Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sideboard Song (Got My Beer In The Sideboard Here)
Das Sideboard-Lied (Hab mein Bier hier im Sideboard)
Mother
phoned
up
last
night
she
was
going
spare
Mutter
rief
letzte
Nacht
an,
sie
drehte
fast
durch
She
was
in
a
temper
pulling
out
her
hair
Sie
war
außer
sich
vor
Wut
und
raufte
sich
die
Haare
"Your
sister's
courtin'
a
scruffy
looking
Ted
"Deine
Schwester
trifft
sich
mit
einem
schmuddeligen
Teddy
Father
don't
give
a
monkeys
& this
is
what
he
said"
Vater
ist
es
völlig
egal
und
das
ist,
was
er
sagte"
I
dont
care
I
dont
care
I
dont
care
if
he
comes
round
here
Ist
mir
egal,
ist
mir
egal,
ist
mir
egal,
ob
er
herkommt
I
got
my
beer
in
the
sideboard
here
let
mother
sort
it
out
Ich
hab
mein
Bier
hier
im
Sideboard,
soll
Mutter
das
klären
if
he
comes
round
here
Wenn
er
herkommt
I
said
to
me
mother
let
me
have
a
talk
to
dad
Ich
sagte
zu
meiner
Mutter,
lass
mich
mal
mit
Vater
sprechen
so
he
comes
to
the
telephone
he
wasnt
half
mad
Also
kommt
er
ans
Telefon,
er
war
stinksauer
says
"shes
got
no
sense
the
silly
little
cow
Sagt:
"Sie
hat
keinen
Verstand,
die
dumme
kleine
Kuh
and
if
he
comes
round
here
there's
gonna
be
a
row"
Und
wenn
er
herkommt,
gibt
es
Krach"
Repeat
"I'll
tell
you
something
else
an'
all
he's
never
got
a
job
Wiederhole
"Ich
sag
dir
noch
was,
er
hat
keinen
Job
he
hangs
around
the
betting
shop
the
lazy
little
yob"
Er
hängt
im
Wettbüro
rum,
der
faule
kleine
Penner"
mother
says
"calm
down
dad
hes
alright
Mutter
sagt:
"Beruhige
dich,
Vater,
er
ist
in
Ordnung
they're
out
there
snogging
in
the
passage
all
night"
Sie
knutschen
da
draußen
im
Flur
die
ganze
Nacht"
Repeat
Think
he
was
a
tramp
with
a
stubble
on
his
chin
Wiederhole
Ich
dachte,
er
wäre
ein
Landstreicher
mit
einem
Stoppelbart
he
looks
like
something
that
the
cats
brought
in
Er
sieht
aus
wie
etwas,
das
die
Katzen
angeschleppt
haben
never
got
no
money
smokes
all
my
fags
Hat
nie
Geld,
raucht
alle
meine
Kippen
got
holes
in
his
soles
and
he's
hanging
in
rags
Hat
Löcher
in
den
Sohlen
und
hängt
in
Lumpen
herum
On
top
of
that
he
says
I
tell
you
why
I
got
the
hump
Obendrein
sagt
er,
ich
sag
dir,
warum
ich
sauer
bin
she
had
a
skinny
little
belly
now
its
sticking
out
the
front
Sie
hatte
einen
dünnen
kleinen
Bauch,
jetzt
steht
er
vorne
raus
theres
nothing
seems
to
fit
her
shes
a
running
out
of
clothes
Ihr
scheint
nichts
mehr
zu
passen,
ihr
gehen
die
Kleider
aus
if
he
thinks
he's
takin
liberties
I'll
punch
him
on
the
nose
Wenn
er
denkt,
er
kann
sich
Freiheiten
herausnehmen,
schlag
ich
ihm
auf
die
Nase
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Peacock, Charles Hodges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.