Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Hearts
Schwarze Herzen
Ayy,
I
need
to
let
it
go,
cause
it
hurts
me
so
much
Ayy,
ich
muss
es
loslassen,
denn
es
schmerzt
mich
so
sehr
Realized
I'm
better
on
my
own,
like
I
don't
feel
the
love
Habe
erkannt,
dass
ich
alleine
besser
dran
bin,
als
ob
ich
die
Liebe
nicht
spüre
Family
tells
me
that
they
show
Maybe
it's
just
because
it's
the
way
the
Meine
Familie
sagt
mir,
dass
sie
es
zeigen.
Vielleicht
liegt
es
einfach
daran,
wie
die
Time
goes
I
know
we
ain't
staying
young
Zeit
vergeht.
Ich
weiß,
wir
bleiben
nicht
jung
But
the
older
that
I
grow,
the
only
harder
life
becomes
Aber
je
älter
ich
werde,
desto
schwieriger
wird
das
Leben
I
gave
up
on
finding
hope
and
like
my
mom
I
turned
to
drugs
Ich
habe
die
Hoffnung
aufgegeben
und
wie
meine
Mutter
zu
Drogen
gegriffen
Ayy,
to
make
me
feel
okay,
cause
I'm
tired
of
all
the
pain
Ayy,
damit
ich
mich
okay
fühle,
denn
ich
bin
all
den
Schmerz
leid
I'm
tired
of
all
the
days
gone
by
and
nothing's
changed
Ich
bin
all
die
vergangenen
Tage
leid
und
nichts
hat
sich
geändert
Sick
of
being
doubted
and
told
this
is
just
a
phase
Ich
habe
es
satt,
angezweifelt
zu
werden
und
dass
man
mir
sagt,
das
sei
nur
eine
Phase
Like
I
been
kicked
when
I
was
down
and
I
didn't
even
complain
Als
ob
ich
getreten
wurde,
als
ich
am
Boden
war,
und
ich
habe
mich
nicht
einmal
beschwert
Broken
bones,
many
bruises,
fighting
demons
in
my
brain
Gebrochene
Knochen,
viele
blaue
Flecken,
kämpfe
gegen
Dämonen
in
meinem
Gehirn
Ayy,
memories
in
my
head,
nightmares
I
can't
erase
Ayy,
Erinnerungen
in
meinem
Kopf,
Albträume,
die
ich
nicht
löschen
kann
Only
outlet
that
I
had
is
to
write
it
down
here
on
a
page
Das
einzige
Ventil,
das
ich
hatte,
ist,
es
hier
auf
einer
Seite
aufzuschreiben
My
life
is
sad
music,
so
you
can
be
entertained
So
you
can
be
entertained
Mein
Leben
ist
traurige
Musik,
damit
du
unterhalten
werden
kannst.
Damit
du
unterhalten
werden
kannst
Panic
attacks
every
early
morning
I'm
an
insomniac,
I
stay
up
till
6:40
Panikattacken
jeden
frühen
Morgen,
ich
bin
ein
Schlafloser,
ich
bleibe
bis
6:40
Uhr
wach
Probably
drink
6 40's,
daydreaming
bout
the
glory
Trinke
wahrscheinlich
sechs
Vierziger,
träume
vom
Ruhm
Fantasies
of
many
fans,
that's
gonna
all
adore
me
Fantasien
von
vielen
Fans,
die
mich
alle
verehren
werden
Have
a
bus
and
I'll
be
touring
Ayy,
ayy,
but
that's
another
story
Habe
einen
Bus
und
werde
auf
Tour
gehen
Ayy,
ayy,
aber
das
ist
eine
andere
Geschichte
Gods,
fallen
angels,
they
all
tried
to
implore
me
Götter,
gefallene
Engel,
sie
alle
versuchten,
mich
zu
beschwören
Or
maybe
warn
me
that
this
path
that
I
chose
could
be
self-destructive
Oder
mich
vielleicht
zu
warnen,
dass
dieser
Weg,
den
ich
gewählt
habe,
selbstzerstörerisch
sein
könnte
Working
on
myself,
that's
some
personal
construction
Ich
arbeite
an
mir
selbst,
das
ist
eine
persönliche
Konstruktion
Social
suicide
has
really
got
its
repercussions
You
don't
understand
my
mind,
so
please
don't
Sozialer
Selbstmord
hat
wirklich
seine
Auswirkungen.
Du
verstehst
meinen
Verstand
nicht,
also
bitte
Make
assumptions
You
don't
know
I'm
traumatized
Stelle
keine
Vermutungen
an.
Du
weißt
nicht,
dass
ich
traumatisiert
bin
Emotionally
I'm
stunted
With
this
mask
I
hide
behind
Emotional
bin
ich
verkümmert.
Mit
dieser
Maske
verstecke
ich
mich
Just
so
I
can
function
properly
in
public
Ayy,
I'ma
be
everything
my
father
wasn't
Nur
damit
ich
in
der
Öffentlichkeit
richtig
funktionieren
kann
Ayy,
ich
werde
alles
sein,
was
mein
Vater
nicht
war
They
tell
me
I
have
a
black
heart
The
pain
of
a
black
heart
Sie
sagen
mir,
ich
habe
ein
schwarzes
Herz.
Der
Schmerz
eines
schwarzen
Herzens
The
pain
of
a
black
heart
The
pain
of
a
black
heart
Der
Schmerz
eines
schwarzen
Herzens.
Der
Schmerz
eines
schwarzen
Herzens
They
tell
me
I
have
a
black
heart
The
pain
of
a
black
heart
Sie
sagen
mir,
ich
habe
ein
schwarzes
Herz.
Der
Schmerz
eines
schwarzen
Herzens
The
pain
of
a
black
heart
The
pain
of
a
black
heart
Der
Schmerz
eines
schwarzen
Herzens.
Der
Schmerz
eines
schwarzen
Herzens
They
tell
me
I
have
a
black
heart
The
pain
of
a
black
heart
Sie
sagen
mir,
ich
habe
ein
schwarzes
Herz.
Der
Schmerz
eines
schwarzen
Herzens
The
pain
of
a
black
heart
Der
Schmerz
eines
schwarzen
Herzens
Consistently
improving
my
talents
that
could
have
went
to
waste
Ich
verbessere
ständig
meine
Talente,
die
hätten
verschwendet
werden
können
Hanging
from
a
four-foot
rope
would
have
been
my
fate
An
einem
vier
Fuß
langen
Seil
zu
hängen,
wäre
mein
Schicksal
gewesen
Many
people
gave
me
cold
shoulders
way
before
the
fame
Viele
Leute
haben
mir
die
kalte
Schulter
gezeigt,
lange
vor
dem
Ruhm
Way
before
the
games,
way
before
my
name
was
known
for
how
I
made
this
way
Lange
vor
den
Spielen,
lange
bevor
mein
Name
dafür
bekannt
war,
wie
ich
diesen
Weg
geschaffen
habe
Dedicated
my
life
to
this
music,
tattoos
on
my
face
Ich
habe
mein
Leben
dieser
Musik
gewidmet,
Tätowierungen
auf
meinem
Gesicht
Fell
in
love
with
pain,
any
hate
they
send
my
way,
use
it
to
fuel
motivation
Habe
mich
in
den
Schmerz
verliebt,
jeden
Hass,
den
sie
mir
schicken,
nutze
ich
als
Motivation
Swear
these
drugs
i
love
abusin',
Are
probably
putting
tumors
all
up
in
my
brain
Ich
schwöre,
diese
Drogen,
die
ich
gerne
missbrauche,
verursachen
wahrscheinlich
Tumore
in
meinem
Gehirn
Always
in
the
studio,
burn
me
at
my
funeral
I'm
a
serpent
tongue
dragon
with
these
flames
Immer
im
Studio,
verbrennt
mich
bei
meiner
Beerdigung.
Ich
bin
eine
Schlangenzunge,
ein
Drache
mit
diesen
Flammen
I
can't
trust
a
soul,
I
swear
your
not
my
bro
Ich
kann
keiner
Seele
trauen,
ich
schwöre,
du
bist
nicht
mein
Bruder
So
many
people
turn
their
backs
nowadays,
I
don't
like
the
face
So
viele
Leute
kehren
heutzutage
den
Rücken,
ich
mag
das
Gesicht
nicht
Wanna
follow
in
my
footsteps,
right
this
way
Willst
du
in
meine
Fußstapfen
treten,
hier
entlang
Said
I
had
to
cut
the
grass
just
to
find
the
snakes
Sagte,
ich
musste
das
Gras
schneiden,
um
die
Schlangen
zu
finden
And
I'm
living
my
life
fast,
not
gon'
pump
the
brake
Und
ich
lebe
mein
Leben
schnell,
werde
nicht
auf
die
Bremse
treten
And
them
dark
nights
start
to
turn
a
brighter
day
Und
diese
dunklen
Nächte
beginnen,
sich
in
einen
helleren
Tag
zu
verwandeln
Dark
nights
turn
to
brighter
days,
Dark
nights
turn
to
brighter
days
Dunkle
Nächte
werden
zu
helleren
Tagen,
dunkle
Nächte
werden
zu
helleren
Tagen
Black
hearts
save
your
Heart
break
Schwarze
Herzen,
rette
dein
gebrochenes
Herz
Black
hearts
save
your
Heart
break
Schwarze
Herzen,
rette
dein
gebrochenes
Herz
Killing
me,
killing
me
Bringt
mich
um,
bringt
mich
um
Killing
me,
killing
me
Bringt
mich
um,
bringt
mich
um
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Demetri Ramos
Альбом
21
дата релиза
31-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.