Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
city
è
spenta
come
me
Die
Stadt
ist
erloschen
wie
ich
Fumo
fiori
in
stanza
d'hotel
Ich
rauche
Blüten
im
Hotelzimmer
Sto
in
aria,
prendo
aria
Ich
bin
high,
schnappe
Luft
Se
mi
chiami
arrivo
già
là
Wenn
du
mich
rufst,
bin
ich
schon
da
E
non
chiedermi
come
sto,
già
lo
sai
Und
frag
mich
nicht,
wie
es
mir
geht,
du
weißt
es
schon
Calpesto
le
strade
con
le
mie
nike
Ich
trete
auf
die
Straßen
mit
meinen
Nikes
Mentre
tu
sogni
Dubai
Während
du
von
Dubai
träumst
Io
resto
in
via
para/guai
e
Ich
bleibe
auf
der
Straße
der
Probleme/Gefahren
und
Evitiamo
il
dialogare,
voglio
solamente
bere
Wir
vermeiden
das
Reden,
ich
will
nur
trinken
Evitare
scene,
poi
chi
se
ne
fotte
Szenen
vermeiden,
und
wen
kümmert's
dann
schon
Se
torno
a
casa
di
notte,
con
antidepre,
e
nocche
rotte
Ob
ich
nachts
nach
Hause
komme,
mit
Antidepressiva
und
kaputten
Knöcheln
Spingo
forte
finchè
non
dici
"ahi"
dai
Ich
drücke
fest,
bis
du
"Aua"
sagst,
komm
schon
Hai
ancora
la
felpa
che
ti
lasciai
Du
hast
noch
den
Hoodie,
den
ich
dir
ließ
Di
scordarti
(No)
non
mi
ricordo
mai
Dich
zu
vergessen
(Nein),
das
schaffe
ich
nie
E
sono
solo
(Si)
contro
ho
il
mondo
Und
ich
bin
allein
(Ja),
gegen
mich
die
Welt
Ho
toccato
il
fondo
(Il
fondo)
Ich
habe
den
Boden
erreicht
(Den
Boden)
Ma
di
un'isola
(Un'isola)
Aber
den
einer
Insel
(Einer
Insel)
E
vorrei
solo
(Solo)
Und
ich
möchte
nur
(Nur)
Un
po'
di
pace
Ein
bisschen
Frieden
Ma
siamo
in
guerra
Aber
wir
sind
im
Krieg
Oggi
isolo,
vorrei
un'isola
Heute
isoliere
ich
mich,
ich
möchte
eine
Insel
Isolarmi
dal
resto
per
un
momento
Mich
vom
Rest
isolieren
für
einen
Moment
Che
odio
tutti
mi
stanno
addosso
Denn
ich
hasse
alle,
sie
hängen
mir
auf
der
Pelle
E
in
foto
vengo
come
il
mare,
mosso
Und
auf
Fotos
sehe
ich
aus
wie
das
Meer,
bewegt
Tu
che
vista
da
sballo
Du,
welch
umwerfender
Anblick
Ma
in
pista
non
ballo
Aber
auf
der
Tanzfläche
tanze
ich
nicht
Sto
al
banco
già
perso
nell'alcool
Ich
stehe
an
der
Theke,
schon
im
Alkohol
verloren
Che
chiudo
un
blunt
di
idee
Dass
ich
einen
Blunt
voller
Ideen
drehe
Da
dividere
solamente
con
te
Um
sie
nur
mit
dir
zu
teilen
Oro
in
vista,
scatti
per
insta
Gold
in
Sicht,
Schnappschüsse
für
Insta
O
per
una
rivista,
una
scena
già
vista
Oder
für
ein
Magazin,
eine
schon
gesehene
Szene
Tu
vorresti
il
mio
cuore
Du
möchtest
mein
Herz
Non
puoi
rubare
al
ladro
Du
kannst
nicht
den
Dieb
bestehlen
Sfrecciamo
su
un
audi
nero
opaco
Wir
rasen
in
einem
mattschwarzen
Audi
Profumi
Chanel,
io
di
weed,
vabbè
Du
duftest
nach
Chanel,
ich
nach
Weed,
na
ja
Chiama
la
tua
amica,
lo
facciamo
a
tre
Ruf
deine
Freundin
an,
wir
machen's
zu
dritt
Non
fai
la
perbenista,
no
storie
per
insta
Du
spielst
nicht
die
Anständige,
keine
Stories
für
Insta
Sto
in
alto,
bella
vista
Ich
bin
oben,
schöne
Aussicht
E
sono
solo
(Si)
contro
ho
il
mondo
Und
ich
bin
allein
(Ja),
gegen
mich
die
Welt
Ho
toccato
il
fondo
(Il
fondo)
Ich
habe
den
Boden
erreicht
(Den
Boden)
Ma
di
un'isola
(Un'isola)
Aber
den
einer
Insel
(Einer
Insel)
E
vorrei
solo
(Solo)
Und
ich
möchte
nur
(Nur)
Un
po'
di
pace
Ein
bisschen
Frieden
Ma
siamo
in
guerra
Aber
wir
sind
im
Krieg
Io
e
te,
e
vorrei
solo
Ich
und
du,
und
ich
möchte
nur
Io
e
te,
e
vorrei
solo
Ich
und
du,
und
ich
möchte
nur
Io
e
te,
e
vorrei
solo
Ich
und
du,
und
ich
möchte
nur
Io
e
te,
e
vorrei
solo
Ich
und
du,
und
ich
möchte
nur
Io
e
te,
ma
siamo
in
guerra
Ich
und
du,
aber
wir
sind
im
Krieg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlo Ardizzone
Альбом
Diario
дата релиза
30-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.