CalicoDEIRA - Black Hearts - перевод текста песни на немецкий

Black Hearts - CalicoDEIRAперевод на немецкий




Black Hearts
Schwarze Herzen
Ayy, I need to let it go, cause it hurts me so much
Ayy, ich muss es loslassen, denn es schmerzt mich so sehr
Realized I'm better on my own, like I don't feel the love
Habe erkannt, dass ich alleine besser dran bin, als ob ich die Liebe nicht spüre
Family tells me that they show Maybe it's just because it's the way the
Meine Familie sagt mir, dass sie es zeigen. Vielleicht liegt es einfach daran, wie die
Time goes I know we ain't staying young
Zeit vergeht. Ich weiß, wir bleiben nicht jung
But the older that I grow, the only harder life becomes
Aber je älter ich werde, desto schwieriger wird das Leben
I gave up on finding hope and like my mom I turned to drugs
Ich habe die Hoffnung aufgegeben und wie meine Mutter zu Drogen gegriffen
Ayy, to make me feel okay, cause I'm tired of all the pain
Ayy, damit ich mich okay fühle, denn ich bin all den Schmerz leid
I'm tired of all the days gone by and nothing's changed
Ich bin all die vergangenen Tage leid und nichts hat sich geändert
Sick of being doubted and told this is just a phase
Ich habe es satt, angezweifelt zu werden und dass man mir sagt, das sei nur eine Phase
Like I been kicked when I was down and I didn't even complain
Als ob ich getreten wurde, als ich am Boden war, und ich habe mich nicht einmal beschwert
Broken bones, many bruises, fighting demons in my brain
Gebrochene Knochen, viele blaue Flecken, kämpfe gegen Dämonen in meinem Gehirn
Ayy, memories in my head, nightmares I can't erase
Ayy, Erinnerungen in meinem Kopf, Albträume, die ich nicht löschen kann
Only outlet that I had is to write it down here on a page
Das einzige Ventil, das ich hatte, ist, es hier auf einer Seite aufzuschreiben
My life is sad music, so you can be entertained So you can be entertained
Mein Leben ist traurige Musik, damit du unterhalten werden kannst. Damit du unterhalten werden kannst
Panic attacks every early morning I'm an insomniac, I stay up till 6:40
Panikattacken jeden frühen Morgen, ich bin ein Schlafloser, ich bleibe bis 6:40 Uhr wach
Probably drink 6 40's, daydreaming bout the glory
Trinke wahrscheinlich sechs Vierziger, träume vom Ruhm
Fantasies of many fans, that's gonna all adore me
Fantasien von vielen Fans, die mich alle verehren werden
Have a bus and I'll be touring Ayy, ayy, but that's another story
Habe einen Bus und werde auf Tour gehen Ayy, ayy, aber das ist eine andere Geschichte
Gods, fallen angels, they all tried to implore me
Götter, gefallene Engel, sie alle versuchten, mich zu beschwören
Or maybe warn me that this path that I chose could be self-destructive
Oder mich vielleicht zu warnen, dass dieser Weg, den ich gewählt habe, selbstzerstörerisch sein könnte
Working on myself, that's some personal construction
Ich arbeite an mir selbst, das ist eine persönliche Konstruktion
Social suicide has really got its repercussions You don't understand my mind, so please don't
Sozialer Selbstmord hat wirklich seine Auswirkungen. Du verstehst meinen Verstand nicht, also bitte
Make assumptions You don't know I'm traumatized
Stelle keine Vermutungen an. Du weißt nicht, dass ich traumatisiert bin
Emotionally I'm stunted With this mask I hide behind
Emotional bin ich verkümmert. Mit dieser Maske verstecke ich mich
Just so I can function properly in public Ayy, I'ma be everything my father wasn't
Nur damit ich in der Öffentlichkeit richtig funktionieren kann Ayy, ich werde alles sein, was mein Vater nicht war
They tell me I have a black heart The pain of a black heart
Sie sagen mir, ich habe ein schwarzes Herz. Der Schmerz eines schwarzen Herzens
The pain of a black heart The pain of a black heart
Der Schmerz eines schwarzen Herzens. Der Schmerz eines schwarzen Herzens
They tell me I have a black heart The pain of a black heart
Sie sagen mir, ich habe ein schwarzes Herz. Der Schmerz eines schwarzen Herzens
The pain of a black heart The pain of a black heart
Der Schmerz eines schwarzen Herzens. Der Schmerz eines schwarzen Herzens
They tell me I have a black heart The pain of a black heart
Sie sagen mir, ich habe ein schwarzes Herz. Der Schmerz eines schwarzen Herzens
The pain of a black heart
Der Schmerz eines schwarzen Herzens
Consistently improving my talents that could have went to waste
Ich verbessere ständig meine Talente, die hätten verschwendet werden können
Hanging from a four-foot rope would have been my fate
An einem vier Fuß langen Seil zu hängen, wäre mein Schicksal gewesen
Many people gave me cold shoulders way before the fame
Viele Leute haben mir die kalte Schulter gezeigt, lange vor dem Ruhm
Way before the games, way before my name was known for how I made this way
Lange vor den Spielen, lange bevor mein Name dafür bekannt war, wie ich diesen Weg geschaffen habe
Dedicated my life to this music, tattoos on my face
Ich habe mein Leben dieser Musik gewidmet, Tätowierungen auf meinem Gesicht
Fell in love with pain, any hate they send my way, use it to fuel motivation
Habe mich in den Schmerz verliebt, jeden Hass, den sie mir schicken, nutze ich als Motivation
Swear these drugs i love abusin', Are probably putting tumors all up in my brain
Ich schwöre, diese Drogen, die ich gerne missbrauche, verursachen wahrscheinlich Tumore in meinem Gehirn
Always in the studio, burn me at my funeral I'm a serpent tongue dragon with these flames
Immer im Studio, verbrennt mich bei meiner Beerdigung. Ich bin eine Schlangenzunge, ein Drache mit diesen Flammen
I can't trust a soul, I swear your not my bro
Ich kann keiner Seele trauen, ich schwöre, du bist nicht mein Bruder
So many people turn their backs nowadays, I don't like the face
So viele Leute kehren heutzutage den Rücken, ich mag das Gesicht nicht
Wanna follow in my footsteps, right this way
Willst du in meine Fußstapfen treten, hier entlang
Said I had to cut the grass just to find the snakes
Sagte, ich musste das Gras schneiden, um die Schlangen zu finden
And I'm living my life fast, not gon' pump the brake
Und ich lebe mein Leben schnell, werde nicht auf die Bremse treten
And them dark nights start to turn a brighter day
Und diese dunklen Nächte beginnen, sich in einen helleren Tag zu verwandeln
Dark nights turn to brighter days, Dark nights turn to brighter days
Dunkle Nächte werden zu helleren Tagen, dunkle Nächte werden zu helleren Tagen
Black hearts save your Heart break
Schwarze Herzen, rette dein gebrochenes Herz
Black hearts save your Heart break
Schwarze Herzen, rette dein gebrochenes Herz
Killing me, killing me
Bringt mich um, bringt mich um
Killing me, killing me
Bringt mich um, bringt mich um





Авторы: Demetri Ramos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.