BélO - Timatant Nan Wout - перевод текста песни на немецкий

Timatant Nan Wout - BélOперевод на немецкий




Timatant Nan Wout
Timatant Unterwegs
Timatant nan wout (manman)
Timatant unterwegs (Mama)
Timatant nan wout
Timatant unterwegs
Timatant nan wout
Timatant unterwegs
Oh, ye!
Oh, ja!
Men manman m (tololo!) Men manman m (tolo!)
Hier ist meine Mama (tololo!) Hier ist meine Mama (tolo!)
Men manman m (tololo!) Men manman m (tolo!)
Hier ist meine Mama (tololo!) Hier ist meine Mama (tolo!)
Men manman m (tololo!) Men manman m (tolo!)
Hier ist meine Mama (tololo!) Hier ist meine Mama (tolo!)
Men manman m (tololo!) Men manman m (tolo!)
Hier ist meine Mama (tololo!) Hier ist meine Mama (tolo!)
Depi avan bajou kase, l pati
Schon bevor der Tag anbricht, geht sie los
Li pran lari a, l al chache lavi
Sie geht auf die Straße, um den Lebensunterhalt zu suchen
Li pral antre jis nan aprèmidi
Sie wird erst am Nachmittag zurückkommen
Kite nan kay la avèk senk tchovi
Lässt fünf Kinder zu Hause zurück
Depi aprèmidi, je bra kreve
Ab 2 Uhr nachmittags starren wir mit müden Augen
Li pa gen tan chache bwa pou dife sanble
Sie hat keine Zeit, Holz fürs Feuer zu sammeln
Avèk espwa, n ap ret tann
Mit Hoffnung warten wir
Kilè manman n ap vini, sa l ap pote
Wann unsere Mama kommt, was sie bringen wird
Mèt s'on maymoulen, mèt s'on aleken
Auch wenn es nur Maisbrot ist, auch wenn es nur ein Hering ist
Kanmenm nou konnen ti manman p ap antre san yon pen
Trotzdem wissen wir, dass die kleine Mama nicht ohne ein Brot nach Hause kommt
Men manman m (tololo!) Men manman m (tolo!)
Hier ist meine Mama (tololo!) Hier ist meine Mama (tolo!)
Men manman m (tololo!) Men manman m (tolo!)
Hier ist meine Mama (tololo!) Hier ist meine Mama (tolo!)
Men manman m (tololo!) Men manman m (tolo!)
Hier ist meine Mama (tololo!) Hier ist meine Mama (tolo!)
Men manman m (tololo!) Men manman m (tolo!)
Hier ist meine Mama (tololo!) Hier ist meine Mama (tolo!)
Timatant pa gen lajan, men li gen bon jan
Timatant hat kein Geld, aber sie ist anständig
Li pa ka pote bonbon, li toujou f'on jan
Sie kann keine Bonbons bringen, sie findet immer einen Weg
Deng-deng-deng!
Deng-deng-deng!
Mwen menm ak yon frè m nou gen menm pwoblèm
Ich und ein Bruder von mir, wir haben dasselbe Problem
Timatant lakay la, rich nou pa blèm
Wenn Timatant zu Hause ist, fühlen wir uns reich, kein Problem
Depi w oblije al travay Kanmenm
Sobald sie trotzdem zur Arbeit gehen muss
Pou 'pain quotidien', bleng-bleng-bleng!
Für das 'tägliche Brot', bleng-bleng-bleng!
Mwen menm ak Ti Chal, nou gen menm pwoblèm
Ich und Ti Chal, wir haben dasselbe Problem
timatant lakay la, rich nou pa blèm
Wenn Timatant zu Hause ist, fühlen wir uns reich, kein Problem
Depi w oblije al travay Kanmenm
Sobald sie trotzdem zur Arbeit gehen muss
Sa s'on dilèm
Das ist ein Dilemma
Sa s'on dilèm
Das ist ein Dilemma
Manman
Mama
Oh, oh!
Oh, oh!
Depi solèy kouche (oh, oh)
Sobald die Sonne untergeht (oh, oh)
Se wout li n ap gade (oh, oh)
Schauen wir auf ihren Weg (oh, oh)
N ap ret tann sa l pote (oh, oh)
Wir warten auf das, was sie bringt (oh, oh)
Gran kou piti, jan l ye (oh, oh)
Groß und Klein, so wie es ist (oh, oh)
Nou toujou kontante (oh, oh)
Wir sind immer zufrieden (oh, oh)
Se konsa sa toujou ye vre
So ist es wirklich immer
Depi avan bajou kase, l pati
Schon bevor der Tag anbricht, geht sie los
Li pran lari a, l al chache lavi
Sie geht auf die Straße, um den Lebensunterhalt zu suchen
Li pral antre jis nan aprèmidi
Sie wird erst am Nachmittag zurückkommen
Kite nan kay la avèk senk tchovi
Lässt fünf Kinder zu Hause zurück
Depi aprèmidi, je bra kreve
Ab 2 Uhr nachmittags starren wir mit müden Augen
Li pa gen tan chache bwa pou dife sanble
Sie hat keine Zeit, Holz fürs Feuer zu sammeln
Avèk espwa, n ap ret tann
Mit Hoffnung warten wir
Kilè manman n ap vini, sa l ap pote
Wann unsere Mama kommt, was sie bringen wird
Mèt s'on maymoulen, mèt s'on aleken
Auch wenn es nur Maisbrot ist, auch wenn es nur ein Hering ist
Kanmenm nou konnen ti manman p ap antre san yon pen
Trotzdem wissen wir, dass die kleine Mama nicht ohne ein Brot nach Hause kommt
Men manman m (tololo!) Men manman m (tolo!)
Hier ist meine Mama (tololo!) Hier ist meine Mama (tolo!)
Men manman m (tololo!) Men manman m (tolo!)
Hier ist meine Mama (tololo!) Hier ist meine Mama (tolo!)
Men manman m (tololo!) Men manman m (tolo!)
Hier ist meine Mama (tololo!) Hier ist meine Mama (tolo!)
Men manman m (tololo!) Men Timatant ap vini
Hier ist meine Mama (tololo!) Hier kommt Timatant
Men manman m (tolo!) Tout m gen tan ouvri
Hier ist meine Mama (tolo!) Mein ganzes Herz öffnet sich schon
Men manman m (tololo!) Men manman m (tolo!)
Hier ist meine Mama (tololo!) Hier ist meine Mama (tolo!)
L ap vini ak yon souri (tololo, tolo!)
Sie kommt mit einem Lächeln (tololo, tolo!)
Yon souri ki bay lavi
Einem Lächeln, das Leben gibt
Bleng-bleng-bleng! Mwen menm ak yon frè m nou gen menm pwoblèm
Bleng-bleng-bleng! Ich und ein Bruder von mir, wir haben dasselbe Problem
timatant lakay la, rich nou pa blèm
Wenn Timatant zu Hause ist, fühlen wir uns reich, kein Problem
Depi w oblije al travay Kanmenm
Sobald sie trotzdem zur Arbeit gehen muss
Pou 'pain quotidien', bleng-bleng-bleng!
Für das 'tägliche Brot', bleng-bleng-bleng!
Mwen menm ak Ti Chal, nou gen menm pwoblèm
Ich und Ti Chal, wir haben dasselbe Problem
timatant lakay la, rich nou pa blèm
Wenn Timatant zu Hause ist, fühlen wir uns reich, kein Problem
Depi w oblije al travay Kanmenm
Sobald sie trotzdem zur Arbeit gehen muss
Sa s'on dilèm
Das ist ein Dilemma
Mizik sa a, m dedye l pou tout Timatant ki nan chak kay
Diese Musik widme ich allen Timatants in jedem Haus
Fanm ki pa chay (chay)
Frauen, die keine Last fürchten (Last)
Se yo k ban nou lavi, m renmen nou!
Sie sind es, die uns das Leben geben, ich liebe euch!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.