これからも見てるだけ
Ich
schaue
nur
zu,
weiterhin
降りつもる雪を眺め
Betrachte
den
fallenden
Schnee
足跡は残ってなくて
Keine
Fußspuren
bleiben
zurück
知らないフリしてるんだね
Tue
so,
als
ob
ich
nichts
wüsste,
nicht
wahr?
口の中に苦味残る想い出たち
Ein
bitterer
Nachgeschmack
bleibt
in
meinem
Mund,
Erinnerungen
あの時どうかしてたもう怒ってない
Was
war
damals
los?
Ich
bin
nicht
mehr
böse
auf
dich
俺はいつもスピーディ鈍い世界
Ich
bin
immer
schnell
in
einer
langsamen
Welt
叫べどこの声は届いてない
Ich
kann
schreien,
aber
meine
Stimme
erreicht
dich
nicht
日中の仕事など手にもつかん
Ich
kann
die
Arbeit
tagsüber
nicht
in
die
Hand
nehmen
8割気を抜いてりゃたまにくらう
Wenn
ich
zu
80%
entspannt
bin,
bekomme
ich
manchmal
einen
Schlag
メッセージ送る奴にへいどうすか?
An
die
Leute,
die
mir
Nachrichten
schicken:
Wie
geht's?
だいたい忘れるけど根に持つタイプ
Ich
vergesse
meistens,
aber
ich
bin
jemand,
der
Dinge
nicht
loslässt
溜まったタスク片し一服
Ich
erledige
die
angesammelten
Aufgaben
und
rauche
eine
Zigarette
定まんない視界の中もリリース
Auch
in
unscharfem
Blickfeld
kann
ich
mich
befreien
人間は複雑なのにシンプル
Der
Mensch
ist
komplex,
aber
einfach
毎日繰り返し流すシャンプー
Das
tägliche
Shampoo,
das
immer
wieder
fließt
笑わないよ誰も精一杯
Ich
lache
nicht,
jeder
gibt
sich
Mühe
背伸びしてんの目いっぱい
Ich
strecke
mich
voll
aus
やることやるだけだからしっかり
Ich
mache
nur
das,
was
zu
tun
ist,
also
bleib
stark
さりげなく横目で見るおっぱい
Ich
schaue
beiläufig
auf
deine
Brüste
またすぐ嫌になって眠って忘れて
Ich
hasse
es
schon
wieder
und
schlafe,
um
es
zu
vergessen
肩の力を抜いて顔洗ったらタラタラ
Ich
lasse
die
Schultern
hängen,
wasche
mein
Gesicht
und
es
tropft
綺麗を嫌い歪に惹かれる日々
Tage,
an
denen
ich
Schönheit
hasse
und
mich
zu
Hässlichem
hingezogen
fühle
自分の感情に筋を通せば名作だろ
Wenn
ich
meinen
Gefühlen
einen
Sinn
gebe,
ist
es
ein
Meisterwerk,
oder?
街を過ぎてく風に足をすくわれた
Der
Wind,
der
durch
die
Stadt
weht,
hat
mir
die
Beine
weggerissen
世界は救えないけれど
お前の今には添える
Ich
kann
die
Welt
nicht
retten,
aber
ich
kann
jetzt
an
deiner
Seite
sein
ほらまた
Schau
mal
wieder
ダラダラしてたら
ただただ過ぎていった
Ich
habe
mich
nur
verzögert,
und
es
ist
einfach
so
vergangen
ハラハラする心とは裏腹
Im
Gegensatz
zu
meinem
aufgeregten
Herzen
頭と体が離れてバラバラ
Kopf
und
Körper
sind
getrennt
und
zerstreut
鼻たれの俺の欲望がたらたら
Der
Schleim,
der
aus
meiner
Nase
läuft,
ist
mein
Verlangen
このサークルの中を回っていたい
Ich
möchte
in
diesem
Kreis
weiterdrehen
俺は一体どこへ向かう
Wohin
gehe
ich
überhaupt?
これは円じゃないね絶対
Das
ist
kein
Kreis,
definitiv
nicht
徐々に上がっていく螺旋
Eine
allmählich
aufsteigende
Spirale
朝ごはんがわりにベビスタぱりぱり
Ich
esse
Babystars
zum
Frühstück,
knusprig
水2杯おかわりそのあと歯磨き
Zwei
Gläser
Wasser,
dann
putze
ich
mir
die
Zähne
毎日寝足りない日々を満たしたい
Ich
möchte
die
Tage,
an
denen
ich
nicht
genug
Schlaf
bekomme,
füllen
昨日にバイバイまた今日も会いたい
Auf
Wiedersehen
gestern,
ich
möchte
dich
auch
heute
wiedersehen
吸い込まれるだけの日々
くそみたいで
Ich
werde
nur
verschlungen,
es
ist
scheiße
歪
Verzerrt
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.