Текст и перевод песни Carlos Gardel - Compañero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
el
amor,
compañero
When
love,
companion
Llega
a
adueñarse
del
pecho
Begins
to
possess
the
chest
Hasta
que
no
lo
ha
deshecho
Until
it
has
broken
it
No
lo
abandona
jamás
Never
abandons
it
Y
que
la
Virgen
lo
tenga
And
may
the
Virgin
have
it
Bajo
su
amparo
sagrado
Under
her
sacred
protection
Al
pecho
ya
esclavizado
To
the
enslaved
chest
Que
sufre
en
silencio
That
suffers
in
silence
Dolor
tan
tenaz
Such
unrelenting
pain
Nací
como
el
clavel
del
aire
I
was
born
as
the
air's
carnation
Besó
mi
sien
el
pampero
The
pampero
kissed
my
brow
Me
dio
con
su
canción
el
jilguero
The
songbird
gave
me
Lección
de
tierno
y
dulce
amor
A
lesson
in
tender
and
sweet
love
Dejé
los
cariñosos
lares
I
left
the
loving
home
Y
tras
de
la
pasión
mentida
And
after
the
lying
passion
Rodé
golpeándome
en
la
vida
I
wandered,
beating
myself
in
life
Y
hoy,
en
mí
todo
es
dolor
And
today,
all
is
pain
in
me
El
alma
de
tu
guitarra
The
soul
of
your
guitar
Agonizando
en
mi
reja
Agonizing
at
my
railing
Volcó
tan
sentidas
quejas
Poured
out
such
heartfelt
laments
Que
no
las
olvidaré
That
I
will
never
forget
them
Y
por
tu
bien,
lo
comprendo
And
for
your
sake,
I
understand
Quizá
no
podré
quererte
Perhaps
I
will
not
be
able
to
love
you
Sería
enlutar
tu
suerte
It
would
be
to
mourn
your
fortune
Y
nunca
la
enlutaré
And
I
will
never
mourn
it
Que
me
olvidés,
te
lo
pido
Forget
me,
I
ask
you
No
me
llevés
en
tus
venas
Do
not
carry
me
in
your
veins
Vos
no
sabés
que
a
mis
penas
You
do
not
know
that
to
my
sorrows
Más
amargura
le
da
It
brings
more
bitterness
Yo,
vagabundo
en
la
vida
I,
a
wanderer
in
life
Sin
una
luz
en
mi
cielo
Without
a
light
in
my
sky
Busco
también
el
consuelo
I
also
seek
the
solace
Que
encierra
el
olvido
Contained
in
forgetting
Y
no
lo
hallo
jamás
And
I
never
find
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.