Текст и перевод песни Chada - Najlepszy Towar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Najlepszy Towar
Лучший Товар
No
co
jest?
Ну
что
там,
красотка?
Słuchaj,
jestem
pod
blokiem,
możesz
schodzić
już
na
dół
Слушай,
я
под
домом,
можешь
спускаться.
Tylko
weź
i
uważaj
na
cholernych
sąsiadów
Только,
милая,
будь
осторожна
с
этими
чёртовыми
соседями.
Rozliczymy
się
później
bo
nie
śmierdzi
mi
forsa
Расплатимся
позже,
а
то
мне
пока
не
пахнет
деньгами.
Wciągasz
to
i
już
czujesz
jak
drętwieją
Ci
dziąsła
Вдохнёшь
это,
и
сразу
почувствуешь,
как
немеют
дёсны.
Resztę
zostaw
na
potem,
możesz
kumplom
posypać
Остальное
оставь
на
потом,
можешь
друзьям
подкинуть.
To
jest
najlepszy
towar
bracie,
nie
jakaś
lipa
Это
лучший
товар,
сестрёнка,
не
какая-то
дрянь.
Słuchaj,
jakby
ktoś
pytał
no
to
do
mnie
go
skieruj
Слушай,
если
кто-то
спросит,
направляй
ко
мне.
Chyba
jeszcze
przez
tydzień
nie
wymienię
numeru
Наверное,
ещё
неделю
не
буду
менять
номер.
U
mnie
każdy
to
bierze,
po
tym
czuje
się
lepiej
У
меня
все
это
берут,
после
этого
чувствуют
себя
лучше.
Dla
pewności
samarkę
lepiej
schowaj
w
skarpetę
На
всякий
случай,
дорогая,
лучше
спрячь
пакетик
в
носок.
W
eter
rzucam
to
gówno
i
nie
pękam
jak
kondom
В
эфир
бросаю
эту
штуку
и
не
лопаюсь,
как
презерватив.
Jeśli
chcesz
no
to
Ciebie
także
mogę
w
to
wciągnąć
Если
хочешь,
то
тебя,
милая,
тоже
могу
в
это
втянуть.
Powiedz
ziomkom,
niech
dzwonią,
dziś
pomogę
każdemu
Передай
друзьям,
пусть
звонят,
сегодня
помогу
каждому.
Jeżdżę
wszędzie,
to
dla
mnie
nie
stanowi
problemu
Езжу
везде,
для
меня
это
не
проблема.
Czemu
patrzysz
tak
dziwnie?
Chyba
nie
masz
tych
lęków
Почему
так
странно
смотришь?
Наверное,
у
тебя
нет
этих
страхов.
Bracie
bierz
to
po
prostu
i
już
za
nic
nie
dziękuj
Бери
это,
красотка,
и
даже
не
благодари.
Nie
bierz
tego
dosłownie,
ale
jest
mi
to
bliskie
Не
воспринимай
это
буквально,
но
мне
это
близко.
Znów
dostarczam
najlepszy
towar
bez
zanieczyszczeń
Снова
доставляю
лучший
товар
без
примесей.
Wjeżdżam
rzutem
na
taśmę,
masz
gwarancję
człowieku
Врываюсь
в
последний
момент,
гарантирую
тебе,
милая,
Że
przez
tydzień
nie
zaśniesz
Что
неделю
не
уснёшь.
Nie
bierz
tego
dosłownie,
ale
jest
mi
to
bliskie
Не
воспринимай
это
буквально,
но
мне
это
близко.
Znów
dostarczam
najlepszy
towar
bez
zanieczyszczeń
Снова
доставляю
лучший
товар
без
примесей.
Wjeżdżam
rzutem
na
taśmę,
masz
gwarancję
człowieku
Врываюсь
в
последний
момент,
гарантирую
тебе,
милая,
Że
przez
tydzień
nie
zaśniesz
Что
неделю
не
уснёшь.
Znowu
dzwoni
telefon,
znowu
klient
pospiesza
Снова
звонит
телефон,
снова
клиент
торопит.
Tak
to
działa,
bo
w
końcu
z
niczym
tego
nie
mieszam
Так
это
работает,
ведь
я
ни
с
чем
это
не
мешаю.
Biorę
kilka
samarek,
lecę
do
Ciebie
w
dresach
Беру
несколько
пакетиков,
лечу
к
тебе
в
спортивках.
Mam
to
gówno,
którego
nie
przepisze
Ci
lekarz
У
меня
есть
то,
что
тебе
не
пропишет
врач.
Może
weź
tego
więcej?
To
jest
nie
głupi
pomysł
Может,
возьмёшь
побольше?
Это
неплохая
идея.
Obiecuję,
spróbujesz
będziesz
zadowolony
Обещаю,
попробуешь
— будешь
довольна.
W
moich
stronach
tak
robią,
ja
nie
wciskam
Ci
gówna
В
моих
краях
так
делают,
я
не
впариваю
тебе
ерунду.
Masz
tu
towar,
którego
z
niczym
już
nie
porównasz
Вот
товар,
с
которым
ты
ничего
не
сравнишь.
Rano
wbijam
do
studia,
po
południu
dzwoń
śmiało
Утром
захожу
в
студию,
после
обеда
звони
смело.
O
Mój
Boże,
widzę
po
oczach,
że
Cię
wyrwało
Боже
мой,
вижу
по
глазам,
что
тебя
вырубило.
Całość
dzielę
na
porcje
i
sprzedaje
w
detalu
Всё
делю
на
порции
и
продаю
в
розницу.
Nie
miej
mi
tego
za
złe,
ale
wciągam
Cię
w
nałóg
Не
держи
на
меня
зла,
но
я
втягиваю
тебя
в
зависимость.
Paru
gości
to
pali,
reszta
po
prostu
wciąga
Несколько
ребят
это
курят,
остальные
просто
нюхают.
Takie
czasy,
na
prawdę
bracie,
tak
to
wygląda
Такие
времена,
серьёзно,
вот
так
всё
и
выглядит.
Poproś
ziomka
o
kartę,
przyszedł
czas
by
posypać
Попроси
друга
о
карте,
пришло
время
рассыпать.
Po
całości,
najlepiej
po
przekątnej
stolika
По
всей
поверхности,
лучше
по
диагонали
стола.
Nie
bierz
tego
dosłownie,
ale
jest
mi
to
bliskie
Не
воспринимай
это
буквально,
но
мне
это
близко.
Znów
dostarczam
najlepszy
towar
bez
zanieczyszczeń
Снова
доставляю
лучший
товар
без
примесей.
Wjeżdżam
rzutem
na
taśmę,
masz
gwarancję
człowieku
Врываюсь
в
последний
момент,
гарантирую
тебе,
милая,
Że
przez
tydzień
nie
zaśniesz
Что
неделю
не
уснёшь.
Nie
bierz
tego
dosłownie,
ale
jest
mi
to
bliskie
Не
воспринимай
это
буквально,
но
мне
это
близко.
Znów
dostarczam
najlepszy
towar
bez
zanieczyszczeń
Снова
доставляю
лучший
товар
без
примесей.
Wjeżdżam
rzutem
na
taśmę,
masz
gwarancję
człowieku
Врываюсь
в
последний
момент,
гарантирую
тебе,
милая,
Że
przez
tydzień
nie
zaśniesz
Что
неделю
не
уснёшь.
To
Ci
doda
emocji,
nie
oddadzą
ich
słowa
Это
добавит
тебе
эмоций,
их
не
передать
словами.
Pełen
odlot,
którego
każdy
musi
spróbować
Полный
отрыв,
который
каждый
должен
попробовать.
Dobra
dzwonią
następni,
bracie
muszę
się
spieszyć
Ладно,
звонят
следующие,
должен
поторопиться.
Jedną
masz
tu
w
gratisie,
resztę
piszę
na
zeszyt
Одну
тебе
в
подарок,
остальное
записываю
в
тетрадь.
Ja
tu
grzeszę
jak
każdy,
stuprocentowy
Chada
Я
тут
грешу,
как
и
все,
стопроцентный
Chada.
Tak
się
składa,
że
nie
raz
ziomuś
sam
to
podjadam
Так
уж
вышло,
что
не
раз
сам
это
пробую.
Słuchaj,
sprawa
jest
prost
Jakby
co,
to
mnie
nie
znasz
Слушай,
всё
просто.
Если
что,
ты
меня
не
знаешь.
I
pamiętaj
dzieciaku,
że
to
Cię
uzależnia
И
помни,
малышка,
это
вызывает
привыкание.
Już
nie
zaśniesz
tej
nocy,
tak
jak
pół
tego
miasta
Ты
не
уснёшь
этой
ночью,
как
и
полгорода.
Znów
ostrzegam,
że
ciężko
z
tego
się
wykaraskać
Снова
предупреждаю,
что
с
этого
сложно
слезть.
Chętnie
wezmę
coś
w
zastaw,
dziś
ku
temu
się
skłaniam
Охотно
возьму
что-нибудь
в
залог,
сегодня
к
этому
склоняюсь.
No
bo
wiem
jak
to
jest,
kiedy
brakuje
siana
Потому
что
знаю,
каково
это,
когда
не
хватает
денег.
W
planach
mam
kilka
kursów,
więc
rozglądam
się
wokół
В
планах
несколько
поездок,
так
что
осматриваюсь.
No
i
wiedz,
że
w
tym
fachu
nie
przyjmuje
się
zwrotów
И
знай,
что
в
этом
деле
возврата
не
принимают.
W
sumie
jestem
już
gotów,
a
więc
ruszam
na
miasto
В
общем,
я
уже
готов,
так
что
отправляюсь
в
город.
Zapamiętaj
Od
dzisiaj
jestem
Twoim
dostawcą
Запомни:
с
сегодняшнего
дня
я
твой
поставщик.
Nie
bierz
tego
dosłownie,
ale
jest
mi
to
bliskie
Не
воспринимай
это
буквально,
но
мне
это
близко.
Znów
dostarczam
najlepszy
towar
bez
zanieczyszczeń
Снова
доставляю
лучший
товар
без
примесей.
Wjeżdżam
rzutem
na
taśmę,
masz
gwarancję
człowieku
Врываюсь
в
последний
момент,
гарантирую
тебе,
милая,
Że
przez
tydzień
nie
zaśniesz
Что
неделю
не
уснёшь.
Nie
bierz
tego
dosłownie,
ale
jest
mi
to
bliskie
Не
воспринимай
это
буквально,
но
мне
это
близко.
Znów
dostarczam
najlepszy
towar
bez
zanieczyszczeń
Снова
доставляю
лучший
товар
без
примесей.
Wjeżdżam
rzutem
na
taśmę,
masz
gwarancję
człowieku
Врываюсь
в
последний
момент,
гарантирую
тебе,
милая,
Że
przez
tydzień
nie
zaśniesz
Что
неделю
не
уснёшь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.