Текст и перевод песни Bénabar - Psychopathe
Le
ciel
est
cassé,
Небо
разбито,
Tout
abimé,
Все
испорчено,
Des
nuages
noirs
Черные
тучи
Roulent
en
avalanche,
Катятся
лавиной,
Y'a
de
l'eau
qui
tombe,
c'est
plus
étanche.
Там
капает
вода,
она
более
водонепроницаема.
Barré
de
zig-zags,
Зачеркнуто
зигзагами,
De
pyrotechnie
Пиротехника
De
quoi
j'ai
l'air?
Как
я
выгляжу?
Planté
devant
ma
porte
Посадили
перед
моей
дверью
Sous
la
pluie.
Под
дождем.
Sans
excuses
et
sans
parapluie.
Без
извинений
и
без
зонтика.
J'ai
bien
mérité
ma
pneumonie.
Я
вполне
заслужила
свое
воспаление
легких.
Ouvre-moi
Chérie!
Открой
мне,
Дорогая!
Qu'est-ce
qui
m'a
pris
de
scier
la
branche
où
j'étais
assis
un
moment
d'absence?
Moment
d'absence,
blonde,
et
très
jolie.
Что
мне
понадобилось,
чтобы
отпилить
ветку,
на
которой
я
сидел
в
свободное
время?
Время
отсутствия,
блондинка,
и
очень
красивая.
Avec
une
robe
super
sexy,
j'étais
pas
saoul
je
peux
pas
plaider
la
folie,
je
peux
juste
plaider
la
grande,
la
très
très
grande
connerie.
В
супер
сексуальном
платье
я
не
был
пьян,
я
не
могу
спорить
о
безумии,
я
могу
просто
выступать
за
большую,
очень,
очень
большую
чушь.
Elle
compte
pas
pour
moi.
Она
не
имеет
для
меня
значения.
C'est
une
fille
facile,
Она
простая
девушка,
Une
aguicheuse,
Опытная
женщина,
Une
briseuse
de
couple,
Крутящий
момент-нарушитель,
Une
menthe
religieuse...
Монетный
двор...
D'accord
j'arrête
Ладно,
я
прекращаю.
D'insulter
ta
soeur.
Оскорбить
твою
сестру.
Mais
tu
dois
reconnaitre
Но
ты
должен
признать
Qu'elle
est
pas
farouche.
Что
она
не
дура.
C'est
le
moins
qu'on
puisse
dire
sans
déconner.
По
крайней
мере,
это
можно
сказать
без
обиняков.
Elle
m'a
fait
des
trucs
genre
GRS,
je
savais
même
pas
que
c'était
possible.
Она
делала
со
мной
что-то
вроде
GRS,
я
даже
не
знал,
что
это
возможно.
Nottamment
cette
position
extravagante
à
mon
avis
gréco-romaine,
qui
consiste
Следует
отметить
эту
экстравагантную,
на
мой
взгляд,
греко-римскую
позицию,
которая
состоит
из
à
placer
le
tibia
de
ta
partenaire
derrière
la
nuque,
pendant
que
tu
lui
maintient
le
front
avec
le
"..."
.
поместите
голень
партнера
за
затылок,
в
то
время
как
вы
держите
его
лоб
"..."
.
Oui
je
devrais
pas
dire
ça
c'est
pas
très
cool...
je
te
demande
pardon...
Да,
я
не
должен
так
говорить,
это
не
очень
круто
...
я
прошу
прощения...
Bon
oublies
ce
que
je
viens
de
dire,
c'est
pas
très...
je
te
demande
pardon...
Ладно,
забудь
то,
что
я
только
что
сказал,
это
не
очень
...
я
прошу
у
тебя
прощения...
Qu'est-ce
qui
m'a
pris
de
scier
la
branche
où
j'étais
assis
un
moment
d'absence?
Что
мне
понадобилось,
чтобы
отпилить
ветку,
на
которой
я
сидел
в
свободное
время?
Moment
d'absence,
blonde,
et
très
jolie.
Время
отсутствия,
блондинка,
и
очень
красивая.
Ouvre-moi
Chérie...
Открой
мне,
Дорогая...
Allez
fais
un
effort,
on
tire
un
trait
sur
cette
histoire.
Давай,
сделай
усилие,
мы
проведем
черту
в
этой
истории.
Bon
ça
va
bien
maintenant,
je
voudrais
bien
avoir
un
peu
de
soutien.
Теперь
все
в
порядке,
мне
бы
хотелось
немного
поддержать.
Je
voulais
pas
t'en
parler
pour
pas
t'inquiéter,
mais,
ça
va
pas
fort
en
ce
moment
et
y'a
pas
que
toi
qui
a
des
problèmes.
Я
не
хотел
говорить
тебе
об
этом,
чтобы
ты
не
беспокоился,
но
сейчас
все
не
так
хорошо,
и
не
только
у
тебя
есть
проблемы.
Ah
t'es
là:
"nianiania
il
m'a
trompé
avec
ma
soeur!",
égoïste,
va!
Ах,
ты
здесь:
"нианиания,
он
изменил
мне
с
моей
сестрой!",
эгоист,
иди!
Tu
te
rends
pas
compte
du
mal
que
tu
fais
autour
de
toi.
Ты
даже
не
представляешь,
сколько
зла
творишь
вокруг
себя.
Tu
t'es
pas
aperçu
que
c'était
un
appel
au
secours
qui
t'étais
destiné?
Разве
ты
не
понял,
что
это
был
призыв
о
помощи,
предназначенный
тебе?
T'as
changé
Muriel,
t'es
plus
la
même!
Ты
изменила
Мюриэль,
ты
больше
не
та!
Qu'est-ce
qui
m'a
pris?
Что
на
меня
нашло?
Oh
arretes
de
gueuler
on
dirait
ta
soeur,
ça
va
bien
maintenant!
О,
прекрати
орать,
похоже,
твоя
сестра,
теперь
все
в
порядке!
Ah
non
je
lui
ai
pas
fait
mal,
au
contraire!
Ах
нет,
я
не
причинил
ей
вреда,
наоборот!
C'est
pour
pas
qu'elle
se
blesse
si,
euh,
je
l'ai
ligotée.
Только
бы
она
не
пострадала,
если
бы
я
связал
ее.
Faut
pas
forcément
voir
le
mal
partout.
Не
обязательно
видеть
зло
повсюду.
Si
tu
vas
par
là
je
veux
bien
reconnaitre
que
j'ai
peut-etre
fait
un
faux
mouvement,
quand,
pour
préserver
l'erotisme,
j'ai
découpé
sa
robe
avec
la
...
tronçonneuse...
J'ai
peut-être
fait
des
mouvements
un
peu
amples.
Если
ты
пойдешь
туда,
я
должен
признать,
что,
возможно,
я
сделал
ложное
движение,
когда,
чтобы
сохранить
эротизм,
я
разрезал
ее
платье
...
бензопилой
...
возможно,
я
сделал
несколько
беспорядочных
движений.
Mais
en
même
temps
fallait
bien
qu'elle
tienne
dans
la
valise!
Но
в
то
же
время
она
должна
была
поместиться
в
чемодан!
Qu'est-ce
qui
m'a
pris
de
scier
cette
fille...?
Какого
черта
мне
понадобилось
пилить
эту
девушку...?
Un
moment
d'absence,
moment
d'absence,
blonde,
et
très
jolie.
Момент
отсутствия,
момент
отсутствия,
блондинка
и
очень
красивая.
Avec
une
robe
super
sexy,
j'étais
pas
saoul
je
peux
pas
plaider
la
connerie,
je
peux
juste
plaider
la
grande,
la
très
très
grande
folie.
В
супер-сексуальном
платье
я
не
был
пьян,
я
не
могу
утверждать
чушь,
я
могу
просто
утверждать
большое,
очень,
очень
большое
безумие.
Ouvre-moi
Chérie.
Открой
мне,
Дорогая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Nicolini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.