CalicoDEIRA - The End of the Tunnel - перевод текста песни на немецкий

The End of the Tunnel - CalicoDEIRAперевод на немецкий




The End of the Tunnel
Das Ende des Tunnels
Ooohh
Ooohh
Oooohh
Oooohh
Mmm
Mmm
Yeah
Yeah
I chase a check till the morning
Ich jage bis zum Morgen einem Scheck hinterher
Engine is loud and it's roaring
Der Motor ist laut und brüllt
I'll skrrt a V12 its a Foreign
Ich drifte mit einem V12, es ist ein Ausländer
I ball like LaMelo, go hard and I score
Ich spiele wie LaMelo, gebe alles und punkte
I'ma visit Europe on tour
Ich werde Europa auf Tour besuchen
New coupe with the butterfly doors
Neues Coupé mit Flügeltüren
New suit when I pull up to the party
Neuer Anzug, wenn ich zur Party komme
Bossed up, now these niggas want war
Bin der Boss, jetzt wollen diese Typen Krieg
Drugs got me feeling euphoric
Drogen geben mir ein euphorisches Gefühl
Numb all the pain in my heart
Betäuben all den Schmerz in meinem Herzen
I don't wanna feel it no more
Ich will es nicht mehr fühlen
Yeah, shit got me falling apart
Ja, die Scheiße bringt mich zum Zusammenbruch
Everybody judging, they say what they want
Jeder urteilt, sie sagen, was sie wollen
I'm dropping these racks at the store
Ich lasse diese Batzen im Laden fallen
I don't care what it cost
Es ist mir egal, was es kostet
I make sacrifices to get where I'm at
Ich bringe Opfer, um dorthin zu gelangen, wo ich bin
I jump off the stage and I dive in a munch
Ich springe von der Bühne und tauche in einen Haufen
People turn fake, I state that as a fact
Leute werden falsch, ich stelle das als Tatsache fest
Always under pressure, I won't take a loss
Immer unter Druck, ich werde keine Niederlage einstecken
Cartier shades on my eyes
Cartier-Brille auf meinen Augen
Still I can't see the future
Trotzdem kann ich die Zukunft nicht sehen
AP on my wrist it shines
AP an meinem Handgelenk, es glänzt
Got it from the jeweler
Habe es vom Juwelier
Even though I hate my life
Obwohl ich mein Leben hasse
Cry for help through music
Schreie um Hilfe durch Musik
I've got goosebumps down my spine
Ich habe Gänsehaut am ganzen Körper
From narcotics I'm abusing
Von den Betäubungsmitteln, die ich missbrauche
We've been rolling off these pills all day and night
Wir sind den ganzen Tag und die ganze Nacht von diesen Pillen high
To keep my double cup chilled
Um meinen doppelten Becher gekühlt zu halten
I put my drink on ice
Ich lege mein Getränk auf Eis
And I'm always in my bag
Und ich bin immer voll dabei, Süße
Voices all up in my head
Stimmen in meinem Kopf
Tell me I ain't living right
Sagen mir, dass ich nicht richtig lebe
I'm swallowing poison
Ich schlucke Gift
I might overdose on my bed
Ich könnte auf meinem Bett eine Überdosis nehmen
It's premeditated
Es ist vorsätzlich
Why do I have paranoia
Warum habe ich Paranoia
Trust funds for the ones that are loyal
Treuhandfonds für die, die loyal sind
Shout out to my nigga Moses
Shoutout an meinen Kumpel Moses
My visions are royal
Meine Visionen sind königlich
Calico came from the mud
Calico kam aus dem Schlamm
From the dirt, from the soil
Aus dem Dreck, aus der Erde
I'm smoking backwoods by the forest
Ich rauche Backwoods am Waldrand
Liquor on my shelf was imported
Der Schnaps in meinem Regal wurde importiert
Big body, hellcat enormous
Großer Körper, Hellcat enorm
It's real hard to park it
Es ist echt schwer zu parken
If I stayed in school
Wenn ich in der Schule geblieben wäre
And stuck to the courses
Und mich an die Kurse gehalten hätte
I never became an artist
Wäre ich nie ein Künstler geworden
Said I sold my soul for the life that I wanted
Sagte, ich hätte meine Seele für das Leben verkauft, das ich wollte
Baphomet told me that I'd be rewarded
Baphomet sagte mir, dass ich belohnt werden würde
Yeah, I got a rocket
Ja, ich habe eine Rakete
Cause they pocket watching
Weil sie auf meine Taschen schauen
Got nothing but credit cards
Habe nichts als Kreditkarten
Stuffed in my wallet
In meiner Brieftasche
Ten grams in my blunt
Zehn Gramm in meinem Blunt
I rolled up the exotic
Ich habe das Exotische gerollt
they're screaming encore
Sie schreien nach Zugabe
The crowd going retarded
Die Menge dreht durch
No Cletus Cassidy
Kein Cletus Cassidy
Let there be carnage
Es werde Gemetzel
I'll Chase a check till the morning
Ich werde bis zum Morgen einem Scheck hinterherjagen
Engine is loud and it's roaring
Der Motor ist laut und brüllt
I'll skrrt a V12, it's a foreign
Ich werde mit einem V12 driften, es ist ein Ausländer
I ball like LaMelo
Ich spiele wie LaMelo
Go hard and I score
Gebe alles und punkte
I'ma visit Europe on tour
Ich werde Europa auf Tour besuchen
New coupe
Neues Coupé
With the butterfly doors
Mit den Flügeltüren
New suit
Neuer Anzug
When I pull up to the party
Wenn ich zur Party komme
Bossed up
Bin der Boss
Now these niggas want more
Jetzt wollen diese Typen mehr
Drugs got me feeling euphoric
Drogen geben mir ein euphorisches Gefühl
Numb all the pain in my heart
Betäuben all den Schmerz in meinem Herzen
I don't wanna feel it no more
Ich will es nicht mehr fühlen
Yeah, shit got me falling apart
Ja, die Scheiße bringt mich zum Zusammenbruch
Everybody judging
Jeder urteilt
They say what they want
Sie sagen, was sie wollen
I'm dropping these racks at the store
Ich lasse diese Batzen im Laden fallen
I don't care what it costs
Es ist mir egal, was es kostet
I'll make sacrifices
Ich werde Opfer bringen
To get where I'm at
Um dorthin zu gelangen, wo ich bin
I jump off the stage
Ich springe von der Bühne
And I dive in the mosh
Und ich tauche in den Moshpit
I came a long way
Ich habe einen langen Weg zurückgelegt
From them times that were hard
Von den harten Zeiten
After the show
Nach der Show
I'ma leave with the cash
Werde ich mit dem Bargeld gehen
Got all platinum
Habe nur Platin
Gold open faces
Goldene offene Flächen
Inside of my mouth
In meinem Mund
If my magnum blow
Wenn meine Magnum losgeht
Bet I'm laying them down
Wette, ich lege sie flach
RIP to my cousin
RIP an meinen Cousin
I'll spill apple crown
Ich werde Apple Crown verschütten
I stunt on the opps
Ich gebe vor den Gegnern an
Look who's laughing now
Schau, wer jetzt lacht
We spinning the block
Wir drehen uns um den Block
And bucking them rounds
Und feuern die Kugeln ab
Ears ring from the shoTs
Ohren klingeln von den Schüssen
As we're dumping them out
Während wir sie raushauen
I've been bout my buisness
Ich habe mich um meine Geschäfte gekümmert
Don't fuck with the clowns
Mach keinen Scheiß mit den Clowns
When I ain't had a thing
Als ich nichts hatte
Where were the ones I needed
Wo waren die, die ich brauchte
Yeah, nightmares in my sleep
Ja, Albträume in meinem Schlaf
I've been fighting demons
Ich habe gegen Dämonen gekämpft
Yeah, I'm lost in the dark
Ja, ich bin im Dunkeln verloren
But the light, I can see it
Aber das Licht, ich kann es sehen
At the end of the tunnel
Am Ende des Tunnels
At the end of the tunnel
Am Ende des Tunnels
At the end of the tunnel
Am Ende des Tunnels





Авторы: Demetri Ramos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.