Bénabar - Les Reflets Verts - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bénabar - Les Reflets Verts




Les Reflets Verts
Les Reflets Verts
T'avais du charme et de l'humour
You had charm and humor
Mais avec le recul
But in hindsight
Plus de prestige plus de glamour
No more prestige, no more glamour
Elle te trouve même carrément nul
She even finds you downright silly
Tes quelques kilos en trop
Your extra few pounds
Qu'elle app'lait des poignées d'amour
Which she used to call love handles
Maint'nant elle appelle ça être gros
She now calls being fat
En général elle te trouve très lourd
In general, she finds you very heavy
C'est quand même un peu curieux
It's still a bit strange
Comme on peut changer aux yeux
How we can change in the eyes
Des femmes que l'on quitte
Of the women we leave
On n'est jamais quitte
We are never even
Elle voyait au fond d'tes yeux
She saw in the depths of your eyes
De jolis reflets verts
Pretty green reflections
Que moi j'avais jamais vus
That I had never seen
C'est sûrement ça les yeux d'l'amour
That's probably what love's eyes look like
Elle te soutenait dans l'épreuve
She supported you through the ordeal
Ta calvitie se voyait à peine
Your receding hairline could hardly be seen
Aujourd'hui elle t'appelle le chauve
Today she calls you the bald one
C'est l'plus gentil des surnoms qu'elle te donne
It's the nicest of the nicknames she gives you
C'est quand même un peu curieux
It's still a bit strange
Comme on peut changer aux yeux
How we can change in the eyes
Des femmes qui nous quittent
Of the women who leave us
On n'est jamais quitte
We are never even
Mais j'ai quand même du mal à croire
But I still find it hard to believe
Qu'il faut attendre qu'on se sépare
That we have to wait until we break up
Pour qu'elles nous voient il était temps
For them to see us, it was about time
Tels qu'on est vraiment
For who we really are
On baisse la tête on r'garde par terre
We lower our heads and look at the ground
Faut avouer qu'on n'est pas fiers
We must admit that we are not proud
Mais nous on savait avant
But we knew it before
Nous on savait avant
We knew it before
Elle n'allait pas jusqu'à prétendre
She didn't go so far as to claim
Qu't'étais génial ou cultivé
That you were brilliant or cultured
Mais désormais à l'entendre
But now, to hear her tell it
Tu sais à peine faire tes lacets
You can barely tie your own shoes
Le jour elles reprennent tout
The day they take back everything
Plus d'reflets verts c'est tant pis pour nous
No more green reflections, too bad for us
Nos défauts redeviennent des défauts
Our flaws become flaws again
Nos poignées d'amour des kilos en trop
Our love handles, extra pounds
Mais j'ai quand même du mal à croire
But I still find it hard to believe
Qu'il faut attendre qu'on se sépare
That we have to wait until we break up
Pour qu'elles nous voient il était temps
For them to see us, it was about time
Tels qu'on est vraiment
For who we really are
On baisse la tête on r'garde par terre
We lower our heads and look at the ground
Faut avouer qu'on n'est pas fiers
We must admit that we are not proud
Mais nous on savait avant
But we knew it before
Nous on savait avant
We knew it before





Авторы: Bruno Nicolini (benabar)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.