Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnite Blues
Mitternachtsblues
Midnite,
you
know
you're
doing
me
wrong
Mitternacht,
du
weißt,
du
tust
mir
Unrecht
Midnite,
doing
me
wrong
Mitternacht,
tust
mir
Unrecht
Keeping
me
up
all
night
long
Hältst
mich
die
ganze
Nacht
wach
All
night,
all
night
long
Die
ganze
Nacht,
die
ganze
Nacht
lang
Everytime
I
feel
a
little
bit
free
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
ein
bisschen
frei
fühle
I
hear
those
blues,
midnite
blues
Höre
ich
diesen
Blues,
Mitternachtsblues
Commence
to
calling
me
Beginnt
mich
zu
rufen
Midnite,
why
don't
you
leave
me
alone
Mitternacht,
warum
lässt
du
mich
nicht
allein
Leave
me,
leave
me
alone
Lass
mich,
lass
mich
allein
I'm
trying
my
best
to
make
a
happy
home
Ich
versuche
mein
Bestes,
ein
glückliches
Zuhause
zu
schaffen
Happy,
happy
home
Glückliches,
glückliches
Zuhause
Everytime
I
feel
a
little
bit
free
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
ein
bisschen
frei
fühle
I
hear
those
blues,
midnite
blues
Höre
ich
diesen
Blues,
Mitternachtsblues
Commence
to
calling
me
Beginnt
mich
zu
rufen
I
just
can't
help
to
feel
a
little
bit
ashamed
Ich
kann
einfach
nicht
anders,
als
mich
ein
bisschen
zu
schämen
Everytime
I
hear
you
call
my
name
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
meinen
Namen
rufen
höre
I'm
blaming
you
for
all
the
bad
things
I've
done
Ich
gebe
dir
die
Schuld
für
all
die
schlechten
Dinge,
die
ich
getan
habe
Blame
you
for
what
I've
done
Gebe
dir
die
Schuld
für
das,
was
ich
getan
habe
Still
I
will
admit
that
every
once
in
a
while
it
was
fun
Dennoch
werde
ich
zugeben,
dass
es
ab
und
zu
Spaß
gemacht
hat
Yeah
but
midnite,
don't
keep
me
running...
Ja,
aber
Mitternacht,
lass
mich
nicht
immer
weiterlaufen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Rich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.