie, meine Freunde hörten nicht auf, mir zu danken
Menm klòch legliz te pare pou sonnen
Sogar die Kirchenglocken waren bereit zu läuten
Lanmou te ka ba w la ke jodi a ou refize
Die Liebe hätte dir geben können, was du heute verweigerst
Pou te tout sa m vle, mwen di w m pa te ezite
Um alles zu tun, was du wolltest, sage ich dir, zögerte ich nicht
Ba w lanmou san rete, se sa ki mwen vibre
Dir Liebe ohne Unterlass zu geben, das lässt mich leben
Se sa ki m rele, m chante san rete
Das lässt mich rufen, lässt mich ohne Unterlass singen
Mwen te tèlman kwè nan ou, mwen gen tan ba w yon bebe
Ich glaubte so sehr an dich, ich habe dir schon ein Baby gegeben
Ou vyole konfyans mwen, ou vire do w, w ale, men
Du hast mein Vertrauen verletzt, du hast dich abgewandt, bist gegangen, aber
Si m pa pale, m ap toufe
Wenn ich nicht spreche, ersticke ich
Pouki se se sa n ap mande mwen
Warum verlangt ihr das von mir?
Si m pa pale, m ap toufe, non-non-non
Wenn ich nicht spreche, ersticke ich, nein-nein-nein
Pouki se sa n ap mande mwen
Warum verlangt ihr das von mir?
Si m pa pale, m ap toufe
Wenn ich nicht spreche, ersticke ich
Pouki se sa n ap mande mwen
Warum verlangt ihr das von mir?
Si m pa pale, m ap toufe, non-non-non
Wenn ich nicht spreche, ersticke ich, nein-nein-nein
Pouki se sa n ap mande mwen
Warum verlangt ihr das von mir?
Ou konn piman pa bon nan bouch
Du weißt, Chili ist nicht gut im Mund
Pa lapenn ou mete l nan je mwen
Es lohnt sich nicht, es mir ins Auge zu reiben
M deja gason, kanson mwen nan ren m
Ich bin schon ein Mann, meine Hose an der Hüfte
Se nòmal mwen kenbe karaktè m
Es ist normal, dass ich Haltung bewahre
sere, pye lou, tèt chaje
Schweres Herz, schwere Füße, sorgenschwerer Kopf
Mwen santi si m pa pale, m ap toufe
Ich fühle, wenn ich nicht spreche, ersticke ich
Chagren vle pran m, mennen mwen ale
Der Kummer will mich packen, mich mitnehmen
Lawont vle m debousole
Die Scham will mich aus der Fassung bringen
Si m pa pale, m ap toufe
Wenn ich nicht spreche, ersticke ich
Pouki se se sa n ap mande mwen
Warum verlangt ihr das von mir?
Si m pa pale, m ap toufe, non-non-non
Wenn ich nicht spreche, ersticke ich, nein-nein-nein
Pouki se sa n ap mande mwen
Warum verlangt ihr das von mir?
Si m pa pale, m ap toufe
Wenn ich nicht spreche, ersticke ich
Pouki se sa n ap mande mwen
Warum verlangt ihr das von mir?
Si m pa pale, m ap toufe, non-non-non
Wenn ich nicht spreche, ersticke ich, nein-nein-nein
Pouki se sa n ap mande mwen
Warum verlangt ihr das von mir?
Si m pa pale, m ap toufe
Wenn ich nicht spreche, ersticke ich
Si m pa pale, m ap toufe
Wenn ich nicht spreche, ersticke ich
Pouki se sa n ap mande mwen
Warum verlangt ihr das von mir?
Si m pa pale, m ap toufe
Wenn ich nicht spreche, ersticke ich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.