Текст и перевод песни Capitán Cobarde - Capitán cobarde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Capitán cobarde
Трусливый капитан
Es
la
pálida
muestra,
Это
бледное
доказательство,
Que
alargando
mi
sombra,
Удлиняя
мою
тень,
Me
declaras
maldito
Ты
объявляешь
меня
проклятым,
Me
reduces
la
historia.
Сокращаешь
мою
историю.
Me
creía
que
eran
gaviotas
y
son
buitres
Я
думал,
что
это
чайки,
а
это
стервятники,
Y
azotando
de
las
nucas
las
esencias
И
хлеща
по
затылку
саму
суть,
Van,
jugando
con
mi
pan,
jugando
con
mi
pan
Они
играют
с
моим
хлебом,
играют
с
моим
хлебом.
Que
si
el
barco
se
hundiera
Если
бы
корабль
затонул,
Yo
sería
el
capitán
Я
был
бы
капитаном,
Y
éste
no
es
mi
barco,
y
yo
no
soy
de
nadie,
Но
это
не
мой
корабль,
и
я
ничей,
Tampoco
sé
nadar
И
я
не
умею
плавать.
Me
dedico
a
soplar
niebla
Я
пускаю
туман,
Que
los
bichos
están
ahí
Ведь
чудовища
здесь,
Que
prometen
almohadas
Они
обещают
подушки,
Te
las
dan
por
las
dos
caras
А
бьют
ими
с
обеих
сторон.
Que
te
juzgan
con
la
boca
Они
судят
тебя
словами,
Desangrá,
de
no
latir
Истекаешь
кровью,
переставая
биться.
Rechacé
de
carne
las
calculadoras
Я
отверг
калькуляторы
из
плоти,
Analógico
es
el
pulso
que
me
mueve
Аналоговый
пульс
движет
мной,
Y
sé
que
van,
jugando
con
mi
pan,
jugando
con
mi
pan.
И
я
знаю,
что
они
играют
с
моим
хлебом,
играют
с
моим
хлебом.
A
lo
lejos
veo
tierra
Вдали
я
вижу
землю,
Signos
inconfundibles
Неоспоримые
знаки,
Otra
vez
sobrevuelan
Они
снова
кружат
надо
мной,
No
sé
si
serán
aves
fénix
o
buitres
Не
знаю,
птицы
Феникс
это
или
стервятники.
Rondaré
otra
vez
por
pútridos
pasillos
Я
снова
буду
бродить
по
гнилым
коридорам,
Anclarán
de
nuevo
mi
hábito
en
el
lodo
Снова
затянут
мою
одежду
в
грязь,
Irán
jugando
con
mi
pan,
jugando
con
mi
pan
Будут
играть
с
моим
хлебом,
играть
с
моим
хлебом.
Que
si
el
barco
se
hundiera
Если
бы
корабль
затонул,
Yo
sería
el
capitán
Я
был
бы
капитаном,
Y
éste
no
es
mi
barco
Но
это
не
мой
корабль,
Y
yo
no
soy
de
nadie,
И
я
ничей,
Tampoco
sé
nadar
И
я
не
умею
плавать.
Me
dedico
a
soplar
niebla
Я
пускаю
туман,
Que
los
bichos
están
ahí
Ведь
чудовища
здесь,
Te
prometen
almohadas
Они
обещают
подушки,
Te
las
dan
por
las
dos
caras
А
бьют
ими
с
обеих
сторон.
Que
te
juzgan
con
la
boca
Они
судят
тебя
словами,
Desangrá,
de
no
latir.
Истекаешь
кровью,
переставая
биться.
Me
dedico
a
soplar
niebla
la
la
la
la
la
la
la
la...
Я
пускаю
туман
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.