Chada - Najlepszy Towar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chada - Najlepszy Towar




Najlepszy Towar
Лучший Товар
No co jest?
Ну что там, красотка?
Słuchaj, jestem pod blokiem, możesz schodzić już na dół
Слушай, я под домом, можешь спускаться.
Tylko weź i uważaj na cholernych sąsiadów
Только, милая, будь осторожна с этими чёртовыми соседями.
Rozliczymy się później bo nie śmierdzi mi forsa
Расплатимся позже, а то мне пока не пахнет деньгами.
Wciągasz to i już czujesz jak drętwieją Ci dziąsła
Вдохнёшь это, и сразу почувствуешь, как немеют дёсны.
Resztę zostaw na potem, możesz kumplom posypać
Остальное оставь на потом, можешь друзьям подкинуть.
To jest najlepszy towar bracie, nie jakaś lipa
Это лучший товар, сестрёнка, не какая-то дрянь.
Słuchaj, jakby ktoś pytał no to do mnie go skieruj
Слушай, если кто-то спросит, направляй ко мне.
Chyba jeszcze przez tydzień nie wymienię numeru
Наверное, ещё неделю не буду менять номер.
U mnie każdy to bierze, po tym czuje się lepiej
У меня все это берут, после этого чувствуют себя лучше.
Dla pewności samarkę lepiej schowaj w skarpetę
На всякий случай, дорогая, лучше спрячь пакетик в носок.
W eter rzucam to gówno i nie pękam jak kondom
В эфир бросаю эту штуку и не лопаюсь, как презерватив.
Jeśli chcesz no to Ciebie także mogę w to wciągnąć
Если хочешь, то тебя, милая, тоже могу в это втянуть.
Powiedz ziomkom, niech dzwonią, dziś pomogę każdemu
Передай друзьям, пусть звонят, сегодня помогу каждому.
Jeżdżę wszędzie, to dla mnie nie stanowi problemu
Езжу везде, для меня это не проблема.
Czemu patrzysz tak dziwnie? Chyba nie masz tych lęków
Почему так странно смотришь? Наверное, у тебя нет этих страхов.
Bracie bierz to po prostu i już za nic nie dziękuj
Бери это, красотка, и даже не благодари.
Nie bierz tego dosłownie, ale jest mi to bliskie
Не воспринимай это буквально, но мне это близко.
Znów dostarczam najlepszy towar bez zanieczyszczeń
Снова доставляю лучший товар без примесей.
Wjeżdżam rzutem na taśmę, masz gwarancję człowieku
Врываюсь в последний момент, гарантирую тебе, милая,
Że przez tydzień nie zaśniesz
Что неделю не уснёшь.
Nie bierz tego dosłownie, ale jest mi to bliskie
Не воспринимай это буквально, но мне это близко.
Znów dostarczam najlepszy towar bez zanieczyszczeń
Снова доставляю лучший товар без примесей.
Wjeżdżam rzutem na taśmę, masz gwarancję człowieku
Врываюсь в последний момент, гарантирую тебе, милая,
Że przez tydzień nie zaśniesz
Что неделю не уснёшь.
Znowu dzwoni telefon, znowu klient pospiesza
Снова звонит телефон, снова клиент торопит.
Tak to działa, bo w końcu z niczym tego nie mieszam
Так это работает, ведь я ни с чем это не мешаю.
Biorę kilka samarek, lecę do Ciebie w dresach
Беру несколько пакетиков, лечу к тебе в спортивках.
Mam to gówno, którego nie przepisze Ci lekarz
У меня есть то, что тебе не пропишет врач.
Może weź tego więcej? To jest nie głupi pomysł
Может, возьмёшь побольше? Это неплохая идея.
Obiecuję, spróbujesz będziesz zadowolony
Обещаю, попробуешь будешь довольна.
W moich stronach tak robią, ja nie wciskam Ci gówna
В моих краях так делают, я не впариваю тебе ерунду.
Masz tu towar, którego z niczym już nie porównasz
Вот товар, с которым ты ничего не сравнишь.
Rano wbijam do studia, po południu dzwoń śmiało
Утром захожу в студию, после обеда звони смело.
O Mój Boże, widzę po oczach, że Cię wyrwało
Боже мой, вижу по глазам, что тебя вырубило.
Całość dzielę na porcje i sprzedaje w detalu
Всё делю на порции и продаю в розницу.
Nie miej mi tego za złe, ale wciągam Cię w nałóg
Не держи на меня зла, но я втягиваю тебя в зависимость.
Paru gości to pali, reszta po prostu wciąga
Несколько ребят это курят, остальные просто нюхают.
Takie czasy, na prawdę bracie, tak to wygląda
Такие времена, серьёзно, вот так всё и выглядит.
Poproś ziomka o kartę, przyszedł czas by posypać
Попроси друга о карте, пришло время рассыпать.
Po całości, najlepiej po przekątnej stolika
По всей поверхности, лучше по диагонали стола.
Nie bierz tego dosłownie, ale jest mi to bliskie
Не воспринимай это буквально, но мне это близко.
Znów dostarczam najlepszy towar bez zanieczyszczeń
Снова доставляю лучший товар без примесей.
Wjeżdżam rzutem na taśmę, masz gwarancję człowieku
Врываюсь в последний момент, гарантирую тебе, милая,
Że przez tydzień nie zaśniesz
Что неделю не уснёшь.
Nie bierz tego dosłownie, ale jest mi to bliskie
Не воспринимай это буквально, но мне это близко.
Znów dostarczam najlepszy towar bez zanieczyszczeń
Снова доставляю лучший товар без примесей.
Wjeżdżam rzutem na taśmę, masz gwarancję człowieku
Врываюсь в последний момент, гарантирую тебе, милая,
Że przez tydzień nie zaśniesz
Что неделю не уснёшь.
To Ci doda emocji, nie oddadzą ich słowa
Это добавит тебе эмоций, их не передать словами.
Pełen odlot, którego każdy musi spróbować
Полный отрыв, который каждый должен попробовать.
Dobra dzwonią następni, bracie muszę się spieszyć
Ладно, звонят следующие, должен поторопиться.
Jedną masz tu w gratisie, resztę piszę na zeszyt
Одну тебе в подарок, остальное записываю в тетрадь.
Ja tu grzeszę jak każdy, stuprocentowy Chada
Я тут грешу, как и все, стопроцентный Chada.
Tak się składa, że nie raz ziomuś sam to podjadam
Так уж вышло, что не раз сам это пробую.
Słuchaj, sprawa jest prost Jakby co, to mnie nie znasz
Слушай, всё просто. Если что, ты меня не знаешь.
I pamiętaj dzieciaku, że to Cię uzależnia
И помни, малышка, это вызывает привыкание.
Już nie zaśniesz tej nocy, tak jak pół tego miasta
Ты не уснёшь этой ночью, как и полгорода.
Znów ostrzegam, że ciężko z tego się wykaraskać
Снова предупреждаю, что с этого сложно слезть.
Chętnie wezmę coś w zastaw, dziś ku temu się skłaniam
Охотно возьму что-нибудь в залог, сегодня к этому склоняюсь.
No bo wiem jak to jest, kiedy brakuje siana
Потому что знаю, каково это, когда не хватает денег.
W planach mam kilka kursów, więc rozglądam się wokół
В планах несколько поездок, так что осматриваюсь.
No i wiedz, że w tym fachu nie przyjmuje się zwrotów
И знай, что в этом деле возврата не принимают.
W sumie jestem już gotów, a więc ruszam na miasto
В общем, я уже готов, так что отправляюсь в город.
Zapamiętaj Od dzisiaj jestem Twoim dostawcą
Запомни: с сегодняшнего дня я твой поставщик.
Nie bierz tego dosłownie, ale jest mi to bliskie
Не воспринимай это буквально, но мне это близко.
Znów dostarczam najlepszy towar bez zanieczyszczeń
Снова доставляю лучший товар без примесей.
Wjeżdżam rzutem na taśmę, masz gwarancję człowieku
Врываюсь в последний момент, гарантирую тебе, милая,
Że przez tydzień nie zaśniesz
Что неделю не уснёшь.
Nie bierz tego dosłownie, ale jest mi to bliskie
Не воспринимай это буквально, но мне это близко.
Znów dostarczam najlepszy towar bez zanieczyszczeń
Снова доставляю лучший товар без примесей.
Wjeżdżam rzutem na taśmę, masz gwarancję człowieku
Врываюсь в последний момент, гарантирую тебе, милая,
Że przez tydzień nie zaśniesz
Что неделю не уснёшь.





Авторы: Chada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.