Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big Louis bag (feat. Faro)
Große Louis Tasche (feat. Faro)
Pull
up
in
the
dark
in
the
night
I
got
nothing
on
me
Fahre
im
Dunkeln
in
der
Nacht
vor,
ich
habe
nichts
bei
mir
Got
the
birds
in
the
trap
and
they
sing
Got
me
running
the
scene
Habe
die
Vögel
in
der
Falle
und
sie
singen,
lassen
mich
die
Szene
beherrschen
What
you
got?
I
need
hundred
bands
and
a
rari
Was
hast
du?
Ich
brauche
hundert
Riesen
und
einen
Ferrari
Just
pulled
out
all
these
Louis
bags
with
the
money
Habe
gerade
all
diese
Louis
Taschen
mit
dem
Geld
rausgeholt
Big
Louis
bag
full
of
racks
White
coupe
fast
do
the
dash
Große
Louis
Tasche
voller
Scheine,
weißes
Coupé,
schnell,
gib
Gas
I'mma
pop
tags
Got
the
whip
doin
laps
Ich
werde
Etiketten
abreißen,
lasse
den
Wagen
Runden
drehen
Swerving
with
the
skrrt
and
I
don't
crash
Smoking
on
purp,
hit
the
gas
Drifte
mit
dem
Skrrt
und
ich
crashe
nicht,
rauche
Purp,
drücke
aufs
Gas
Ain't
gon'
waste
time,
baby
Call
me
up
on
the
FaceTime
Ich
werde
keine
Zeit
verschwenden,
Baby,
ruf
mich
über
FaceTime
an
Im
a
legend
through
the
grapevine
out
here
on
the
north
side
Ich
bin
eine
Legende
durch
die
Gerüchteküche,
hier
draußen
auf
der
Nordseite
I've
been
turning
up
since
I
was
21
All
this
money,
bruh,
can
I
get
enough
Ich
drehe
schon
auf,
seit
ich
21
bin,
all
dieses
Geld,
Alter,
kann
ich
genug
bekommen
Got
a
lot
of
haters,
I
don't
give
a
fuck
Grown
into
a
Clifford
from
a
little
pup
Habe
viele
Hater,
das
ist
mir
scheißegal,
bin
von
einem
kleinen
Welpen
zu
einem
Clifford
herangewachsen
Seven
grams
up
in
a
Swisher,
this
a
little
blunt
Sieben
Gramm
in
einem
Swisher,
das
ist
ein
kleiner
Blunt
Couldn't
see
the
bigger
picture,
leave
you
in
the
dust
Konnte
das
große
Ganze
nicht
sehen,
lasse
dich
im
Staub
zurück
Fake
it
till
you
make
it's
what
they
said
But
I
don't
need
to
front
Tu
so,
als
ob,
bis
du
es
schaffst,
haben
sie
gesagt,
aber
ich
muss
nicht
angeben
They
only
hating
on
the
bread
cause
they
don't
wanna
see
you
up
Sie
sind
nur
neidisch
auf
das
Geld,
weil
sie
nicht
wollen,
dass
du
aufsteigst
You
are,
you
stun
harder
and
harder
You
pull
up
in
the
night
Du
bist,
du
protzt
immer
mehr,
du
fährst
in
der
Nacht
vor
Stun
harder
and
harder
Protze
immer
mehr
I
pull
up
in
the
dark
in
the
night
I
got
nothing
on
me
Ich
fahre
im
Dunkeln
in
der
Nacht
vor,
ich
habe
nichts
bei
mir
Got
the
birds
in
the
trap
and
they
sing
Got
me
running
the
scene
Habe
die
Vögel
in
der
Falle
und
sie
singen,
lassen
mich
die
Szene
beherrschen
What
you
got?
I
need
a
hundred
bands
and
a
Rari
Was
hast
du?
Ich
brauche
hundert
Riesen
und
einen
Rari
Just
pull
out
all
these
Louis
bags
with
the
money
Hol
einfach
all
diese
Louis
Taschen
mit
dem
Geld
raus
Big
Louis
bag
Große
Louis
Tasche
Big
Louis
bag
Große
Louis
Tasche
Since
I
jumped
in
the
game,
nothing's
been
the
same
Seit
ich
ins
Spiel
eingestiegen
bin,
ist
nichts
mehr,
wie
es
war
I'ma
put
ice
on
the
chain,
all
this
water
make
it
rain
Ich
werde
Eis
an
die
Kette
legen,
all
dieses
Wasser
lässt
es
regnen
Who
the
fuck
though?
DEIRA
wasn't
getting
paid,
I'ma
bring
cake
Wer
zum
Teufel
dachte,
DEIRA
würde
nicht
bezahlt
werden,
ich
bringe
Kuchen
Shorty
make
that
ass
shake
Kleine,
lass
diesen
Arsch
wackeln
It's
an
earthquake,
take
your
clothes
off
like
a
birthday
Es
ist
ein
Erdbeben,
zieh
deine
Kleider
aus
wie
an
einem
Geburtstag
Still
looking
good
on
your
worst
days
Siehst
immer
noch
gut
aus
an
deinen
schlechtesten
Tagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Demetri Ramos
Альбом
21
дата релиза
31-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.