Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
# (feat. XENO!)
# (feat. XENO!)
Think
it's
sweet,
catch
you
lacking,
turn
your
name
into
a
hashtag
Denkst,
es
ist
süß,
erwisch
dich
unvorbereitet,
mach
deinen
Namen
zum
Hashtag
Copped
a
Mustang,
bossed
up,
from
the
Hatchback
Charging
for
my
feature,
you
can
pay
me
through
Hab
mir
einen
Mustang
geholt,
bin
aufgestiegen,
vom
Fließheck,
Für
mein
Feature
verlange
ich
Geld,
du
kannst
mich
über
meine
Cash-App
bezahlen
My
cash
app
Came
so
far
from
being
bullied
in
my
math
Bin
so
weit
gekommen,
wurde
in
meiner
Matheklasse
gemobbt
Class
Ridiculed
and
laughed
at
Verhöhnt
und
ausgelacht
Ayy,
my
brody
got
the
strap
and
he
gon'
put
it
to
your
snapback
Ayy,
mein
Kumpel
hat
die
Knarre
und
er
wird
sie
an
deine
Snapback
halten
How
I'm
rolling,
posted
up,
I'm
with
the
gang
QP
of
weed
inside
the
backpack,
woah
Wie
ich
drauf
bin,
stehe
hier
rum,
bin
mit
der
Gang,
ein
Viertelpfund
Gras
im
Rucksack,
woah
Heart
is
cold
I've
seen
too
much
at
22,
I've
had
a
bad
past
Mein
Herz
ist
kalt,
ich
habe
mit
22
zu
viel
gesehen,
ich
hatte
eine
schlimme
Vergangenheit
Pack
it
up
in
a
backpack
Got
tired,
race
around,
bitch,
like
it's
Pack
es
in
einen
Rucksack,
Hab
keine
Lust
mehr,
renn
herum,
Schlampe,
als
wäre
es
Mad
Max
Told
a
bitch
to
my
music
box,
she
said
Mad
Max
Hab
einer
Schlampe
meine
Musicbox
gezeigt,
sie
sagte
that's
fat
Clock
the
fuck
out
of
jokers,
like
das
ist
fett
Schlag
die
Scheiße
aus
Witzbolden,
als
my
name
Batman
Look
at
this
gun
that
I
got
wäre
mein
Name
Batman
Schau
dir
diese
Waffe
an,
die
ich
habe
Never
gon'
stop,
bitch,
I'm
going,
I'm
going,
I
do
it
inside
Werde
nie
aufhören,
Schlampe,
ich
gehe,
ich
gehe,
ich
mache
es
drinnen
Zoom
around
in
the
space,
shit,
I'm
driving
a
car
Rase
im
Raum
herum,
Scheiße,
ich
fahre
ein
Auto
Gon'
fall
right
under,
oh,
I'm
setting
the
bar
Werde
gleich
runterfallen,
oh,
ich
setze
die
Messlatte
And
I'm
setting
it
high,
yeah,
yeah,
I'm
about
to
go
to
the
sky
Und
ich
setze
sie
hoch,
ja,
ja,
ich
werde
gleich
in
den
Himmel
fliegen
No
clip,
bitch,
it
look
like
I've
lied,
yeah,
yeah,
quick
switch,
oh,
I'm
saying
goodbye
Kein
Clip,
Schlampe,
es
sieht
aus,
als
hätte
ich
gelogen,
ja,
ja,
schneller
Wechsel,
oh,
ich
sage
auf
Wiedersehen
Mmm,
yeah,
I'm
saying
that
Mmm,
ja,
das
sage
ich
Yeah,
think
it's
sweet,
catch
you
lacking,
turn
your
name
into
a
hashtag
Ja,
denkst,
es
ist
süß,
erwisch
dich
unvorbereitet,
mach
deinen
Namen
zum
Hashtag
Copped
a
Mustang,
bossed
up,
from
the
hatchback
Hab
mir
einen
Mustang
geholt,
bin
aufgestiegen,
vom
Fließheck
Charging
for
my
feature,
you
can
pay
me
through
my
cash
app
Für
mein
Feature
verlange
ich
Geld,
du
kannst
mich
über
meine
Cash-App
bezahlen
Came
so
far
from
being
bullied
in
my
math
class,
ridiculed
and
laughed
at
Bin
so
weit
gekommen,
wurde
in
meiner
Matheklasse
gemobbt,
verhöhnt
und
ausgelacht
Ayy,
my
brody
got
the
strap
and
he
gon'
put
it
to
your
snapback
Ayy,
mein
Kumpel
hat
die
Knarre
und
er
wird
sie
an
deine
Snapback
halten
How
I'm
rolling,
posted
up,
I'm
with
the
gang,
QP
of
weed
inside
the
backpack,
whoa
Wie
ich
drauf
bin,
stehe
hier
rum,
bin
mit
der
Gang,
ein
Viertelpfund
Gras
im
Rucksack,
woah
Heart
is
cold,
I've
seen
too
much
at
22,
I've
had
a
bad
past
Mein
Herz
ist
kalt,
ich
habe
mit
22
zu
viel
gesehen,
ich
hatte
eine
schlimme
Vergangenheit
Ooh,
cutting
bricks
while
kicking
shit
behind
a
black
mask
Ooh,
schneide
Steine,
während
ich
Scheiße
hinter
einer
schwarzen
Maske
trete
Ayy,
depression
got
me
fucked
up,
still
I
stack
racks
Ayy,
Depressionen
haben
mich
fertig
gemacht,
trotzdem
häufe
ich
Geld
an
Good
pressure
in
my
blunt,
I'm
only
smoking
gas
Guter
Druck
in
meinem
Joint,
ich
rauche
nur
Gras
Always
in
my
feels,
always
in
my
bag,
always
keep
it
real,
never
going
back
Immer
in
meinen
Gefühlen,
immer
in
meiner
Tasche,
bleibe
immer
echt,
gehe
nie
zurück
To
days
when
I
was
broke,
now
I'm
going
show
to
show,
coast
to
coast
Zu
Tagen,
als
ich
pleite
war,
jetzt
gehe
ich
von
Show
zu
Show,
von
Küste
zu
Küste
Invested
all
this
blood,
sweat
and
tears,
so
the
world
would
say
I'm
dope
Habe
all
dieses
Blut,
Schweiß
und
Tränen
investiert,
damit
die
Welt
sagen
würde,
ich
bin
dope
Big
diamonds
round
my
neck,
chandelier
around
my
throat
Große
Diamanten
um
meinen
Hals,
Kronleuchter
um
meinen
Hals
Balling
like
the
Cavaliers,
people
here
calling
me
the
GOAT
Spiele
wie
die
Cavaliers,
die
Leute
hier
nennen
mich
den
GOAT
If
you
try
to
run
up
on
me,
hollow
tips
will
steal
your
soul
Wenn
du
versuchst,
mich
anzugreifen,
werden
Hohlspitzgeschosse
deine
Seele
stehlen
Molly
turned
me
to
a
zombie,
off
a
bean,
I'm
a
roll
Molly
hat
mich
in
einen
Zombie
verwandelt,
nach
einer
Bohne
bin
ich
am
Rollen
Seen
your
bitch
all
on
the
Snapchat,
bust
it
open
on
the
phone
Habe
deine
Schlampe
auf
Snapchat
gesehen,
wie
sie
sich
am
Telefon
öffnet
But
I
left
her
ass
on
read,
cause
I
could
tell
she
was
a
hoe
Aber
ich
habe
ihre
Nachricht
ungelesen
gelassen,
weil
ich
gemerkt
habe,
dass
sie
eine
Hure
ist
Just
sent
thousands
on
an
invoice,
that's
a
loan
Habe
gerade
Tausende
auf
einer
Rechnung
geschickt,
das
ist
ein
Darlehen
I
ain't
window
shopping
when
I
walk
into
the
store
Ich
mache
kein
Schaufensterbummel,
wenn
ich
den
Laden
betrete
Think
it's
sweet,
catch
you
lacking,
turn
your
name
into
a
hashtag
Denkst,
es
ist
süß,
erwisch
dich
unvorbereitet,
mach
deinen
Namen
zum
Hashtag
Copped
a
Mustang,
bossed
up
from
the
hatchback
Hab
mir
einen
Mustang
geholt,
bin
aufgestiegen,
vom
Fließheck
Charging
for
my
feature,
you
can
pay
me
through
my
cash
app
Für
mein
Feature
verlange
ich
Geld,
du
kannst
mich
über
meine
Cash-App
bezahlen
Came
so
far
from
being
bullied
in
my
math
class,
ridiculed
and
laughed
at
Bin
so
weit
gekommen,
wurde
in
meiner
Matheklasse
gemobbt,
verhöhnt
und
ausgelacht
Ayy,
my
brody
got
the
strap
and
he
gon'
put
it
to
your
snapback
Ayy,
mein
Kumpel
hat
die
Knarre
und
er
wird
sie
an
deine
Snapback
halten
How
I'm
rolling,
post
it
up,
I'm
with
the
gang
Wie
ich
drauf
bin,
poste
es,
ich
bin
mit
der
Gang
QP
of
weed
inside
the
backpack,
woah
Ein
Viertelpfund
Gras
im
Rucksack,
woah
Heart
is
cold,
I've
seen
too
much
at
22,
I've
had
a
bad
past
Mein
Herz
ist
kalt,
ich
habe
mit
22
zu
viel
gesehen,
ich
hatte
eine
schlimme
Vergangenheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Demetri Ramos
Альбом
21
дата релиза
31-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.