Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The End of the Tunnel
Конец туннеля
I
chase
a
check
till
the
morning
Гоняюсь
за
деньгами
до
утра,
Engine
is
loud
and
it's
roaring
Рёв
мотора,
как
дикий
зверь,
I'll
skrrt
a
V12
its
a
Foreign
Сорвусь
с
места
на
V12,
иномарка,
I
ball
like
LaMelo,
go
hard
and
I
score
Играю,
как
Ламело,
забиваю
мяч,
и
вот
он
- мой
счёт.
I'ma
visit
Europe
on
tour
Отправлюсь
в
тур
по
Европе,
New
coupe
with
the
butterfly
doors
Новое
купе
с
дверями-бабочками,
New
suit
when
I
pull
up
to
the
party
Новый
костюм
на
мне,
когда
врываюсь
на
вечеринку,
Bossed
up,
now
these
niggas
want
war
Стал
боссом,
и
теперь
эти
типы
хотят
войны.
Drugs
got
me
feeling
euphoric
Наркотики
вызывают
эйфорию,
Numb
all
the
pain
in
my
heart
Заглушают
боль
в
моём
сердце,
I
don't
wanna
feel
it
no
more
Больше
не
хочу
ничего
чувствовать,
Yeah,
shit
got
me
falling
apart
Да,
всё
это
разрывает
меня
на
части.
Everybody
judging,
they
say
what
they
want
Все
судят,
говорят
что
хотят,
I'm
dropping
these
racks
at
the
store
А
я
трачу
эти
пачки
в
магазине,
I
don't
care
what
it
cost
Мне
плевать,
сколько
это
стоит,
I
make
sacrifices
to
get
where
I'm
at
Я
иду
на
жертвы,
чтобы
оказаться
там,
где
я
есть.
I
jump
off
the
stage
and
I
dive
in
a
munch
Прыгаю
со
сцены
в
самую
гущу,
People
turn
fake,
I
state
that
as
a
fact
Люди
становятся
фальшивыми,
это
факт,
Always
under
pressure,
I
won't
take
a
loss
Я
всегда
под
давлением,
не
потерплю
поражения,
Cartier
shades
on
my
eyes
На
глазах
очки
Cartier.
Still
I
can't
see
the
future
Но
я
всё
ещё
не
вижу
будущего,
AP
on
my
wrist
it
shines
На
запястье
сияют
часы
AP,
Got
it
from
the
jeweler
Купил
их
у
ювелира,
Even
though
I
hate
my
life
Хотя
ненавижу
свою
жизнь.
Cry
for
help
through
music
Взываю
о
помощи
через
музыку,
I've
got
goosebumps
down
my
spine
Мурашки
бегут
по
спине
From
narcotics
I'm
abusing
От
наркотиков,
которыми
злоупотребляю,
We've
been
rolling
off
these
pills
all
day
and
night
Мы
глотаем
эти
таблетки
днями
и
ночами
напролёт.
To
keep
my
double
cup
chilled
Чтобы
мой
двойной
стакан
оставался
холодным,
I
put
my
drink
on
ice
Кладу
в
него
лёд,
And
I'm
always
in
my
bag
Всегда
в
деле,
Voices
all
up
in
my
head
Но
голоса
в
голове...
Tell
me
I
ain't
living
right
Говорят,
что
я
живу
неправильно,
I'm
swallowing
poison
Я
глотаю
яд,
I
might
overdose
on
my
bed
Могу
умереть
от
передозировки
прямо
в
кровати,
It's
premeditated
Это
преднамеренно.
Why
do
I
have
paranoia
Почему
меня
одолевает
паранойя?
Trust
funds
for
the
ones
that
are
loyal
Создаю
трастовые
фонды
для
тех,
кто
верен,
Shout
out
to
my
nigga
Moses
Слава
моему
брату
Мозесу,
My
visions
are
royal
Мои
амбиции
королевские.
Calico
came
from
the
mud
Я
прошёл
путь
с
самых
низов,
From
the
dirt,
from
the
soil
Из
грязи,
из
земли,
I'm
smoking
backwoods
by
the
forest
Курю
Backwoods
у
леса,
Liquor
on
my
shelf
was
imported
А
на
полке
стоит
импортный
ликёр.
Big
body,
hellcat
enormous
Огромный
кузов,
Hellcat
невероятных
размеров,
It's
real
hard
to
park
it
Его
трудно
припарковать,
If
I
stayed
in
school
Если
бы
я
остался
в
школе
And
stuck
to
the
courses
И
грыз
гранит
науки,
I
never
became
an
artist
То
никогда
бы
не
стал
артистом,
Said
I
sold
my
soul
for
the
life
that
I
wanted
Говорят,
я
продал
душу
за
ту
жизнь,
которую
хотел,
Baphomet
told
me
that
I'd
be
rewarded
Бафомет
сказал,
что
я
буду
вознаграждён,
Yeah,
I
got
a
rocket
Да,
я
на
вершине.
Cause
they
pocket
watching
Ведь
они
следят
за
каждым
моим
шагом,
Got
nothing
but
credit
cards
У
меня
нет
ничего,
кроме
кредитных
карт,
Stuffed
in
my
wallet
Набитых
в
мой
бумажник,
Ten
grams
in
my
blunt
Десять
граммов
в
моём
бланте.
I
rolled
up
the
exotic
Я
скрутил
экзотику,
they're
screaming
encore
Они
кричат:
"Ещё!",
The
crowd
going
retarded
Толпа
сходит
с
ума,
No
Cletus
Cassidy
Но
это
не
Клетус
Кэссиди.
Let
there
be
carnage
Да
начнется
бойня,
I'll
Chase
a
check
till
the
morning
Буду
гоняться
за
деньгами
до
утра,
Engine
is
loud
and
it's
roaring
Рёв
мотора,
как
дикий
зверь,
I'll
skrrt
a
V12,
it's
a
foreign
Сорвусь
с
места
на
V12,
иномарка,
I
ball
like
LaMelo
Играю,
как
Ламело,
Go
hard
and
I
score
Выкладываюсь
на
полную
и
бью
рекорды,
I'ma
visit
Europe
on
tour
Отправлюсь
в
тур
по
Европе,
With
the
butterfly
doors
С
дверями-бабочками,
When
I
pull
up
to
the
party
В
котором
я
врываюсь
на
вечеринку,
Now
these
niggas
want
more
И
теперь
этим
парням
мало,
Drugs
got
me
feeling
euphoric
Наркотики
вызывают
эйфорию,
Numb
all
the
pain
in
my
heart
Заглушают
боль
в
моём
сердце,
I
don't
wanna
feel
it
no
more
Больше
не
хочу
ничего
чувствовать,
Yeah,
shit
got
me
falling
apart
Да,
всё
это
разрывает
меня
на
части.
Everybody
judging
Все
судят,
They
say
what
they
want
Говорят,
что
хотят,
I'm
dropping
these
racks
at
the
store
А
я
трачу
эти
пачки
в
магазине,
I
don't
care
what
it
costs
Мне
плевать,
сколько
это
стоит,
I'll
make
sacrifices
Я
иду
на
жертвы,
To
get
where
I'm
at
Чтобы
оказаться
там,
где
я
есть.
I
jump
off
the
stage
Прыгаю
со
сцены
And
I
dive
in
the
mosh
И
ныряю
в
толпу,
I
came
a
long
way
Я
прошёл
долгий
путь
From
them
times
that
were
hard
С
тех
трудных
времён,
I'ma
leave
with
the
cash
Уйду
с
наличкой,
Got
all
platinum
У
меня
всё
в
платине,
Gold
open
faces
Золотые
грилзы,
Inside
of
my
mouth
Вставленные
в
зубы.
If
my
magnum
blow
Если
мой
магнум
выстрелит,
Bet
I'm
laying
them
down
То,
клянусь,
я
уложу
их
всех,
RIP
to
my
cousin
Покойся
с
миром,
мой
брат,
I'll
spill
apple
crown
Я
разолью
за
тебя
яблочный
сидр.
I
stunt
on
the
opps
Выпендриваюсь
перед
врагами,
Look
who's
laughing
now
Посмотрите,
кто
сейчас
смеётся,
We
spinning
the
block
Мы
нарезаем
круги
по
их
району
And
bucking
them
rounds
И
выпускаем
обойму
за
обоймой.
Ears
ring
from
the
shoTs
В
ушах
звенит
от
выстрелов,
As
we're
dumping
them
out
Пока
мы
поливаем
их
свинцом,
I've
been
bout
my
buisness
Я
всегда
занимался
своими
делами,
Don't
fuck
with
the
clowns
Не
связывайся
с
клоунами.
When
I
ain't
had
a
thing
Когда
у
меня
ничего
не
было,
Where
were
the
ones
I
needed
Где
были
те,
кто
мне
был
нужен?
Yeah,
nightmares
in
my
sleep
Да,
меня
мучают
кошмары,
I've
been
fighting
demons
Я
борюсь
с
демонами.
Yeah,
I'm
lost
in
the
dark
Да,
я
потерян
во
тьме,
But
the
light,
I
can
see
it
Но
я
вижу
свет,
At
the
end
of
the
tunnel
В
конце
туннеля,
At
the
end
of
the
tunnel
В
конце
туннеля,
At
the
end
of
the
tunnel
В
конце
туннеля.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Demetri Ramos
Альбом
21
дата релиза
31-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.