Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sugarless GiRL
Zuckerloses MÄDCHEN
甘い愛には
罠があるのよ
Süße
Liebe
birgt
Fallen,
weißt
du?
Wonder
girl
グッドモーニング
Wonder
Girl,
guten
Morgen
今日も声かける
Ich
spreche
dich
auch
heute
an
笑いかけて
誘い出して
Lächle
dich
an,
locke
dich
hervor
キミの心は
シュガーレスガール
Dein
Herz
ist
ein
zuckerloses
Mädchen
きっと
今どこかで
最悪な事があって
Sicher,
irgendwo
gerade
jetzt,
passiert
etwas
Schreckliches
ため息
ついてるキミ
Du
seufzt
tief
沁みるミュージック
Durchdringende
Musik
きっと
世の中の
せいにしても構わない
Sicher,
es
ist
in
Ordnung,
die
Welt
dafür
verantwortlich
zu
machen
それよりも
聴いてたいのは
Aber
mehr
als
das,
möchte
ich
hören
こんなミュージック
吹き飛ばした
Solche
Musik,
die
alles
wegbläst
灰色の雲と雲の間に
Zwischen
den
grauen
Wolken
わずかに差し込む
光はミュージック
Das
Licht,
das
schwach
durchscheint,
ist
Musik
何もかも上手く行けそうな
気がする程じゃない
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
das
Gefühl
habe,
alles
würde
gut
laufen
甘い愛には
罠があるのよ
Süße
Liebe
birgt
Fallen,
weißt
du?
Wonder
girl
グッドモーニング
Wonder
Girl,
guten
Morgen
今日も声かける
Ich
spreche
dich
auch
heute
an
笑いかけて
誘い出して
Lächle
dich
an,
locke
dich
hervor
キミの心は
シュガーレスガール
Dein
Herz
ist
ein
zuckerloses
Mädchen
(シュガーレスガール)
(Zuckerloses
Mädchen)
きっと
今どこかで
最悪な事があって
Sicher,
irgendwo
gerade
jetzt,
passiert
etwas
Schreckliches
ため息
ついてるキミ
Du
seufzt
tief
沁みるミュージック
Durchdringende
Musik
きっと
世の中の
せいにしても構わない
Sicher,
es
ist
in
Ordnung,
die
Welt
dafür
verantwortlich
zu
machen
それよりも
聴いてたいのは
Aber
mehr
als
das,
möchte
ich
hören
こんなミュージック
吹き飛ばした
Solche
Musik,
die
alles
wegbläst
灰色の雲と雲の間に
Zwischen
den
grauen
Wolken
わずかに差し込む
光はミュージック
Das
Licht,
das
schwach
durchscheint,
ist
Musik
何もかも
上手く行けそうな
気がする程じゃない
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
das
Gefühl
habe,
alles
würde
gut
laufen
甘い愛には
罠があるのよ
Süße
Liebe
birgt
Fallen,
weißt
du?
Wonder
girl
グッドモーニング
Wonder
Girl,
guten
Morgen
今日も声かける
Ich
spreche
dich
auch
heute
an
笑いかけて
誘い出して
Lächle
dich
an,
locke
dich
hervor
キミの心は
シュガーレスガール
Dein
Herz
ist
ein
zuckerloses
Mädchen
甘い愛には
罠があるのよ
Süße
Liebe
birgt
Fallen,
weißt
du?
Wonder
girl
グッドモーニング
Wonder
Girl,
guten
Morgen
今日も声かける
Ich
spreche
dich
auch
heute
an
笑いかけて
誘い出して
Lächle
dich
an,
locke
dich
hervor
キミの心は
シュガーレスガール
Dein
Herz
ist
ein
zuckerloses
Mädchen
(シュガーレスガール)
(Zuckerloses
Mädchen)
(シュガーレスガール)
(Zuckerloses
Mädchen)
(シュガーレスガール)
(Zuckerloses
Mädchen)
甘い愛には
罠があるのよ
Süße
Liebe
birgt
Fallen,
weißt
du?
Wonder
girl
グッドモーニング
Wonder
Girl,
guten
Morgen
今日も声かける
Ich
spreche
dich
auch
heute
an
笑いかけて
誘い出して
Lächle
dich
an,
locke
dich
hervor
キミの心は
シュガーレスガール
Dein
Herz
ist
ein
zuckerloses
Mädchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasutaka Nataka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.