Chada - Po Przerwie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chada - Po Przerwie




Po Przerwie
After the Break
Jestem tutaj ponownie, słyszysz brat starą szkołę
I'm here again, you hear the old school, baby
Chociaż los mnie podtapiał, to ja nie utonąłem.
Though fate tried to drown me, I didn't sink.
Witam ziomek po przerwie, jestem tu i nie pękam
Welcome back after the break, I'm here and I'm not breaking
Weź przypomnij to sobie w tych ponurych momentach.
Remember this in those dark moments, girl.
Nie chcę krwi mieć na rękach, wolę prawdę na ustach
I don't want blood on my hands, I prefer truth on my lips
Moi ludzie wciąż siedzą, mało kto na przepustkach.
My people are still locked up, few are on parole.
Chyba znowu się uśmiecham... Trochę lżej jest na duchu
I think I'm smiling again... It's a little lighter on my soul
I stopniała już nieco lista moich zarzutów.
And the list of my charges has diminished somewhat.
Mało się pozmieniało, jestem tu po dwóch latach
Little has changed, I'm here after two years
Ciągle sercem z ziomkami, których los poharatał.
Still with my homies whose fate has been torn apart.
Niczym się nie przejmuję i krytyka mi zwisa
I don't care about anything, and criticism hangs on me
Znowu listę sukcesów trzeba będzie podpisać.
I need to sign the list of successes again.
Jestem jak heroina, z którą nie możesz skończyć
I'm like heroin that you can't quit
Na tym ziomuś na szczęście podobieństwo się kończy.
Fortunately, the resemblance ends there, girl.
To mi było pisane, tego paktu nie zerwę
This was written for me, I will not break this pact
Też myślałem o Tobie. Teraz witam po przerwie.
I thought about you too. Now welcome back after the break.
REF: 2x
REF: 2x
Znowu wracam po przerwie, niosę ludziom nadzieję
I'm back after the break, I bring people hope
Dobrze wiem, że czekałeś. Nie mów mi że tak nie jest.
I know you've been waiting. Don't tell me it's not true.
Możesz czuć się spokojny, teraz jestem w pobliżu
You can feel safe, now I'm around
Pluję w twarz tym, co chcieli mnie zobaczyć na krzyżu.
I spit in the face of those who wanted to see me on the cross.
Znów się czuję szczęśliwy, chcę ci to dedykować
I feel happy again, I want to dedicate this to you
By opisać to, ciężko znaleźć właściwe słowa.
It's hard to find the right words to describe it.
Ten świat wychował drania, niech się leje Jim Beam
This world raised a villain, let Jim Beam flow
Wciąż tu jestem i jakoś ziomuś dobrze mi z tym.
I'm still here and somehow I'm good with it, girl.
Zaciągam się wolnością, wypuszczam biały dym
I inhale freedom, exhale white smoke
Włączam "Zapach Kobiety", mój ulubiony film.
Turning on "Scent of a Woman", my favorite movie.
Znowu witam na blokach, jestem tu prezydentem
Welcome back to the blocks, I'm the president here
To niektórym tym cipom wcale nie jest na rękę.
Some of those pussies don't like it.
Wracam z piekła, chłopaku i przyprawiam o zawał
I'm back from hell, kid, and I'm giving you a heart attack
To najtrudniejszy syf w jakim życie Cię stawia .
This is the toughest shit life throws at you.
Kawał czasu już minął, czuję się doskonale
A lot of time has passed, I feel great
Odpocząłem już ziomuś, jestem gotów iść dalej.
I've rested now, buddy, I'm ready to move on.
Ty nie szalej tak więcej i pamiętaj o planach
Don't you go crazy anymore and remember the plans
Droga wprost pod kryminał nie jest skomplikowana.
The road straight to prison is not complicated.
Teraz patrzę Ci w oczy i przytulam Cię bejbe
Now I look into your eyes and hug you, babe
Uwierz, że tęskniłem, znowu witam po przerwie.
Believe that I missed you, welcome back after the break.
REF: 2x
REF: 2x
Znowu wracam po przerwie, niosę ludziom nadzieję
I'm back after the break, I bring people hope
Dobrze wiem, że czekałeś. Nie mów mi że tak nie jest.
I know you've been waiting. Don't tell me it's not true.
Możesz czuć się spokojny, teraz jestem w pobliżu
You can feel safe, now I'm around
Pluję w twarz tym, co chcieli mnie zobaczyć na krzyżu.
I spit in the face of those who wanted to see me on the cross.
Znowu wracam po przerwie zza tych więziennych murów
I'm back after the break from behind these prison walls
Ciągle dźwigam ze sobą przekaz szczery do bólu.
I still carry with me a message that is honest to the bone.
Ten największy ze szczurów, znów się wydostał z klatki
The biggest rat got out of the cage again
Mam się dobrze i nadal zapisuję te kartki.
I'm fine and I'm still writing these cards.
Pewnie co poniektórych martwi taki stan rzeczy
Probably some people are worried about this state of affairs
Stoją w kącie i faktom nie wychodzą naprzeciw.
They stand in the corner and don't face the facts.
Chwytam pióro i zeszyt, żeby znowu to opisać
I grab a pen and a notebook to describe it again
Masz tu coś, jak podręcznik do ulicznego życia.
Here's something for you, like a guide to street life.
Zmokłem do suchej nitki, chyba kojarzysz czemu
I got soaked to the skin, I guess you know why
Ciągle ciągnie się za mną nawałnica problemów.
A storm of problems keeps following me.
Może mógłbym być inny, wziąć się za jakąś pracę
Maybe I could be different, get some job
To nie dla mnie, wszystko to widzę nieco inaczej.
It's not for me, I see it all a little differently.
Odnalazłem się w końcu, tutaj jest moje miejsce
I finally found myself, this is my place
Idę dumnie z tym syfem, który chwyta za serce.
I walk proudly with this shit that grabs the heart.
Tutaj jestem od zawsze i przedzieram przez ciernie
I've always been here and I'm pushing through thorns
Daję radę, ponownie witam ziomuś po przerwie.
I'm doing fine, welcome back after the break, buddy.
REF: 2x
REF: 2x
Znowu wracam po przerwie, niosę ludziom nadzieję
I'm back after the break, I bring people hope
Dobrze wiem, że czekałeś. Nie mów mi że tak nie jest.
I know you've been waiting. Don't tell me it's not true.
Możesz czuć się spokojny, teraz jestem w pobliżu
You can feel safe, now I'm around





Авторы: Chada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.