Текст и перевод песни Bénabar - Coming In
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Surpris!
C'est
pas
le
mot
Удивлён!
Это
не
то
слово,
C'est
plutôt
stupéfait
Скорее
ошарашен.
J'ai
beau
tomber
de
haut
Пусть
я
и
упал
с
небес
на
землю,
Anthony,
je
ne
mets
Энтони,
я
не
сомневаюсь
Pas
ta
parole
en
doute
В
твоих
словах.
Non,
tu
n'es
pas
un
menteur
Нет,
ты
не
лжец.
Ton
coming
out
Твой
каминг-аут
J'y
ai
cru
tout
de
suite
d'ailleurs
Я
сразу
же
поверил,
кстати.
Mais
c'était
y'a
longtemps
Но
это
было
давно.
Ca
n'a
surpris
personne
Это
никого
не
удивило.
C'que
tu
balances
maintenant
То,
что
ты
сейчас
заявляешь,
Franchement
ca
m'étonne!
Честно
говоря,
меня
поражает!
J'apprends
sans
ménagement
Я
узнаю
без
обиняков,
C'est
pas
une
broutille
И
это
не
мелочь,
Que
mon
copain
homo
maintenant
Что
мой
друг-гей
теперь,
En
fait
il
aime
les
filles
На
самом
деле
любит
девушек.
Coming
in,
coming
in
Возвращение,
возвращение.
Pourquoi
tu
l'as
pas
dit
plutôt
Почему
ты
не
сказал
раньше?
Comment
ça
tu
redoutais
Как
это
ты
боялся
De
perdre
ton
boulot
Потерять
свою
работу
De
coiffeur
dans
le
marais?
Парикмахера
в
Марэ?
Bah
ça!
C'est
juste
un
cliché
Ну
да!
Это
просто
клише.
Mon
salaud
t'apprends
vite
Мой
негодник,
быстро
учишься.
T'es
pas
non
plus
obligé
Ты
ведь
не
обязан
De
nous
ressembler
tout
d'suite
Сразу
же
стать
похожим
на
нас.
Les
femmes
c'est
compliqué
Женщины
— это
сложно.
Crois-mois,
fais
un
effort
Поверь
мне,
сделай
усилие.
Tu
ne
vas
rien
gagner
Ты
ничего
не
выиграешь,
A
changer
de
bord
Меняя
сторону.
Un
mec
c'est
plus
honnête
Мужчина
честнее,
Plus
intelligent
aussi
И
умнее
тоже.
Le
seul
problème
en
fait
Единственная
проблема,
на
самом
деле,
C'est
que
c'est
moins
joli
В
том,
что
он
менее
красив.
Coming
in,
coming
in
Возвращение,
возвращение.
Tu
vas
faire
des
ravages
Ты
будешь
производить
фурор,
Beau
gosse
comme
tu
es
Красавчик,
какой
ты
есть.
C'est
pas
notre
avantage
Это
не
наше
преимущество,
Avec
tout
le
sport
qu'tu
fais
Со
всем
тем
спортом,
которым
ты
занимаешься.
D'ailleurs,
tes
copains
gays
Кстати,
твои
друзья-геи,
Qu'est
ce
qu'ils
en
pensent?
Что
они
думают
De
ton
doux
secret
О
твоём
милом
секрете,
De
ta
différence?
О
твоей
особенности?
T'es
amoureux
d'une
femme
Ты
влюблён
в
женщину.
Ca,
c'est
un
mal
nécessaire
Это
необходимое
зло.
Si
tu
n'aimes
pas
les
dames
Если
ты
не
любишь
дам,
Hétéro
ca
va
pas
te
plaire!
Быть
гетеро
тебе
не
понравится!
Tu
as
l'air
emmerdé
У
тебя
озадаченный
вид.
C'est
quoi
le
petit
problème?
В
чём
проблема?
D'accord
j'ai
deviné
Ладно,
я
догадался.
Cette
femme,
c'est
la
mienne!
Эта
женщина
— моя!
Coming
in,
coming
in
Возвращение,
возвращение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Nicolini (benabar)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.