Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viva La Patria
Да здравствует Родина
La
niebla
gris
rasgó
veloz
el
vuelo
de
un
avión
Серый
туман
рассек
стремительный
полёт
самолёта
Y
fue
el
triunfal
amanecer
de
la
revolución
И
наступил
триумфальный
рассвет
революции
Y
como
ayer,
el
inmortal
mil
ochocientos
diez
И
как
вчера,
в
бессмертный
год
восемнадцать
десять
Salió
a
la
calle
el
pueblo
radiante
de
altivez
Народ
вышел
на
улицы,
сияющий
гордостью
No
era
un
extraño
el
opresor
cual
el
de
un
siglo
atrás
Угнетатель
не
был
чужим,
как
век
назад
Pero
era
el
mismo
el
pabellón
que
quiso
arrebatar
Но
тем
же
был
флаг,
что
пытались
отнять
Y
al
resguardar
la
libertad,
del
trágico
malón
И
защищая
свободу
от
трагического
набега
La
voz
eterna
y
pura
por
las
calles
resonó
Вечный
и
чистый
голос
прозвучал
по
улицам
Viva
la
patria
y
la
gloria
de
ser
libre
Да
здравствует
Родина
и
слава
быть
свободным
Viva
la
patria
que
quisieron
mancillar
Да
здравствует
Родина,
что
хотели
осквернить
Orgullosos
de
ser
argentinos
Гордые
тем,
что
мы
аргентинцы
Al
trazar
nuestros
nuevos
destinos
Прокладывая
новые
пути
Viva
la
patria,
de
rodillas
en
su
altar
Да
здравствует
Родина,
преклонив
колени
перед
её
алтарём
Y
la
legión
que
construyó
la
nacionalidad
И
легион,
что
построил
национальность
Nos
alentó,
nos
dirigió
desde
la
eternidad
Вдохновил
нас,
вел
нас
из
вечности
Entrelazados
vio
avanzar
la
Capital
del
Sur
Переплетённых
увидел,
как
идёт
столица
Юга
Soldados
y
tribunos,
linaje
y
multitud
Солдаты
и
трибуны,
род
и
толпа
Amanecer
primaveral
de
la
revolución
Весенний
рассвет
революции
De
tu
vergel,
cada
mujer
fue
una
fragante
flor
В
твоём
саду
каждая
женщина
стала
душистым
цветком
Y
hasta
tiñó
tu
pabellón
la
sangre
juvenil
И
даже
окрасила
твой
флаг
юная
кровь
Haciendo
más
glorioso
nuestro
grito
varonil
Сделав
наш
мужской
клич
ещё
славней
Viva
la
patria
y
la
gloria
de
ser
libre
Да
здравствует
Родина
и
слава
быть
свободным
Viva
la
patria
que
quisieron
mancillar
Да
здравствует
Родина,
что
хотели
осквернить
Orgullosos
de
ser
argentinos
Гордые
тем,
что
мы
аргентинцы
Al
trazar
nuestros
nuevos
destinos
Прокладывая
новые
пути
Viva
la
patria,
de
rodillas
en
su
altar
Да
здравствует
Родина,
преклонив
колени
перед
её
алтарём
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Garcia Jimenez, Anselmo Alfredo Aieta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.