Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flor Margarita
Margaritenblüte
________________________________________
________________________________________
Flor
Margarita
Margaritenblüte
Ay
una
flor
en
el
rio
Es
gibt
eine
Blume
am
Fluss
Que
se
llama
margarita
Die
Margarite
heißt
Ni
el
sol
ni
el
aire
caliente
Weder
die
Sonne
noch
die
heiße
Luft
Jamas
sus
ojas
marchitan
Lassen
ihre
Blätter
jemals
welken
Todo
los
dias
me
acerco
Jeden
Tag
nähere
ich
mich
Para
verla
de
cerquitas
Um
sie
aus
der
Nähe
zu
sehen
Esa
flor
es
el
consuelo
Diese
Blume
ist
der
Trost
De
muchos
enamorados
Vieler
Verliebter
Desojando
sus
ojitas
Indem
sie
ihre
Blättchen
auszupfen
Ya
muchos
lean
preguntado
Haben
viele
sie
schon
gefragt
Me
quieren
o
no
me
quieren
Liebt
sie
mich
oder
liebt
sie
mich
nicht
Por
que
stoy
illusionado
Weil
ich
voller
Hoffnung
bin
Margarita,
margarita
Margarite,
Margarite
Quien
tuviera
ese
poder
Wer
doch
diese
Macht
hätte
De
leer
tu
pensamiento
Deine
Gedanken
zu
lesen
De
ti
preciosa
mujer
Von
dir,
wunderschöne
Frau
Saber
lo
que
stas
pensando
Zu
wissen,
was
du
denkst
Al
mirar
a
tu
querer
Wenn
du
deinen
Liebsten
ansiehst
Quien
te
puso
margarita
Wer
dich
Margarite
genannt
hat
Solamente
Dios
lo
sabe
Weiß
nur
Gott
allein
Por
tu
color
y
tu
aroma
Wegen
deiner
Farbe
und
deinem
Duft
Te
siguien
mucho
las
aves
Folgen
dir
viele
Vögel
Van
a
pedirte
consejos
Sie
kommen,
um
dich
um
Rat
zu
fragen
Porque
tu
todo
lo
sabes
Weil
du
alles
weißt
Ay
flores
que
se
marchitan
Es
gibt
Blumen,
die
welken
Cuando
el
sol
esta
caliente
Wenn
die
Sonne
heiß
ist
Menos
la
flor
margarita
Außer
der
Margaritenblüte
La
que
siempre
esta
sonriente
Die
immer
lächelt
Consuelo
de
namorados
Trost
der
Verliebten
De
la
gente
confidente
Vertraute
der
Leute
Ya
me
voy
mi
margarita
Ich
gehe
jetzt,
meine
Margarite
Con
mi
pecho
adolorido
Mit
schmerzendem
Herzen
Voy
buscando
alguna
rama
Ich
suche
irgendeinen
Ast
Pa
poder
ser
mi
nido
Um
mein
Nest
bauen
zu
können
Se
va
cantando
el
juilgero
Der
Zeisig
singt
davon
El
que
siempre
te
ah
querido
Der
dich
immer
geliebt
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chalino Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.